Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "verontwaardiging heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat het neerhalen met noodlottige afloop van vlucht MH17 van Malaysian Airlines in de regio Donetsk, in Europa en daarbuiten hevige verontwaardiging heeft gewekt; overwegende dat de VN en de EU hebben opgeroepen tot een grondig internationaal onderzoek naar de omstandigheden van het ongeluk;

I. considérant le crash du vol MH17 de Malaysia Airlines dans la région de Donetsk et la vive indignation que ce drame tragique a provoquée dans l'opinion publique internationale et européenne; considérant que les Nations unies et l'Union européenne ont exigé la conduite d'une enquête internationale approfondie sur les circonstances de cette catastrophe;


L. overwegende dat het neerhalen met noodlottige afloop van vlucht MH17 van Malaysian Airlines in de regio Donetsk in Europa en daarbuiten hevige verontwaardiging heeft gewekt; overwegende dat de VN en de EU hebben aangedrongen op een diepgaand internationaal onderzoek naar de toedracht van het ongeluk en dat berechting van de verantwoordelijken een morele en wettelijke verplichting is;

L. considérant le crash du vol MH17 de Malaysia Airlines dans la région de Donetsk et la vive indignation que ce drame tragique a provoquée dans l'opinion publique internationale et européenne; que les Nations unies et l'Union européenne ont exigé la conduite d'une enquête internationale approfondie sur les circonstances de cette catastrophe; considérant l'obligation morale et juridique de traduire ses responsables en justice;


Een reden om tegen te stemmen vindt de heer Ide in de toelichting van voorstel nr. 5-2279/1, die letterlijk stelt : « We moeten terecht verontwaardig blijven over het leed dat de asbestlobby zovele mensen heeft aangedaan, maar het lijkt ons verkeerd om vanuit die verontwaardiging de fundamenten van ons sociale zekerheidssysteem onderuit te halen, meer bepaald de in het Fonds voor Beroepsziekten en de in dat fonds ondergebrachte Asbestfonds ingebouwd solidariteit».

Pour M. Ide, le passage suivant, extrait des développements de la proposition nº 5-2279/1, est une raison justifiant de voter contre le texte à l'examen: « Il est de notre devoir d'exprimer sans reláche notre indignation face à la souffrance que le lobby de l'amiante a infligée à un si grand nombre de personnes, mais il ne saurait pour autant être question que nous remettions en cause les fondements de notre système de sécurité sociale et, en particulier, le régime de solidarité qui sous-tend le Fonds des maladies professionnelles et le Fonds amiante qui en fait partie».


De Duitse regering heeft met het oog op de top van de leiders van de G8, de acht belangrijkste kapitalistische landen, in Heiligendamm onder het voorwendsel van maatregelen tegen terreur massale "preventieve" arrestaties van werknemers verricht en de stad door politie en leger laten afsluiten, wat bij de werknemers en de bewoners uit de ruimere regio woede en verontwaardiging heeft opgewekt.

En prévision de la réunion du G8 des dirigeants des huit principaux pays capitalistes à Heiligendamm, le gouvernement allemand, sous couleur de mesures contre le terrorisme, a procédé à des arrestations «préventives» massives de travailleurs et déployé soldats et policiers pour empêcher l’accès à cette ville, suscitant la fureur et l’indignation des travailleurs et des habitants de la région lato sensu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat dit vonnis overal in de wereld tot grote verontwaardiging heeft geleid en dat Amnesty International Pasko heeft geadopteerd als politiek gevangene,

H. considérant que la condamnation de Grigory Pasko a suscité une large indignation dans le monde, cependant qu'Amnesty International adoptait Grigory Pasko comme prisonnier de conscience,


H. overwegende dat dit vonnis overal in de wereld tot grote verontwaardiging heeft geleid en dat Amnesty International Pasko heeft geadopteerd als politiek gevangene,

H. considérant que la condamnation de M. Pasko a suscité une large indignation dans le monde, cependant qu'Amnesty International adoptait M. Pasko comme prisonnier de conscience,


Na dagen radiostilte en internationale verontwaardiging heeft de minister van Justitie bevestigd dat steniging voorgesteld was, maar dat het niet zal verschijnen in de nieuwe wetgeving, omdat er " geen noodzaak is om de kwestie te regelen" . a) Heeft ook ons land zijn verontwaardiging uitgesproken en gepleit voor het schrappen van foltering, en zo ja, hoe? b) Wat is volgens u beste manier om resultaten te boeken, diplomatie of verminderde steun en sancties?

Après des jours de silence radio et d'indignation internationale, le ministre de la Justice a confirmé que la lapidation avait été proposée, mais qu'elle ne figurera pas dans la nouvelle législation, " parce qu'il n'est pas nécessaire de régler la question" . a) Notre pays a-t-il exprimé son indignation et plaidé pour l'abolition de la torture et, dans l'affirmative, comment? b) Quelle est, selon vous, la meilleure manière d'atteindre des résultats: la diplomatie ou la réduction des aides et les sanctions?


Uit een werkmansbroek geschud," zegt ze over zichzelf. Die verontwaardiging heeft geleid tot vele parlementaire vragen, interpellaties, wetsvoorstellen en ook decreten van haar hand.

Son indignation s'est traduite par le grand nombre de questions parlementaires, interpellations, propositions de loi et décrets qu'elle a à son actif.


De dag nadien heeft de Europese Gemeenschap, op initiatief van het Belgische voorzitterschap, een verklaring gepubliceerd waarin de EG en haar lidstaten hun diepe verontwaardiging uitdrukken over die gebeurtenis en tevens hun hoop dat de Braziliaanse autoriteiten snel alle nodige maatregelen zullen nemen om de schuldigen te straffen en om dergelijke feiten in de toekomst te voorkomen.

Le lendemain, la Communauté européenne, sur initiative de la présidence belge, a publié une déclaration dans laquelle la CE et ses Etats membres expriment leur profonde indignation à propos de cet événement dramatique et leur espoir que les autorités brésiliennes prendront rapidement toutes les mesures nécessaires pour que les coupables soient punis et pour éviter de tels actes dans le futur.


De arts geeft blijk van zijn verontwaardiging: hij heeft effectief gezondheidszorg verstrekt maar was niet in de mogelijkheid om te weten dat de patiënten ingeschreven waren in een gezondheidshuis.

Ce médecin fait part de son indignation: il a effectivement donné ces soins sans avoir la possibilité de savoir que ces patients étaient inscrits à une maison médicale.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     verontwaardiging heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verontwaardiging heeft' ->

Date index: 2023-10-06
w