Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking van verontreiniging
Besmetting
Bestrijding van de verontreiniging
Bron van verontreiniging
CLC
Contaminatie
Emissie van verontreinigende stof
Graad van verontreiniging
Niveau van verontreiniging
Overbevissing
Vermindering van de milieuverontreiniging
Verontreiniging
Verontreiniging van
Verontreiniging van ruwvoer
Verontreinigingsindicator

Traduction de «verontreiniging en overbevissing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
graad van verontreiniging [ niveau van verontreiniging | verontreinigingsindicator ]

degré de pollution [ indice de pollution | niveau de pollution ]


verontreiniging [ besmetting | contaminatie | emissie van verontreinigende stof ]

pollution [ contamination | émission de polluant ]


bestrijding van de verontreiniging [ vermindering van de milieuverontreiniging ]

lutte contre la pollution [ réduction de la pollution ]




blootstelling aan chemische verontreiniging, niet-beroepsmatig

exposition à la pollution chimique, non professionnelle








verontreiniging van (ruwvoer | verontreiniging van ruwvoer

altération des fourrages | contamination des fourrages | contamination du fourrage


Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie | verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade wegens verontreiniging door olie | CLC [Abbr.]

Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | convention sur la responsabilité civile pour la pollution par les hydrocarbures | CLC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kwetsbare mariene milieu in de Middellandse Zee krijgt af te rekenen met een steeds zorgwekkender combinatie van pressiefactoren, zoals verontreiniging afkomstig van het vasteland en van schepen, afval, druk op de biodiversiteit, overbevissing en aantasting van de kust.

Le milieu marin particulièrement vulnérable de la Méditerranée est victime d'une inquiétante combinaison de phénomènes: pollution provenant de la terre et des navires, détritus, atteintes à la biodiversité, surpêche et dégradation des côtes.


Hoewel milieubeschermers een aantal successen hebben geboekt, worden vele visbestanden steeds kleiner als gevolg van overbevissing, veranderd landgebruik, verontreiniging, de ontwikkeling van infrastructuur en de klimaatverandering.

En dépit de certaines réussites enregistrées sur le plan de la conservation, de nombreuses espèces de poissons sont en déclin en raison de la surpêche, des changements d'utilisation des sols, de la pollution, du développement d'infrastructures et des changements climatiques.


De duurzaamheid van de hulpbron wordt door verschillende factoren beïnvloed: het bestaan van een passend visserijbeheerssysteem, controle van illegale visserij, regeling van visserijmethoden, vermijden van overbevissing, samenwerking binnen de regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's) en met derden voor het beheer van trekkende soorten, en andere factoren zoals verontreiniging en klimaatverandering.

La durabilité de la ressource est influencée par plusieurs facteurs: l'existence d'un système approprié de gestion des pêches, le contrôle de la pêche illicite, la réglementation des méthodes de pêche, la prévention de la surpêche, la coopération au sein des organisations régionales de pêche (ORP) et avec des tiers pour la gestion des ressources d'espèces migratoires, ainsi que d'autres facteurs tels que la pollution et le changement climatique.


Zoetwatervissen worden ook ernstig bedreigd, vooral door verontreiniging, overbevissing, het verlies van habitats en de invoering van uitheemse soorten.

Les poissons d'eau douce sont également très menacés, notamment en raison de la pollution, de la surpêche, de la perte d’habitats et de l'introduction d'espèces exotiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mariene ecosystemen en de biodiversiteit, die nu al de nadelige gevolgen van verontreiniging en overbevissing ondervinden, zullen bovendien af te rekenen krijgen met hogere temperaturen en verzuring. Dit zal leiden tot veranderingen in de reproductie en de omvang van de soorten, wijzigingen in de verspreiding van mariene organismen en verschuivingen van de planktongemeenschappen.

Les écosystèmes marins et la biodiversité marine, déjà mis à rude épreuve du fait de la pollution et de la surpêche, subiront de surcroît les effets de la hausse des températures et de l’acidification, qui se traduiront par une modification du mode de reproduction et de l’abondance des espèces, une évolution de la répartition des organismes marins et des changements dans la population planctonique.


Dan nu mijn verzoek. Ik wil een dringende oproep tot u allen doen om op initiatief van de Europese Unie een mondiale voorlichtingscampagne op te starten over de grote problemen van de planeet, dat wil zeggen over de vernietiging van de bossen in heel wereld, over de verontreiniging en overbevissing van de zeeën, en over de lucht- en bodemverontreiniging.

Mon appel est le suivant: j’insiste, auprès de vous, avec toute mon ardeur, pour qu’une campagne d’information mondiale soit lancée à l’initiative de l’Union européenne sur les problèmes majeurs auxquels est confrontée la planète qui, en plus de la destruction des forêts partout dans le monde, incluent la pollution et la surexploitation des mers, la contamination du sol et la pollution atmosphérique.


Dan nu mijn verzoek. Ik wil een dringende oproep tot u allen doen om op initiatief van de Europese Unie een mondiale voorlichtingscampagne op te starten over de grote problemen van de planeet, dat wil zeggen over de vernietiging van de bossen in heel wereld, over de verontreiniging en overbevissing van de zeeën, en over de lucht- en bodemverontreiniging.

Mon appel est le suivant: j’insiste, auprès de vous, avec toute mon ardeur, pour qu’une campagne d’information mondiale soit lancée à l’initiative de l’Union européenne sur les problèmes majeurs auxquels est confrontée la planète qui, en plus de la destruction des forêts partout dans le monde, incluent la pollution et la surexploitation des mers, la contamination du sol et la pollution atmosphérique.


Het ecologisch evenwicht wordt ook geschaad door overbevissing, verontreiniging vanaf het land, de stijgende temperatuur van het zeewater, de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen en andere milieubelastende factoren.

L’équilibre écologique fait également face à d’autres périls, parmi lesquels la surpêche, la pollution tellurique, la hausse des températures de la mer ou encore la présence de substances dangereuses.


Factoren als de overbevissing, de verontreiniging en de aantasting van de mariene ecosystemen vormen door de invloed van diverse economische activiteiten (massaal watertoerisme, bouw van olieboorplatforms, bioprospectoren, enz.) een reële bedreiging voor deze mariene biodiversiteit.

Certains facteurs tels que la surpêche, la pollution et la dégradation des écosystèmes marins menacent, par le biais d’activités économiques diverses (tourisme aquatique de masse, construction de plates-formes pétrolières, bioprospecteurs, etc.), cette biodiversité marine.


de zee: milieueffectevaluaties met betrekking tot aquicultuur, overbevissing, verontreiniging en eutrofiëring van randzeeën;

mers: études d'impact environnemental sur l'aquaculture, la surpêche, la pollution et l'eutrophisation des mers périphériques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verontreiniging en overbevissing' ->

Date index: 2024-07-20
w