Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing van vernietiging
District van Canadees grondgebied
Fagocytose
Hemolyse
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
MAD
Oorlogshandelingen met vernietiging van luchtvaartuig
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Vernietiging
Vernietiging van de rode bloedlichaampjes
Wederzijds verzekerde vernietiging
Wederzijdse verzekerde vernietiging

Traduction de «vernietiging het grondgebied » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
district van Canadees grondgebied

district du territoire canadien


wederzijds verzekerde vernietiging | wederzijdse verzekerde vernietiging | MAD [Abbr.]

destruction mutuelle assurée | équilibre de la terreur


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


oorlogshandelingen met vernietiging van luchtvaartuig

Fait de guerre impliquant la destruction d'aéronef


hemolyse | vernietiging van de rode bloedlichaampjes

hémolyse | destruction des globules rouges




bewijs van aangifte van verlies of vernietiging van een identiteitskaart

attestation de déclaration de perte ou de destruction d'une carte d'identité




fagocytose | vernietiging van schadelijke bestanddelen die in het levend weefsel zijn binnengedrongen

phagocytose | moyen de défense de l'organisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 15 juni 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 16 juni 2016, heeft de vzw « Ligue des Droits de l'Homme » beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2, 4, 5 en 6 van de wet van 2 december 2015 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verb ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 15 juin 2016 et parvenue au greffe le 16 juin 2016, l'ASBL « Ligue des Droits de l'Homme » a introduit un recours en annulation des articles 2, 4, 5 et 6 de la loi du 2 décembre 2015 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en ce qui concerne la procédure devant le Conseil du Contentieux des Etrangers (publiée au Moniteur belge du 17 décembre 2015). b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 ...[+++]


Dit voorontwerp van wet strekt tot wijziging van artikel 33 van de WEC (dat betrekking heeft op het gebruik van een stoorzender op het Belgisch grondgebied). Het laat de Dienst voor Opruiming en Vernietiging van Ontploffingstuigen (DOVO) van de strijdkrachten, de speciale eenheden van de federale politie en de inlichtingen- en veiligheidsdiensten bedoeld door de organieke wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst toe, om draadloze ...[+++]

Cet avant-projet de loi vise à modifier l'article 33 de la LCE (qui concerne l'usage de brouilleurs sur le territoire de la Belgique), autorise le Service d'enlèvement et des destructions d'engins explosifs (SEDEE) des forces armées, les unités spéciales de la police fédérale et les services de renseignement et de sécurité visées par la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité à obtenir, installer et utiliser un équipement hertzien qui provoque des brouillages préjudiciables.


De Dienst voor Opruiming en Vernietiging van Ontploffingstuigen (DOVO) beschikt over een aantal draagbare jammers in het kader van zijn interventies op het nationale grondgebied.

Le Service d'Enlèvement et de Destruction d'Engins Explosifs (SEDEE) dispose d'un certain nombre de jammers portables dans le cadre de ses interventions sur le territoire national.


De Dienst voor Opruiming en Vernietiging van Ontploffingstuigen (DOVO) beschikt over een aantal draagbare jammers in het kader van zijn interventies op het nationaal grondgebied.

Le Service d'Enlèvement et de Destruction d'Engins Explosifs (SEDEE) dispose d'un certain nombre de jammers portables dans le cadre de ses interventions sur le territoire national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De interventies van de Dienst voor Opruiming en Vernietiging van Ontploffingstuigen (DOVO) op het nationale grondgebied zijn geregeld in een protocolakkoord tussen de minister van Landsverdediging, de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie.

1. Les interventions du Service pour l'Enlèvement et la Destruction d'Engins Explosifs (SEDEE) sur le territoire national sont régies par un protocole entre le ministre de la Défense, le ministre des Affaires Intérieures et le ministre de la Justice.


bestemd voor de Centrale Bank van Syrië of voor entiteiten die eigendom zijn van de Syrische staat, als vermeld op de lijst in bijlagen I en II, teneinde namens de Syrische Arabische Republiek betalingen te verrichten aan de OPCW voor activiteiten die verband houden met de verificatieopdracht van de OPCW en de vernietiging van de chemische wapens van Syrië, en in het bijzonder aan het speciale trustfonds voor Syrië van de OPCW voor activiteiten die verband houden met de volledige vernietiging van de chemische wapens van Syrië buiten het grondgebied van de Sy ...[+++]

destinés à la Banque centrale de Syrie ou aux entités publiques syriennes, telles que figurant sur les listes des annexes I et II, pour effectuer des paiements au nom de la République arabe syrienne à l'OIAC pour des activités liées à la mission de vérification de l'OIAC et à la destruction des armes chimiques syriennes et, notamment, au fonds spécial pour la Syrie de l'OIAC pour des activités liées à la destruction complète des armes chimiques syriennes hors du territoire de la République arabe syrienne.


De verzoekende partijen geven niet aan waarom de eerste verzoekende partij, op 1 mei 2011 in België aangekomen in het bezit van haar paspoort met een Schengenvisum geldig voor één jaar, indien zij in afwachting van een uitspraak ten gronde over het beroep tot vernietiging het grondgebied zou verlaten of zou moeten verlaten, niet in Iran zou kunnen verblijven, zoals zij dat heeft gedaan tot haar aankomst op het grondgebied.

Les parties requérantes n'indiquent pas en quoi la première partie requérante, arrivée en Belgique le 1 mai 2011 en possession de son passeport revêtu d'un visa Schengen valable pour un an, si elle quittait ou devait quitter le territoire dans l'attente d'une décision au fond sur le recours en annulation, ne pourrait séjourner en Iran ainsi qu'elle l'a fait jusqu'à son arrivée sur le territoire.


Er moet met betrekking tot het bevriezen van activa een ontheffingsgrond worden toegevoegd in Besluit 2013/255/GBVB om het mogelijk te maken dat tegoeden of economische middelen van de Centrale Bank van Syrië en van entiteiten die eigendom zijn van de Syrische staat worden vrijgegeven teneinde namens de Syrische Arabische Republiek betalingen te verrichten aan de Organisatie voor het verbod van chemische wapens (OPCW) voor activiteiten die verband houden met de verificatieopdracht van de OPCW en de vernietiging van de chemische wapens van Syrië, en in het ...[+++]

Il est nécessaire d’introduire, dans la décision 2013/255/PESC, une dérogation au gel de fonds pour permettre le déblocage de fonds et de ressources économiques de la Banque centrale de Syrie et d’entités publiques syriennes pour effectuer des paiements au nom de la République arabe syrienne à l’Organisation pour l’interdiction des armes chimiques (OIAC) pour des activités liées à la mission de vérification de l’OIAC et à la destruction des armes chimiques syriennes et, notamment, au fonds spécial pour la Syrie de l’OIAC pour des activités liées à la destruction complète des armes chimiques syriennes hors du territoire de la République a ...[+++]


bestemd voor de Centrale Bank van Syrië of voor entiteiten die eigendom zijn van de Syrische staat, als vermeld op de lijst in bijlage I en II, teneinde namens de Syrische Arabische Republiek betalingen te verrichten aan de OPCW voor activiteiten die verband houden met de verificatieopdracht van de OPCW en de vernietiging van de chemische wapens van Syrië, en in het bijzonder aan het speciale trustfonds voor Syrië van de OPCW voor activiteiten die verband houden met de volledige vernietiging van de chemische wapens van Syrië buiten het grondgebied van de Sy ...[+++]

destinés à la Banque centrale de Syrie ou aux entités publiques syriennes, telles que figurant aux annexes I et II, pour effectuer des paiements au nom de la République arabe syrienne à l’OIAC pour des activités liées à la mission de vérification de l’OIAC et à la destruction des armes chimiques syriennes et, notamment, au fonds spécial pour la Syrie de l’OIAC pour des activités liées à la destruction complète des armes chimiques syriennes hors du territoire de la République arabe syrienne».


uitsluitend bestemd zijn voor betalingen namens de Syrische Arabische Republiek door entiteiten die in handen zijn van de Syrische staat of door de centrale bank van Syrië aan de OPCW voor activiteiten in verband met de controlemissie van de OPCW en de vernietiging van de chemische wapens van Syrië, waaronder met name betalingen aan het bijzondere trustfonds van de OPCW voor de volledige vernietiging van de chemische wapens van Syrië buiten het grondgebied van de Syrische Arabische Republiek”.

destinés exclusivement à des paiements effectués, au nom de la République arabe syrienne en faveur de l’OIAC, par des entités publiques syriennes ou par la Banque centrale de Syrie, telles qu’énumérées aux annexes II et II bis, pour des activités liées à la mission de vérification de l’OIAC et à la destruction des armes chimiques syriennes, y compris en particulier les paiements en faveur du fonds spécial de l’OIAC pour des activités liées à la destruction complète des armes chimiques syriennes hors du territoire de la République arabe syrienne».


w