Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing van vernietiging
Fagocytose
Geweigerd
Hemolyse
MAD
Oorlogshandelingen met vernietiging van luchtvaartuig
Vernietiging
Vernietiging van de gewassen
Vernietiging van de rode bloedlichaampjes
Wederzijds verzekerde vernietiging
Wederzijdse verzekerde vernietiging

Vertaling van "vernietiging geweigerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wederzijds verzekerde vernietiging | wederzijdse verzekerde vernietiging | MAD [Abbr.]

destruction mutuelle assurée | équilibre de la terreur


oorlogshandelingen met vernietiging van luchtvaartuig

Fait de guerre impliquant la destruction d'aéronef




lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

liste des personnes non admissibles


fagocytose | vernietiging van schadelijke bestanddelen die in het levend weefsel zijn binnengedrongen

phagocytose | moyen de défense de l'organisme


hemolyse | vernietiging van de rode bloedlichaampjes

hémolyse | destruction des globules rouges




bewijs van aangifte van verlies of vernietiging van een identiteitskaart

attestation de déclaration de perte ou de destruction d'une carte d'identité




vernietiging van de gewassen

destruction des cultures [ parasite des cultures ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Mijn administratie heeft geen weet van het feit dat andere openbare overheden het attest van verlies, diefstal of vernietiging geweigerd zouden hebben.

1. Mon administration n’a pas connaissance du fait que d’autres autorités publiques auraient refusé l’attestation de perte, de vol ou de destruction.


vernietiging van de bestreden beslissing voor zover daarbij de inschrijving van het merk is geweigerd;

annuler la décision attaquée en ce qui concerne le refus d’enregistrement de la marque;


vernietiging van de bestreden beslissing voor zover daarbij verzoeksters beroep is verworpen en de beslissing van de oppositieafdeling is bevestigd waarbij oppositie B 1 9 51 774 gedeeltelijk is toegewezen en gemeenschapsbeeldmerk nr. 1 0 3 51 931„MOTORTOWN” is geweigerd, en

annuler la décision attaquée, dans la mesure où, en rejetant le recours du demandeur, elle confirme la décision de la division d’opposition, qui a partiellement accueilli l’opposition B 1 9 51 774 et rejeté une partie de la marque communautaire figurative no 1 0 3 51 931«MOTORTOWN»; et


Dat komt omdat aan Franstalige zijde bijna steeds wordt geweigerd om de vernietiging van deze beslissingen die door de vice-gouverneur werden geschorst mee te ondertekenen.

Cela s'explique par le refus presque systématique du côté francophone de cosigner l'annulation des décisions en question suspendues par le vice-gouverneur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dinsdag 9 november 2004 heeft het Hof van Cassatie geweigerd de vernietiging uit te spreken van het arrest van 21 april 2004 van het hof van beroep van Gent, dat op vordering van het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en van de Vlaamse afdeling van de Liga voor mensenrechten, drie satellietverenigingen van het Vlaams Blok veroordeelde : de VZW's Vlaamse Concentratie, Nationalistische Omroepstichting en Nationalistisch Vormingcentrum.

La Cour de cassation a refusé, le mardi 9 novembre 2004, d'infirmer l'arrêt de la Cour d'appel de Gand rendu le 21 avril 2004 qui condamne, à la demande du Centre pour l'égalité des chances et de la section flamande de la Ligue des droits de l'homme, trois associations satellites du Vlaams Blok : les ASBL Vlaamse Concentratie, Nationalistische Omroepstichting et Nationalistisch Vormingcentrum.


Dat komt omdat aan Franstalige zijde bijna steeds wordt geweigerd om de vernietiging van deze beslissingen die door de vice-gouverneur werden geschorst mee te ondertekenen.

Cela s'explique par le refus presque systématique du côté francophone de cosigner l'annulation des décisions en question suspendues par le vice-gouverneur.


Aan Franstalige zijde wordt immers bijna steeds geweigerd om de vernietiging te medeondertekenen van beslissingen die de vice-gouverneur gelet op de taalwetgeving heeft geschorst en die vaak te maken hebben met benoemingen.

Les francophones refusent en effet presque systématiquement de cosigner l'annulation de décisions que le vice-gouverneur a suspendues pour non-respect de la législation linguistique et qui concernent souvent des nominations.


Wordt de erkenning geweigerd, dan moet de betrokkene de wapens binnen acht dagen na de kennisgeving van deze beslissing in bewaring geven of overdragen aan een erkend of vergund persoon, ze laten neutraliseren door de proefbank voor vuurwapens, of ze afstaan voor vernietiging.

Si l'agrément est refusé, l'intéressé doit mettre les armes en dépôt chez une personne agréée ou autorisée, les lui céder, les faire neutraliser par le banc d'épreuves des armes à feu, ou les abandonner aux fins de destruction dans les huit jours de la notification de la décision de refus.


Primair, gedeeltelijke vernietiging van het arrest van 20 maart 2013 waarbij de inschrijving van gemeenschapsmerk nr. 3 478 311„Caffé KIMBO design” is geweigerd voor de volgende waren van klasse 30: „Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel, suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; relish; ijs” en bevestiging van dit arrest voor zover daarbij gemeenschapsmerkaanvraag nr. 3 478 311„Caffé KIMBO design” is afgewezen voor „gr ...[+++]

à titre principal, annuler pour partie l’arrêt du 20 mars 2013 refusant l’enregistrement de la marque communautaire 3.478.311 «Caffé KIMBO design» pour les produits suivants de la classe 30: «Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farines, confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; sauces à base de vinaigre (condiments); condiments; glaces à rafraîchir» et confirmer ledit arrêt en ce qu’il a rejeté la demande de marque communautaire 3.478.311, «Caffé KIMBO design», pour les «préparations faites de céréales, pains, pâtisserie»;


Subsidiair, gedeeltelijke vernietiging van het arrest van het Gerecht van 20 maart 2013 waarbij de inschrijving van gemeenschapsmerkaanvraag nr. 3 478 311„Caffé KIMBO design”fbeschikking C(2008) 5955 definitief van de Commissie van is geweigerd voor de volgende waren van klasse 30: „meel, suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, gist en rijsmiddelen” en bevestiging van dit arrest voor zover daarbij gemeenschapsmerkaanvraag nr. 3 478 311„Caffé KIMBO design” is afgewezen voor „graanpreparaten, brood, banketbakkerswaren”.

à titre subsidiaire, annuler pour partie l’arrêt du 20 mars 2013 refusant l’enregistrement de la marque communautaire 3.478.311, «Caffé KIMBO design», pour les produits suivants de la classe 30: «farines, confiserie, glaces comestibles, poudre pour faire lever» et confirmer l’arrêt en ce qu’il a rejeté la demande de marque communautaire 3.478.311, «Caffé KIMBO design», pour les «préparations faites de céréales, pains, pâtisserie»;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernietiging geweigerd' ->

Date index: 2023-01-14
w