Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afmaken
De bestreden beslissing vernietigen
Onder ambtelijk toezicht vernietigen
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Rioolslib vernietigen
Rioolslib verwijderen
Vernietigen
Vraagt euthanasie

Vertaling van "vernietigen vraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen


persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers




rioolslib vernietigen | rioolslib verwijderen

éliminer des boues d’épuration


de bestreden beslissing vernietigen

annuler la décision attaquée


onder ambtelijk toezicht vernietigen

détruire sous surveillance douanière


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende de aanvraag van 4 september 2017 waarbij de gemeente Vorst gelegen aan de Pastoorstraat nr. 2, 1190 Brussel, die wordt vertegenwoordigd door Mevr. Midrez, een afwijking vraagt om vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode in de tuin van de crèche "Les lutins forestois", gelegen aan de Jef Devosstraat 47, 1190 Brussel, omwille van de openbare veiligheid;

Considérant la demande du 4 septembre 2017 par laquelle la commune de Forest, située rue du Curé 2 à 1190 Bruxelles, représenté par Mme Midrez, sollicite une dérogation afin de détruire des terriers de renards en dehors de la période de reproduction dans le jardin de la crèche « Les lutins forestois » située rue Jef Devos 47, à 1190 Bruxelles pour un motif de sécurité publique ;


2. spreekt in de scherpste bewoordingen zijn veroordeling uit over de massamoorden op burgers met chemische wapens op 21 augustus 2013, en begroet de internationale inspanningen om de door het Syrische regime aangelegde arsenaal aan chemische wapens te vernietigen; vraagt alle partijen dringend om samen te werken voor een snelle en volledige verwijdering van alle chemische wapens uit Syrië;

2. condamne dans les termes les plus forts le massacre de civils au moyen d'armes chimiques le 21 août 2013 et se félicite des efforts internationaux pour détruire le stock d'armes chimiques amassé par le régime syrien; invite instamment toutes les parties à oeuvrer à la destruction rapide et complète de toutes les armes chimiques en Syrie;


De verzoekende partij vraagt het Hof om de woorden « het Franstalige gedeelte van » te vernietigen die haar, door het toepassingsgebied van het decreet te beperken, tot dusver, in het bijzonder op het ogenblik dat de prejudiciële vragen bij het Hof aanhangig waren gemaakt die het in zijn arrest nr. 141/2015 heeft beantwoord, hebben verhinderd de in het gedeeltelijk bestreden decreet bepaalde financiële incentive op nuttige wijze aan te vragen.

La partie requérante demande à la Cour d'annuler les mots « pour la partie de langue française » qui, en limitant le champ d'application du décret, l'ont empêchée jusqu'ici, en particulier au moment où la Cour était saisie des questions préjudicielles auxquelles elle a répondu dans son arrêt n° 141/2015, de solliciter utilement l'incitant financier prévu par le décret partiellement attaqué.


De verzoekende partij, de vzw « EDORA - Fédération de l'Energie d'Origine Renouvelable et Alternative », vraagt het Hof de artikelen 27 en 28, 5°, van het decreet van het Waalse Gewest van 11 april 2014 tot wijziging van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, te vernietigen.

La partie requérante, l'ASBL « EDORA - Fédération de l'Energie d'Origine Renouvelable et Alternative », demande à la Cour d'annuler les articles 27 et 28, 5°, du décret de la Région wallonne du 11 avril 2014 modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. is van mening dat het bestrijden van de illegale handel in vuurwapens voor de EU een prioriteit moet zijn bij de aanpak van zware en georganiseerde internationale misdaad; vindt met name dat er nog meer moet worden samengewerkt op het vlak van informatie-uitwisseling en het traceren en vernietigen van verboden wapens; vraagt de Commissie de bestaande EU-regelgeving met betrekking tot het verkeer van illegale vuurwapens, explosieven en wapenhandel in verband met georganiseerde misdaad dringend te evalueren;

16. estime que la lutte contre le trafic d'armes à feu devrait constituer une priorité pour l'Union européenne dans le cadre de la lutte contre la grande criminalité et la criminalité organisée internationales; est d'avis, notamment, qu'il convient de renforcer davantage la coopération en ce qui concerne les mécanismes d'échange d'informations ainsi que la traçabilité et la destruction des armes prohibées; demande à la Commission d'évaluer d'urgence les règles de l'Union en vigueur sur la circulation des armes à feu illicites, les explosifs et le trafic d'armes liés à la criminalité organisée;


15. is van mening dat het bestrijden van de illegale handel in vuurwapens voor de EU een prioriteit moet zijn bij de aanpak van zware en georganiseerde internationale misdaad; vindt met name dat er nog meer moet worden samengewerkt op het vlak van informatie-uitwisseling en het traceren en vernietigen van verboden wapens; vraagt de Commissie de bestaande EU-regelgeving met betrekking tot het verkeer van illegale vuurwapens, explosieven en wapenhandel in verband met georganiseerde misdaad dringend te evalueren;

15. estime que la lutte contre le trafic d'armes à feu devrait constituer une priorité pour l'Union européenne dans le cadre de la lutte contre la grande criminalité et la criminalité organisée internationales; est d'avis, notamment, qu'il convient de renforcer davantage la coopération en ce qui concerne les mécanismes d'échange d'informations ainsi que la traçabilité et la destruction des armes prohibées; demande à la Commission d'évaluer d'urgence les règles de l'Union en vigueur sur la circulation des armes à feu illicites, les explosifs et le trafic d'armes liés à la criminalité organisée;


Hij vraagt voorts aan deze sprekers, die blijkbaar allen verbonden zijn aan christelijke instellingen, hoe zij het manipuleren en vernietigen van embryo's in overeenstemming kunnen brengen met het standpunt van de Kerk dat het leven begint bij de conceptie.

Il souhaite encore savoir comment les orateurs, manifestement tous liés à des institutions catholiques, peuvent concilier la manipulation et la destruction d'embryons avec la position de l'Église, selon laquelle la vie commence dès la conception.


139. herinnert eraan dat in een aantal landen in de wereld nog steeds normale praktijk is om gebedshuizen te sluiten en religieuze publicaties aan censuur te onderwerpen, in beslag te nemen en te vernietigen en de opleiding van geestelijken te verbieden; vraagt de EU-instellingen dringend in hun contacten met de betrokken regeringen zich tegen zulke schendingen uit te spreken en de landen die blasfemiewetten misbruiken om leden van religieuze minderheden te vervolgen, aan te sporen dergelijke bepalingen te wijzigen of af te schaffen; ...[+++]

139. rappelle que, dans une série de pays dans le monde, l'interdiction, la confiscation et la destruction aussi bien de lieux de cultes que de publications religieuses, ainsi que l'interdiction de former le clergé, constituent encore des pratiques courantes; prie instamment les institutions de l'Union, dans leurs contacts avec les gouvernements concernés, à s'opposer à ces violations et à encourager les pays où les lois sur le blasphème sont instrumentalisées à des fins de persécution des membres de minorités religieuses, à modifier ou à supprimer ces dispositions;


134. herinnert eraan dat in een aantal landen in de wereld nog steeds normale praktijk is om gebedshuizen te sluiten en religieuze publicaties aan censuur te onderwerpen, in beslag te nemen en te vernietigen en de opleiding van geestelijken te verbieden; vraagt de EU-instellingen dringend in hun contacten met de betrokken regeringen zich tegen zulke schendingen uit te spreken en de landen die blasfemiewetten misbruiken om leden van religieuze minderheden te vervolgen, aan te sporen dergelijke bepalingen te wijzigen of af te schaffen; ...[+++]

134. rappelle que, dans une série de pays dans le monde, l'interdiction, la confiscation et la destruction aussi bien de lieux de cultes que de publications religieuses, ainsi que l'interdiction de former le clergé, constituent encore des pratiques courantes; prie instamment les institutions de l'Union, dans leurs contacts avec les gouvernements concernés, à s'opposer à ces violations et à encourager les pays où les lois sur le blasphème sont instrumentalisées à des fins de persécution des membres de minorités religieuses, à modifier ou à supprimer ces dispositions;


De Algemene Raad vraagt het Arbitragehof die wet te vernietigen omdat dit volgens hen een onaanvaardbare inmenging zou zijn in de interne organisatie van die eredienst.

Le Conseil général demande à la Cour d'arbitrage d'annuler la loi au motif qu'elle constituerait une immixtion inacceptable dans l'organisation interne de cette religion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernietigen vraagt' ->

Date index: 2023-03-30
w