Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vernemen welk wetenschappelijk » (Néerlandais → Français) :

Het lid wenst te vernemen welk wetenschappelijk onderzoek het departement Gelijke Kansen momenteel financiert.

Le membre aimerait savoir quelles recherches scientifiques sont actuellement financées par le département de l'Égalité des chances.


Het lid wenst verder te vernemen welke plaats ons land inneemt in de Europese context, zowel wat het wetenschappelijk onderzoek betreft als inzake de ontwikkeling van geneesmiddelen.

D'autre part, le membre aimerait connaître la place que notre pays occupe dans le contexte européen, tant dans le domaine de la recherche scientifique que dans celui du développement de médicaments.


Het lid wenst verder te vernemen welke plaats ons land inneemt in de Europese context, zowel wat het wetenschappelijk onderzoek betreft als inzake de ontwikkeling van geneesmiddelen.

D'autre part, le membre aimerait connaître la place que notre pays occupe dans le contexte européen, tant dans le domaine de la recherche scientifique que dans celui du développement de médicaments.


Tevens wenst zij te vernemen aan de hand van welke technieken embryo's voor louter wetenschappelijke doelen zouden worden aangemaakt, indien zulks nodig zou blijken.

Elle souhaite également savoir au moyen de quelles techniques des embryons seraient fabriqués à des fins purement scientifiques, au cas où cela s'avérerait nécessaire.


Ik ben mij er natuurlijk wel van bewust dat het definitieve besluit nog niet is genomen, maar toch wilde ik graag in detail vernemen welke procedure tot nu toe is gevolgd bij de beraadslagingen van de "Groupe de suivi". Berusten deze op wetenschappelijk voldoende onderbouwde criteria om de voorstellen, die bijzonder negatieve gevolgen dreigen te hebben voor honderden gezinnen van Europese ambtenaren, te rechtvaardigen?

Tout en étant bien entendu conscient qu’aucune décision définitive n’a jusqu’à présent été adoptée, on estime nécessaire de connaître dans le détail la procédure appliquée jusqu’à présent dans ses travaux par le groupe de suivi, afin de comprendre si ces travaux ont été menés selon des critères de rigueur scientifique suffisants pour justifier des propositions qui risquent d’avoir des effets extrêmement négatifs sur des centaines de familles d’agents des institutions européennes.


Ik ben mij er natuurlijk wel van bewust dat het definitieve besluit nog niet is genomen, maar toch wilde ik graag in detail vernemen welke procedure tot nu toe is gevolgd bij de beraadslagingen van de "Groupe de suivi". Berusten deze op wetenschappelijk voldoende onderbouwde criteria om de voorstellen, die bijzonder negatieve gevolgen dreigen te hebben voor honderden gezinnen van Europese ambtenaren, te rechtvaardigen?

Tout en étant bien entendu conscient qu'aucune décision définitive n'a jusqu'à présent été adoptée, on estime nécessaire de connaître dans le détail la procédure appliquée jusqu'à présent dans ses travaux par le groupe de suivi, afin de comprendre si ces travaux ont été menés selon des critères de rigueur scientifique suffisants pour justifier des propositions qui risquent d'avoir des effets extrêmement négatifs sur des centaines de familles d'agents des institutions européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernemen welk wetenschappelijk' ->

Date index: 2022-10-20
w