Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vernemen waarom het zolang geduurd heeft » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Leduc wenst van de minister te vernemen waarom het zolang geduurd heeft dat het intersectoraal akkoord 2001-2002, waarvan het protocol reeds op 21 juni 2001 werd ondertekend, tot dit wetsontwerp heeft geleid.

Mme Leduc demande à la ministre pourquoi il a fallu attendre aussi longtemps pour que l'accord intersectoriel 2001-2002, dont le protocole avait déjà été signé le 21 juin 2001, aboutisse au projet de loi en discussion.


Mevrouw Leduc wenst van de minister te vernemen waarom het zolang geduurd heeft dat het intersectoraal akkoord 2001-2002, waarvan het protocol reeds op 21 juni 2001 werd ondertekend, tot dit wetsontwerp heeft geleid.

Mme Leduc demande à la ministre pourquoi il a fallu attendre aussi longtemps pour que l'accord intersectoriel 2001-2002, dont le protocole avait déjà été signé le 21 juin 2001, aboutisse au projet de loi en discussion.


Er is geen bijzondere reden waarom België zolang gewacht heeft met de ratificatie van P7.

Aucun motif particulier n'explique le retard mis par la Belgique à ratifier le P7.


Mevrouw de Bethune wenst te weten waarom men zolang gewacht heeft met het ratificeren van dit protocol.

Mme de Bethune voudrait savoir pourquoi l'on a tant tardé à ratifier ce protocole.


Mevrouw de Bethune vraagt waarom men zolang gewacht heeft om deze overeenkomst te ratificeren.

Mme de Bethune demande pourquoi on a attendu si longtemps pour ratifier cette convention.


Indien de Nationale Bank van België oordeelt dat de overgemaakte gegevens niet in overeenstemming zijn met de vereisten van artikel 3 van de wet van 28 februari 2002 en de ter uitvoering hiervan genomen besluiten en reglementen, geeft zij in de schriftelijke kennisgeving de redenen aan waarom de gegevens die de gegevensverstrekker haar heeft overgemaakt, niet in overeenstemming zijn met de wettelijke vereisten en wijst zij hem erop dat de dwangsommen niet hebben opgehouden te ...[+++]

Si la Banque nationale de Belgique estime que les informations transmises ne sont pas en conformité avec les exigences de l'article 3 de la loi du 28 février 2002 et des arrêtés et règlements pris pour son exécution, elle indique dans la notification écrite les raisons pour lesquelles les informations que le déclarant lui a transmises ne sont pas conformes au prescrit légal et l'avertit que les astreintes n'ont pas cessé de courir à la date de la transmission de ces informations et continuent de courir tant que les informations requises ne lui ont pas été fournies".


109. Wat in de tweede plaats artikel 296 VWEU betreft, wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of de Commissie in haar besluit van 3 juli 2014 afdoende heeft gemotiveerd waarom zij de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling heeft aangemerkt als ' staatssteun ' in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU.

109. S'agissant, en second lieu, de l'article 296 TFUE, la juridiction de renvoi demande, en substance, si la qualification d'' aide d'Etat ', au sens de l'article 107, paragraphe 1, TFUE, du régime de garantie en cause au principal est suffisamment motivée dans la décision du 3 juillet 2014.


De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of het bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wanneer de burgerlijke rechtsvordering tot vergoeding van de schade die uit een mededingingsinbreuk voortvloeit, kan verjaren vooraleer een in kracht van gewijsde gegane uitspraak het bestaan van een mededingingsinbreuk vaststelt, terwijl artikel 26 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering tot gevolg heeft dat voor feiten die als een misdrijf kunnen worden gekwalifice ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si cette disposition est compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination lorsque l'action civile en réparation du préjudice résultant d'une infraction en matière de concurrence peut se prescrire avant qu'une décision passée en force de chose jugée ait constaté l'existence d'une infraction en matière de concurrence, alors que l'article 26 du titre préliminaire du Code de procédure pénale a pour effet que, pour des faits qualifiables d'infractions pénales, le délai de prescription résultant de l'article 2262bis, § 1, alinéa 2, du Code civil ne s'écoule pas au détriment de la victime aussi long ...[+++]


Kan de Raad uitleggen waarom het meer dan negen maanden heeft geduurd alvorens indieners vraag werd beantwoord, met name waarom het zes maanden heeft geduurd alvorens de brief van Jack Straw werd beschreven, terwijl die enkele dagen na de opstelling ervan al openbaar werd gemaakt?

Pourquoi a-t-il fallu plus de neuf mois pour répondre à la question précitée et pourquoi, en particulier, a-t-il fallu six mois pour faire état de la lettre de M. Jack Straw, alors que celle-ci avait été rendue publique quelques jours après sa rédaction?


Kan de Raad uitleggen waarom het meer dan negen maanden heeft geduurd alvorens indieners vraag werd beantwoord, met name waarom het zes maanden heeft geduurd alvorens de brief van Jack Straw werd beschreven, terwijl die enkele dagen na de opstelling ervan al openbaar werd gemaakt?

Pourquoi a-t-il fallu plus de neuf mois pour répondre à la question précitée et pourquoi, en particulier, a-t-il fallu six mois pour faire état de la lettre de M. Jack Straw, alors que celle-ci avait été rendue publique quelques jours après sa rédaction?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernemen waarom het zolang geduurd heeft' ->

Date index: 2025-03-31
w