Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onterende behandeling
Vernederende behandeling

Vertaling van "vernederende behandeling verbiedt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing

Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants




onterende behandeling | vernederende behandeling

traitement dégradant


Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing

Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | CPT [Abbr.]


wrede, onmenselijke en vernederende behandeling

traitement cruel, inhumain et dégradant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de aanbevelingen punt 7 vervangen als volgt : « 7. de wens te uiten dat het Amerikaanse ministerie van defensie een bepaling die vernederende behandeling verbiedt, niet weglaat uit de reglementering over de behandeling van de gedetineerden en de uitdrukkelijke verwijzing naar de verdragen van Genève en het VN-verdrag tegen foltering niet schrapt uit het reglement van het Amerikaans leger inzake ondervragingen; ».

Dans les recommandations, au point 7, remplacer les mots: « de déplorer que le ministère de la Défense américain envisage, semble-t-il, d'éliminer une disposition » par les mots « de transmettre le souhait que le ministère de la Défense américain n'élimine pas une disposition ».


7. te betreuren dat het Amerikaanse ministerie van defensie naar het schijnt overweegt een bepaling die vernederende behandeling verbiedt, uit de reglementen over de behandeling van de gedetineerden weg te laten en de uitdrukkelijke verwijzing naar de verdragen van Genève en het VN-verdrag tegen foltering in het reglement van het Amerikaans leger inzake ondervragingen te schrappen;

7. de déplorer que le ministère de la Défense américain envisage, semble-t-il, d'éliminer une disposition des règlements concernant le traitement des détenus qui interdit le traitement humiliant et de supprimer la référence explicite aux conventions de Genève et à la Convention contre la torture des Nations unies dans le règlement de l'armée américaine régissant les interrogatoires;


In de aanbevelingen punt 7 vervangen als volgt : « 7. de wens te uiten dat het Amerikaanse ministerie van defensie een bepaling die vernederende behandeling verbiedt, niet weglaat uit de reglementering over de behandeling van de gedetineerden en de uitdrukkelijke verwijzing naar de verdragen van Genève en het VN-verdrag tegen foltering niet schrapt uit het reglement van het Amerikaans leger inzake ondervragingen; ».

Dans les recommandations, au point 7, remplacer les mots: « de déplorer que le ministère de la Défense américain envisage, semble-t-il, d'éliminer une disposition » par les mots « de transmettre le souhait que le ministère de la Défense américain n'élimine pas une disposition ».


7. te betreuren dat het Amerikaanse ministerie van defensie naar het schijnt overweegt een bepaling die vernederende behandeling verbiedt, uit de reglementen over de behandeling van de gedetineerden weg te laten en de uitdrukkelijke verwijzing naar de verdragen van Genève en het VN-verdrag tegen foltering in het reglement van het Amerikaans leger inzake ondervragingen te schrappen;

7. de déplorer que le ministère de la Défense américain envisage, semble-t-il, d'éliminer une disposition des règlements concernant le traitement des détenus qui interdit le traitement humiliant et de supprimer la référence explicite aux conventions de Genève et à la Convention contre la torture des Nations unies dans le règlement de l'armée américaine régissant les interrogatoires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. te betreuren dat het Amerikaanse ministerie van defensie naar het schijnt overweegt een bepaling die vernederende behandeling verbiedt, uit de reglementen over de behandeling van de gedetineerden weg te laten en de uitdrukkelijke verwijzing naar de verdragen van Genève en het VN-verdrag tegen foltering in het reglement van het Amerikaans leger inzake ondervragingen te schrappen;

7. de déplorer que le ministère de la Défense américain envisage, semble-t-il, d'éliminer une disposition des règlements concernant le traitement des détenus qui interdit le traitement humiliant et de supprimer la référence explicite aux conventions de Genève et à la Convention contre la torture des Nations unies dans le règlement de l'armée américaine régissant les interrogatoires;


– gezien het Arabisch Handvest voor de rechten van de mens, waarbij Saudi-Arabië partij is, en meer bepaald artikel 32, lid 1, waarin het recht op informatie en op vrijheid van mening en meningsuiting wordt gegarandeerd, en artikel 8, dat fysieke en psychologische foltering of wrede, onmenselijke, vernederende of onterende behandeling verbiedt,

– vu la charte arabe des droits de l'homme, à laquelle l'Arabie saoudite est partie, et notamment son article 32, paragraphe 1, qui garantit le droit à l'information et la liberté d'opinion et d'expression, et son article 8, qui interdit la torture physique ou psychologique et les traitements cruels, dégradants, humiliants et inhumains,


– gezien het Arabisch Handvest voor de rechten van de mens, waarbij Saudi-Arabië partij is, en meer bepaald artikel 32, lid 1, waarin het recht op informatie en op vrijheid van mening en meningsuiting wordt gegarandeerd, en artikel 8, dat fysieke en psychologische foltering of wrede, onmenselijke, vernederende of onterende behandeling verbiedt,

– vu la charte arabe des droits de l'homme, à laquelle l'Arabie saoudite est partie, et notamment son article 32, paragraphe 1, qui garantit le droit à l'information et la liberté d'opinion et d'expression, et son article 8, qui interdit la torture physique ou psychologique et les traitements cruels, dégradants, humiliants et inhumains,


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, artikel 3 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens verbiedteen onmenselijke of vernederende behandeling’, en in artikel 9 wordt het recht beschermd ‘om een religie of geloofsovertuiging te belijden’ in erediensten.

– (EN) Monsieur le Président, l’article 3 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme interdit les «traitements inhumains ou dégradants» et l’article 9 protège le droit «de manifester sa religion ou sa conviction [.] par le culte».


I. overwegende dat het door de Republiek Soedan geratificeerde Afrikaanse handvest inzake de mensenrechten en de rechten van volkeren het recht op leven erkent en marteling en een wrede, onmenselijke of vernederende bestraffing en behandeling verbiedt, terwijl de doodstraf, geseling, amputatie en andere lijfstraffen echter nog steeds voor een aantal strafbare feiten worden toegepast,

I. considérant que la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, qu'a ratifiée la République du Soudan, prévoit le droit à la vie et interdit la torture et les châtiments et traitements cruels, inhumains ou dégradants, mais que la peine capitale, la flagellation, l'amputation et autres punitions corporelles sont toujours pratiquées pour certaines condamnations pénales,


Alle lidstaten zijn bovendien verdragspartijen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing verbiedt (artikel 3).

En outre, tous les États membres sont signataires de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, dont l’article 3 prévoit que nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernederende behandeling verbiedt' ->

Date index: 2022-07-02
w