Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vernederen » (Néerlandais → Français) :

c) te vernederen, onteren of verlagen;

c) humiliant, avilissant ou en rabaissant;


A. overwegende dat in meerdere rapporten afkomstig uit crisisgebieden wordt gewezen op gewelddaden tegen de burgerbevolking, waaronder kinderen; overwegende dat vooral vrouwen en kinderen geconfronteerd worden met het gebruik van seksueel geweld als wapen om de bevolking te terroriseren, gemeenschappen te vernederen en verwoesten, gezinnen kapot te maken of de etnische samenstelling van toekomstige generaties te wijzigen; overwegende dat de gevolgen van geweld nog lang doorwerken nadat de vijandigheden zijn beëindigd, in de vorm van infecties en marginalisatie; overwegende dat geweld ook na afloop van conflicten kan aanhouden en zelfs ...[+++]

A. considérant que plusieurs rapports transmis depuis des zones d'urgence et de crise témoignent d'exactions contre les populations civiles, y compris les enfants; que les femmes et les enfants sont particulièrement vulnérables dans les contextes où la violence sexuelle est utilisée comme une arme pour semer la terreur parmi la population, humilier et détruire les communautés, désagréger les familles ou modifier la composition ethnique des générations futures; que les effets de la violence persistent bien après la fin du conflit, en raison des infections et de la marginalisation; que la violence peut continuer, voire s'accroître après ...[+++]


Het is van belang dat artikel 57 zware grendels plaatst op de erkenning van de verstoting, maar dat het toch de vrouw de mogelijkheid biedt ze te verkrijgen zonder dat ze zich hoeft te vernederen.

Il est important que l'article 57 mette des verrous importants à la reconnaissance de la répudiation, mais qu'il permette quand même à la femme de l'obtenir sans devoir s'humilier.


De controles van de magistraten strekken absoluut niet ertoe hen te vernederen, hen te beschamen of hen te verhinderen hun werk te doen.

Les contrôles des magistrats n'ont absolument pas pour but de les humilier, de les embarrasser ou de les empêcher de faire leur travail.


Verkrachting en andere vormen van seksueel geweld vinden in diverse contexten plaats en worden ook steeds vaker als oorlogstactiek toegepast teneinde de vijand te vernederen en overheersen.

Les viols et autres formes de violence sexuelle sont commis dans de nombreux contextes et sont également de plus en plus utilisés comme tactique de guerre pour humilier et dominer.


14. veroordeelt het plegen van alle vormen van geweld, met name seksueel geweld, vóór, tijdens en ná de opstanden en het aanhoudend gebruik ervan als vorm van politieke druk en als middel voor het onderdrukken, intimideren en vernederen van vrouwen; doet een beroep op de nationale rechtsstelsels om deze misdrijven met adequate maatregelen te vervolgen, en benadrukt dat het Internationaal Strafhof zou kunnen optreden als er op nationaal niveau geen rechtsmiddelen kunnen worden ingezet;

14. condamne le recours à tous les types de violence, particulièrement la violence sexuelle avant, pendant et après les soulèvements, et son utilisation continue comme forme de pression politique et comme moyen d'opprimer, d'intimider et d'avilir les femmes; demande aux systèmes juridiques nationaux de poursuivre ces délits avec les mesures adéquates, et souligne que la Cour pénale internationale pourrait intervenir si aucune action en justice n'est possible à l'échelle nationale;


C. overwegende dat seksueel geweld klaarblijkelijk wordt gebruikt als een middel om vrouwen te intimideren en te vernederen, onder meer in vluchtelingenkampen, en dat het ontstane machtvacuüm kan leiden tot de verslechtering van de rechten van vrouwen en meisjes,

C. considérant que la violence sexuelle semble être utilisée pour intimider et humilier les femmes, y compris dans les camps de réfugiés, et que la vacance du pouvoir qui s'est fait jour pourrait entraîner une détérioration des droits de la femme et des fillettes,


2. wijst op het bestaan van bepaalde advertenties die verschillende vormen van geweld tonen, vrouwen stereotyperen als objecten, vrouwelijkheid omvormen tot een consumptiegoed, vrouwen vernederen en hun waardigheid onderuit halen en de fundamentele rollen die vrouwen in de samenleving vervullen ontwaarden; vraagt de Commissie en de lidstaten met aandrang Europese bewustmakingscampagnes te ontwikkelen, met name gericht op tieners en jongeren, tegen de commercialisering van het vrouwelijke en mannelijke lichaam en de verspreiding van seksistische boodschappen, om er op die manier voor te zorgen dat er geen inhoud wordt verspreid die gewel ...[+++]

2. souligne l'existence de publicités décrivant diverses formes de violence ou de stéréotypes liés à la femme-objet, transformant la féminité en un objet de consommation, humiliant les femmes, les privant de leur dignité et dévalorisant leurs rôles sociaux essentiels; invite instamment la Commission et les États membres à mettre en place à l'échelle européenne, notamment à l'intention des adolescents et des jeunes, des campagnes de sensibilisation contre l'exploitation du corps de la femme et de l'homme et la diffusion de messages sexistes en veillent à ce qu'aucun contenu qui justifie et banalise la violence contre les femmes, ou y inc ...[+++]


Het betreft in fiete een vorm van afpersing : een individu afdreigen, vernederen of intimideren totdat hij geld of een goed afgeeft.

Il s'agit en fait d'une forme d'extorsion : menacer, humilier ou intimider un individu jusqu'à ce qu'il soit obligé de remettre de l'argent ou un bien.


Duitsland blijft Griekenland op een buitensporige en onaanvaardbare manier vernederen en blijft zijn economie vernietigen.

L'Allemagne continue à humilier la Grèce d'une manière totalement excessive et inacceptable et à détruire son économie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernederen' ->

Date index: 2022-04-08
w