Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermogen zou toe-eigenen » (Néerlandais → Français) :

Terzelfder tijd zal de Commissie in 2013 richtsnoeren aanreiken betreffende de beste praktijken om te voorkomen dat criminele groepen zich geconfisqueerde vermogensbestanddelen opnieuw toe-eigenen.

Parallèlement, la Commission communiquera, en 2013, des lignes directrices relatives aux bonnes pratiques pour empêcher les groupes criminels de récupérer les avoirs confisqués.


Het is het beleid van de Commissie om het zich toe-eigenen van eigendomsrechten op namen, met name van algemene woorden, te ontmoedigen en om de mogelijkheden tot eigendom van bepaalde databases met betrekking tot de exploitatie van het DNS te beperken, in het belang van de mededinging en van gegevensbescherming [28].

La Commission a pour politique de décourager la réservation de droits de propriété pour les noms, surtout en ce qui concerne les termes génériques, ainsi que de restreindre les possibilités d'acquérir la propriété de certaines bases de données liées à l'exploitation du DNS et ce, dans l'intérêt de la concurrence et de la protection des données.


Gemeenschappelijke indicatoren voor de beoordeling van de prestaties van de Bureaus voor de ontneming van vermogensbestanddelen en richtsnoeren om te voorkomen dat criminelen zich geconfisqueerde vermogensbestanddelen opnieuw toe-eigenen | COM | 2013 |

Indicateurs communs pour évaluer les résultats des bureaux de recouvrement des avoirs et lignes directrices pour empêcher les groupes criminels de récupérer les avoirs confisqués | COM | 2013 |


Voor de toepassing van deze richtlijn wordt verstaan onder „wederrechtelijke toe-eigening”: de handeling van een overheidsfunctionaris die onmiddellijk of middellijk is belast met het beheer van middelen of activa, die het toekennen of toewijzen van middelen en het zich toe-eigenen of gebruiken van activa inhoudt, voor andere doeleinden dan die waarvoor zij bestemd waren, waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad.

Aux fins de la présente directive, on entend par «détournement», le fait, pour un agent public auquel est confiée, directement ou indirectement, la gestion de fonds ou d'avoirs d'engager ou de dépenser des fonds ou de s'approprier ou d'utiliser des avoirs d'une manière contraire aux fins prévues pour ces derniers, portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union.


Hier kan de minister van Justitie zich niet in de plaats stellen van die procureurs-generaal, omdat hij zich dan, volgens de heer Schins, bevoegdheden zou toe-eigenen die hem niet toekomen.

Sous ce rapport, le ministre de la Justice ne peut pas se substituer à ces procureurs généraux, sinon il s'arrogerait, selon M. Schins, des compétences qui ne lui reviennent pas.


Hier kan de minister van Justitie zich niet in de plaats stellen van die procureurs-generaal, omdat hij zich dan, volgens de heer Schins, bevoegdheden zou toe-eigenen die hem niet toekomen.

Sous ce rapport, le ministre de la Justice ne peut pas se substituer à ces procureurs généraux, sinon il s'arrogerait, selon M. Schins, des compétences qui ne lui reviennent pas.


Met dit ontwerp zou de Kamer zich de exclusieve bevoegdheid toe-eigenen om « de statuten en de formaties van het personeel van de Vaste Comités vast te stellen, dus niet alleen van het Vast Comité P, maar ook van het Vast Comité I (zie stuk Kamer, nr. 51-3098/1, art. 9 en stuk Senaat, nr. 3-1061/7, art. 3).

Ce projet permettrait à la Chambre des représentants de s'arroger le pouvoir exclusif d'arrêter les statuts et les cadres du personnel des Comités permanents, c'est-à-dire non seulement du Comité permanent P, mais aussi du Comité permanent R (voir do c. Chambre, nº 51-3098/1, art. 9, et doc. Sénat, nº 3-1061/7, art. 3).


Met dit ontwerp zou de Kamer zich de exclusieve bevoegdheid toe-eigenen om « de statuten en de formaties van het personeel van de Vaste Comités vast te stellen, dus niet alleen van het Vast Comité P, maar ook van het Vast Comité I (zie stuk Kamer, nr. 51-3098/1, art. 9 en stuk Senaat, nr. 3-1061/7, art. 3).

Ce projet permettrait à la Chambre des représentants de s'arroger le pouvoir exclusif d'arrêter les statuts et les cadres du personnel des Comités permanents, c'est-à-dire non seulement du Comité permanent P, mais aussi du Comité permanent R (voir do c. Chambre, nº 51-3098/1, art. 9, et doc. Sénat, nº 3-1061/7, art. 3).


Deze verordening dient derhalve niet alleen op artikel 83, maar hoofdzakelijk op artikel 308 van het Verdrag te worden gebaseerd, op grond waarvan de Gemeenschap zich de aanvullende bevoegdheden kan toe-eigenen welke voor de verwezenlijking van haar doelstellingen noodzakelijk zijn, ook met betrekking tot concentraties op de markten voor landbouwproducten zoals genoemd in bijlage I bij het Verdrag.

Le présent règlement devrait par conséquent être fondé non seulement sur l'article 83, mais principalement sur l'article 308 du traité, en vertu duquel la Communauté peut se doter des pouvoirs d'action additionnels nécessaires à la réalisation de ses objectifs, également en ce qui concerne les concentrations sur les marchés des produits agricoles énumérés à l'annexe I du traité.


Bovendien zou aandeelhouder CVC die in 2005 25% van de aandelen voor een bedrag van 150 miljoen euro heeft verworven, zich nu een groot stuk van het historische patrimonium van De Post toe-eigenen, terwijl hij sinds 2005 de helft van zijn startinvestering via dividenden heeft terugverdiend.

Qui plus est, l'actionnaire CVC qui avait acquis 25 pour-cent des actions en 2005 pour 150 millions d'euros s'arrogerait en outre une belle partie du patrimoine historique de la Poste, alors même qu'il a depuis 2005 récupéré en dividendes la moitié de son investissement initial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermogen zou toe-eigenen' ->

Date index: 2023-04-19
w