Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermoedelijk afwezige heeft de regering echter amendementen » (Néerlandais → Français) :

Ingevolge het advies van de Raad van State en de verschillen tussen het stelsel van het voorlopig bewind over de goederen van een onbekwame en dat van het beheer van de goederen van een vermoedelijk afwezige, heeft de regering echter amendementen ingediend om een afzonderlijke regeling in te stellen, die rekening houdt met de specifieke kenmerken van de aangelegenheid maar de algemene structuur van het wetsvoorstel niet wijzigt.

Or, à la suite de l'avis du Conseil d'État et des différences entre le régime de l'administration provisoire des biens d'un incapable et celui de l'administration des biens d'une personne présumées absente, le gouvernement a déposé des amendements mettant en place un système indépendant, vu les spécificités, mais qui ne modifiait pas la structure générale de la proposition de loi.


Op 12 mei 2004, na de goedkeuring van het verslag, heeft de regering echter amendementen ingediend.

Des amendements ont toutefois été déposés par le gouvernement le 12 mai 2004, après l'approbation du rapport.


Op 12 mei 2004, na de goedkeuring van het verslag, heeft de regering echter amendementen ingediend.

Des amendements ont toutefois été déposés par le gouvernement le 12 mai 2004, après l'approbation du rapport.


Indien echter een van hen zich in de onmogelijkheid bevindt zijn wil te kennen te geven, geen gekende verblijfplaats heeft of vermoedelijk afwezig is, is de toestemming van de andere voldoende.

Toutefois, si l'un d'eux est dans l'impossibilité de manifester sa volonté, sans aucune demeure connue ou présumé absent, le consentement de l'autre suffit.


Het voorgestelde artikel 117 dat betrekking heeft op het einde van het mandaat van de gerechtelijk bewindvoerder voorziet erin dat een eindverslag wordt opgesteld en krachtens amendement nr. 34 van de regering wordt tevens een inventaris opgemaakt van de goederen die deel uitmaken van het gemeenschappelijk vermogen indien de vermoedelijk afwezige gehuwd was op de dag van zijn verdwijning.

L'article 117 proposé, qui concerne la fin du mandat de l'administrateur judiciaire, prévoit l'établissement d'un rapport final et l'amendement nº 34 du gouvernement ajoute la rédaction d'un inventaire des biens du patrimoine commun si le présumé absent était marié le jour de sa disparition.


Het voorgestelde artikel 117 dat betrekking heeft op het einde van het mandaat van de gerechtelijk bewindvoerder voorziet erin dat een eindverslag wordt opgesteld en krachtens amendement nr. 34 van de regering wordt tevens een inventaris opgemaakt van de goederen die deel uitmaken van het gemeenschappelijk vermogen indien de vermoedelijk afwezige gehuwd was op de dag van zijn verdwijning.

L'article 117 proposé, qui concerne la fin du mandat de l'administrateur judiciaire, prévoit l'établissement d'un rapport final et l'amendement nº 34 du gouvernement ajoute la rédaction d'un inventaire des biens du patrimoine commun si le présumé absent était marié le jour de sa disparition.


12. stelt vast dat de arbeidswet van Bangladesh in de nasleep van de Rana Plaza-ramp werd gewijzigd; uit echter zijn grote ontevredenheid over het feit dat de regering van Bangladesh de uitvoeringsbepalingen en -regelingen met betrekking tot deze amendementen ondanks meerdere toezeggingen nog altijd niet heeft gepubliceerd; drin ...[+++]

12. observe que le code du travail du Bangladesh a été modifié à la suite de la catastrophe du Rana Plaza; exprime toutefois sa profonde insatisfaction à l'égard du fait que le gouvernement du Bangladesh n'a pas édicté les règles et règlements d'exécution nécessaires, alors qu'il s'est à plusieurs reprises engagé à le faire; prie le gouvernement du Bangladesh d'édicter d'urgence ces règles et règlements d'exécution et de supprimer sans délai l'exigence d'un minimum de 30 % d'adhésions pour les syndicats; souligne que tout retard supplémentaire sera perçu comme traduisant l'apparente réticence du gouvernement à prendre les mesures néce ...[+++]


51. is verheugd dat het aantal vrouwelijke burgemeesters is gestegen van nul naar vier van de 81 burgemeesters in het land, evenals het aantal vrouwen in het parlement, hetgeen in overeenstemming is met de genderquota; maakt zich echter zorgen over aanhoudende praktijken van vrijwillige terugtrekking van vrouwen uit de politieke besluitvorming; is ingenomen met de veranderingen in de arbeidswet om betere rechtsbescherming te verschaffen aan vrouwen die zwanger of recentelijk bevallen zijn, maar maakt zich zorgen over de hoge werkloo ...[+++]

51. se félicite de l'augmentation du nombre de femmes parmi les maires, qui est passé de zéro à quatre sur les 81 maires que compte le pays, et du nombre de femmes au parlement, qui est conforme au quota en matière de genres; s'inquiète, cependant, de la pratique persistante qui fait que les femmes se retirent volontairement des prises de décisions politiques; se réjouit des modifications apportées au droit du travail afin d'offrir une meilleure protection juridique aux femmes enceintes ou qui viennent d'accoucher, mais s'inquiète du taux élevé de chômage des femmes; se félicite de l'adoption de la stratégie pour l'égalité entre les h ...[+++]


Bovenal wil ik echter de Hongaarse regering bedanken dat zij zich gehouden heeft aan de belofte die zij in alle hoorzittingen en vooraf gevoerde discussies en aan het begin van de debatten heeft gedaan, namelijk dat als er amendementen nodig zijn, deze ook adequaat zouden worden geïmplementeerd.

Toutefois, je tiens tout particulièrement à remercier le gouvernement hongrois d’avoir tenu la promesse qu’il a faite lors de toutes les auditions, avant les discussions et au début du présent débat, et par laquelle il s’est engagé à mettre en œuvre les amendements nécessaires.


Nu wil ik echter terugkomen op de vraag die mijn collega aan het voorzitterschap heeft gesteld en die ik hier herhaal, aangezien zij wegens ziekte afwezig is. Hoe staat u tegenover het door de Spaanse regering ingediende verzoek?

Mais voici la question que ma collègue a posée à la présidence et que je rappelle ici, en son absence - elle est en effet malade. Quelle sera votre attitude à l’égard de la demande présentée par le gouvernement espagnol?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermoedelijk afwezige heeft de regering echter amendementen' ->

Date index: 2022-04-20
w