Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddelingscomité
Comité van overleg
Commissie van overleg
Deliberatieve democratie
Democratisch overleg
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Overleg
Overleg met thuiszorgdienst
Overleg plegen
Overlegdemocratie
Procedure voor onderling overleg
Regeling voor onderling overleg
Samenwerking tussen Instellingen
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Werkoverleg

Traduction de «vermits het overleg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overleg | sociaal overleg | werkoverleg

concertation sociale


bemiddelingscomité | comité van overleg | commissie van overleg

comité de concertation | comité de conciliation | commission de concertation


procedure voor onderling overleg | regeling voor onderling overleg

procédure amiable


overleg met thuiszorgdienst

consulter un service de soins à domicile


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales






sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]


deliberatieve democratie [ democratisch overleg | overlegdemocratie ]

démocratie délibérative [ délibération démocratique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien is de aanwezigheid van gemeenten in deze overlegstructuur totaal irrelevant vermits het overleg alleen kan gaan over gewestbevoegdheden (« aangelegenheden bedoeld in artikel 6, § 1 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ») waarover de gemeenten geen enkele bevoegdheid hebben.

De plus, la présence de communes dans cette structure de concertation est dénuée de toute pertinence, dès lors que la concertation ne peut porter que sur des compétences régionales (« les matières visées à l'article 6, § 1 , de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 ») tout à fait étrangères aux attributions des communes.


Bovendien is de aanwezigheid van gemeenten in deze overlegstructuur totaal irrelevant vermits het overleg alleen kan gaan over gewestbevoegdheden (« aangelegenheden bedoeld in artikel 6, § 1 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ») waarover de gemeenten geen enkele bevoegdheid hebben.

De plus, la présence de communes dans cette structure de concertation est dénuée de toute pertinence, dès lors que la concertation ne peut porter que sur des compétences régionales (« les matières visées à l'article 6, § 1, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 ») tout à fait étrangères aux attributions des communes.


Overwegende dat uit de memorie van toelichting (Gedr. St., Kamer, 2013-2014, Zitting 53 3391/001 - 3392/001, p. 60) immers blijkt dat de uitbreiding van de opdrachten van het overlegcomité met het overleg tussen de betrokken milieus voor de audiovisuele sector met betrekking tot de toepassing van de bepalingen van Titel 5 betreffende de audiovisuele werken, veronderstelt dat het overlegcomité, wat zijn samenstelling betreft, "derhalve wordt uitgebreid met de organisaties van auteurs, uitvoerende kunstenaars of producenten van audiovisuele werken" vermits "de behee ...[+++]

Considérant qu'en effet, il ressort de l'exposé des motifs (Doc. parl., Chambre 2013-2014, doc. nos 53-3391/001 -3392/001, p. 60) que l'élargissement des missions du comité de concertation à la concertation entre les milieux intéressés pour le secteur audiovisuel portant sur l'application des dispositions du Titre 5, relatives aux oeuvres audiovisuelles, suppose que le comité de concertation, quant à sa composition, soit « élargi aux organisations d'auteurs, d'artistes interprètes ou de producteurs d'oeuvres audiovisuelles » puisque « les sociétés de gestion, les organisations représentants les débiteurs de droits et les organisations re ...[+++]


Vermits dit in overleg met de betrokkenen gebeurt (of althans moet gebeuren), wordt het statuut voorverfijnde maatwerk die beschermde persoon dan meteen op maat gemaakt.

Étant donné que cela se fait (ou en tout cas, doit se faire) en accord avec les personnes concernées, le statut de ces personnes protégées est immédiatement adapté à leur situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits volledig van elkaar geïsoleerde radiosystemen economisch gezien geen rendabele optie zouden zijn, zal er altijd overleg tussen de operatoren nodig zijn.

Comme il serait économiquement non rentable de prévoir des systèmes radios complètement isolés les uns des autres, une concertation entre opérateurs sera toujours nécessaire.


Vermits deze tenlasteleggingen op grond van artikel 144ter van het Gerechtelijk Wetboek tot de bevoegdheid van het federaal parket behoren, werd in onderling overleg met de procureur des Konings te Oost-Vlaanderen (afdeling Dendermonde) het onderzoek gefederaliseerd.

Dans la mesure où, en vertu de l'article 144ter du Code judiciaire, ces préventions relèvent de la compétence du parquet fédéral, et en concertation avec le procureur du Roi de Flandre orientale (division Termonde), l'enquête a été fédéralisée.


Het feit dat projecten ook steeds worden uitgewerkt met raadpleging van het Beheerscomité en het Overlegcomité, binnen dewelke er een permanent structureel overleg plaats vindt, biedt een bijkomende waarborg vermits de betrokken actoren in de gezondheidszorg reeds van bij het begin de mogelijkheid hebben om eventuele pijnpunten op te werpen.

Le fait que les projets sont toujours élaborés en consultation avec le Comité de gestion et le Comité de concertation, au sein desquels une concertation structurelle permanente a lieu, offre une garantie supplémentaire, étant donné que les acteurs concernés des soins de santé ont dès le début la possibilité de signaler d'éventuels points névralgiques.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te melden dat het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen in 2004 geen enkele aanbeveling heeft gericht aan mijn FOD en dat er, vermits er geen reden voor was, ook geen overleg of wederzijdse samenwerking is geweest in één of ander dossier.

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre de ce qu'en 2004, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes n'a adressé aucune recommandation à mon SPF et qu'il n'y a eu, en l'absence de raisons pour le faire, aucune concertation ou coopération mutuelle sur quelque dossier que ce soit.


2.1. Vermits het hier een lokaal overleg betreft, zal dat overleg geschieden overeenkomstig de procedure vervat in de artikelen 45 tot 50 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, met dien verstande evenwel dat de vijf syndicale organisaties die vertegenwoordigd zijn in het onderhandelingscomité opgericht krachtens artikel 258 van voormelde wet van 7 december 1998 (namelijk : ACOD, CCOD, NSPV, VSOA en ACMP), zitting ...[+++]

2.1. Etant donné qu'il s'agit en l'espèce d'une concertation locale, celle-ci se déroulera conformément à la procédure reprise aux articles 45 à 50 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, étant cependant entendu que les cinq organisations syndicales qui sont représentées au comité de négociation établi sur base de l'article 258 de la loi susmentionnée du 7 décembre 1998 (c'est à dire : la CGSP, la CCSP, le SNPS, le SLFP et la CGPM) siègent dans la structure de concertation locale ad hoc.


2. Vermits de « gender »-problematiek een prioritair beleidsthema in de Belgische ontwikkelingssamenwerking is, bestond in 1999 de samenwerking tussen bovengenoemde instanties hoofdzakelijk uit overleg.

2. Puisque la problématique « gender » est un des thèmes prioritaires dans la politique belge en matière de coopération internationale, la collaboration en 1999 entre les instances susmentionnées se faisait principalement sous forme de consultation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits het overleg' ->

Date index: 2022-11-04
w