Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermits haar beslissing » (Néerlandais → Français) :

2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit houdende de goedkeuring van de voordracht van een vice-voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2006 betreffende de Vaste Commissie van de Lokale Politie, de artikelen 7 en 8; Gelet op het ministerieel besluit van 16 februari 2012 houdende de aanwijzing van de voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie en de goedkeuring van de voordracht van haar drie vice-voorzitters; Gelet op het ontslag van de heer Jean-Michel Joseph als vice-voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale ...[+++]

2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel portant approbation de la proposition d'un vice-président de la Commission permanente de la Police locale Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif à la Commission permanente de la Police locale, les articles 7 et 8; Vu l'arrêté ministériel du 16 février 2012 portant désignation du président de la Commission permanente de la Police locale et approbation de la proposition de ses trois vice-présidents; Vu la démission de M. Jean-Michel Joseph en qualité de vice-président de la Commission permanente de la Police locale provenant de la Région wallonne; Vu la décision du 20 novembre 2014 de la Commission permanente de la Police locale de proposer M. Marc Garin ...[+++]


In de zaak nr. 4190 betwist de Ministerraad de ontvankelijkheid van het beroep, in zoverre het door de tweede verzoekende partij is ingesteld, vermits die partij de beslissing om het beroep in te stellen niet als bijlage bij haar verzoekschrift heeft gevoegd.

Dans l'affaire n° 4190, le Conseil des ministres conteste la recevabilité du recours, en ce qu'il est introduit par la deuxième partie requérante, puisque cette partie n'a pas joint en annexe à sa requête la décision d'introduire le recours.


De Ministerraad is van mening dat de vragen niet ontvankelijk zijn, doordat de motieven van het vonnis waarin de gevraagde maatschappelijke dienstverlening wordt geweigerd zonder het antwoord af te wachten op de vragen die aan het Hof worden voorgelegd, tegenstrijdig, zelfs verkeerd of onwettig zouden zijn, doordat de Rechtbank, door te verwijzen naar andere geschillen waarin een analoog probleem zou zijn opgeworpen, een algemene draagwijdte zou willen geven aan haar beslissing en aan het arrest van het Hof waarin het op de gestelde vragen antwoordt en doordat die vragen zonder voorwerp zouden zijn, ...[+++]

Le Conseil des ministres estime que les questions ne sont pas recevables, en ce que les motifs du jugement refusant l'aide sociale sollicitée sans attendre la réponse aux questions qu'il adresse à la Cour seraient contradictoires, voire erronés ou illégaux, en ce que le Tribunal, en faisant référence à d'autres litiges dans lesquels un problème analogue serait soulevé, entendrait donner une portée générale à sa décision et à l'arrêt de la Cour répondant aux questions qu'il lui adresse et en ce que lesdites questions seraient sans objet, la Cour s'étant déjà prononcée, dans ses arrêts n 43/98, 108/98 et 80/99, sur la portée de l'ordre « e ...[+++]


Zo moet een aanbestedende overheid, in de veronderstelling dat zij balansen, uittreksels van balansen of jaarrekeningen vraagt, in staat zijn daar een beoordeling ten opzichte van de opgelegde eisen uit af te leiden, vermits haar beslissing tot selectie of niet-selectie formeel gemotiveerd moet zijn;

Ainsi, dans l'hypothèse où un pouvoir adjudicateur demande des bilans, des extraits de bilans ou des comptes annuels, il doit être en mesure d'en tirer une appréciation eu égard aux exigences imposées, car sa décision de sélection ou de non-sélection devra être formellement motivée;


De realisatie van een decretale basis heeft uiteraard invloed op de hangende rechtsplegingen, vermits een annulatie op grond van de onbevoegdheid van de overheid die de beslissing trof bij ontstentenis van decretale basis wel verstrekkende gevolgen zal hebben en de aangevochten beslissing in haar meest essentiële fundamenten wordt aangetast.

La réalisation d'une base décrétale a évidemment une influence sur les procédures pendantes, puisqu'une annulation fondée sur l'incompétence de l'autorité qui a pris la décision en l'absence d'une base décrétale aura bien des conséquences étendues et que la décision attaquée est affectée dans ses fondements les plus essentiels.


3. a) De beslissing om het deel van het KLM-patrimonium met betrekking tot de Tweede Wereldoorlog dat wegens plaatsgebrek niet in Brussel kan worden gepresenteerd naar Bastenaken over te brengen, werd in samenspraak met de KLM-directie genomen. De directie heeft twee verkenningsbezoeken gebracht. b) Vermits het KLM de kwartieren van Kapellen en Vissenaken moet ontruimen, heeft de instelling haar goedkeuring gegeven voor de toewijzing van een site die a ...[+++]

3. a) La décision de transfert vers Bastogne de la partie du patrimoine MRA de la Seconde Guerre mondiale qui ne peut être exposée à Bruxelles faute de place, a été concertée avec la direction du MRA , qui a fait deux visites de reconnaissance. b) Le MRA devant quitter les quartiers de Kapellen et Vissenaken, a approuvé l'attribution d'un site pouvant être utilisé comme Centre d'Interprétation de la Seconde Guerre mondiale, en complément de celui du Cinquantenaire, et offrant des possibilités de restaurer le matériel associé à cette période (blindés et autres) dans des ateliers en bon état, et proche d'un site historique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits haar beslissing' ->

Date index: 2023-09-04
w