Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma van grondige studies
Een grondige kennis van een taal
Grondig herzien
Grondig onderzoek
Grondige kennis
Grondige oogonderzoeken uitvoeren
Uitgebreide oogonderzoeken uitvoeren

Vertaling van "vermits een grondig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


diploma van grondige studies (élément)

diplôme d'études approfondies | D.E.A.




grondige oogonderzoeken uitvoeren | uitgebreide oogonderzoeken uitvoeren

réaliser des examens complets des yeux




een grondige kennis van een taal

une connaissance approfondie d'une langue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vermits de kandidaat-officieren van de laterale werving na hun basisvorming worden benoemd in de graad van majoor, is het niet zonder redelijke verantwoording dat zij, om te kunnen worden benoemd, moeten zijn geslaagd voor het taalexamen voor de bevordering tot de graad van majoor, bedoeld in artikel 5, § 1, van de voormelde wet van 30 juli 1938, dan wel de grondige kennis van de tweede landstaal moeten kunnen aantonen in de zin van artikel 7 van die wet.

Etant donné que les candidats officiers du recrutement latéral sont nommés au grade de major à l'issue de leur formation de base, il n'est pas sans justification raisonnable qu'ils doivent réussir, pour pouvoir être nommés, l'examen linguistique permettant d'accéder au grade de major, visé à l'article 5, § 1 , de la loi précitée du 30 juillet 1938, ou pouvoir démontrer qu'ils possèdent une connaissance approfondie de la seconde langue nationale, au sens de l'article 7 de cette loi.


Hoewel de organisatie van het federaal openbaar ambt het prerogatief is van de regering (zie artikel 37 van de Grondwet), heeft de Senaatscommissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden, toch gemeend deze grondige hervorming te moeten opvolgen, vermits het toch sinds het Camu-statuut van 1937 geleden is dat zulke ingrijpende wijzigingen worden overwogen aan het statuut van de federale ambtenaren.

Bien que l'organisation de la fonction publique fédérale fasse partie des prérogatives gouvernementales (voir article 37 de la Constitution), la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat a estimé devoir suivre cette réforme en profondeur, puisque c'est depuis l'entrée en vigueur du statut Camu de 1937 que l'on n'avait plus envisagé d'apporter des modifications si radicales au statut des fonctionnaires fédéraux.


Vermits het voorstel dan ook niet grondig afwijkt van de rechtspraak van de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak, en er geen enkele aanwijzing bestaat dat deze jurisprudentie tot een toename van het aantal beroepen van rechtspersonen opkomende voor collectieve belangen heeft geleid, verwacht de voorzitter van de Raad van State ook geen grote toename van het aantal beroepen ten gevolge van deze voorstellen.

Dès lors que la proposition ne s'écarte pas fondamentalement de la jurisprudence de l'assemblée générale de la section du contentieux administratif et que rien n'indique que cette jurisprudence aurait entraîné une augmentation du nombre de recours de personnes morales agissant en vue de la défense d'intérêts collectifs, le président du Conseil d'État ne s'attend pas non plus à ce que les propositions à l'examen donnent lieu à un accroissement substantiel du nombre de recours.


De problematiek van het louter psychisch lijden verdient bovendien een grondige bespreking vermits de praktijk leert dat de problemen zich vooral stellen in geval van fysiek lijden van de minderjarigen, met name in geval van oncologische of andere neurodegeneratieve aandoeningen.

De plus, la problématique de la souffrance purement psychique mérite une discussion plus approfondie étant donné que la pratique montre que les problèmes concernent surtout les situations de souffrance physique des mineurs, en l'occurrence en cas d'affections oncologiques ou d'autres affections neurodégénératives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De problematiek van het louter psychisch lijden verdient bovendien een grondige bespreking vermits de praktijk leert dat de problemen zich vooral stellen in geval van fysiek lijden van de minderjarigen, met name in geval van oncologische of andere neurodegeneratieve aandoeningen.

De plus, la problématique de la souffrance purement psychique mérite une discussion plus approfondie étant donné que la pratique montre que les problèmes concernent surtout les situations de souffrance physique des mineurs, en l'occurrence en cas d'affections oncologiques ou d'autres affections neurodégénératives.


Dit stuurt het parlementaire werk grondig in de war, vermits de parlementsleden zich verplicht voelen meer vragen om uitleg in te dienen, teneinde alsnog een antwoord te krijgen.

Cela perturbe sérieusement le travail parlementaire dans la mesure où les parlementaires qui veulent absolument obtenir une réponse se sentent obligés de multiplier les demandes d'explications.


Doordat artikel III. 20, krachtens artikel III. 81, eerste lid, van het decreet van 19 juli 2013 op 1 september 2013 vrijwel onmiddellijk in werking treedt, namelijk vijf dagen na de bekendmaking van het decreet in het Belgisch Staatsblad van 27 augustus 2013, dreigen sommige leerplichtige kinderen die huisonderwijs volgen een ernstig nadeel te ondergaan dat moeilijk herstelbaar is, vermits het schooltraject dat zij tot nu volgden, in voorkomend geval, zo al niet dreigt te worden onderbroken dan wel grondig gewijzigd.

Du fait qu'en vertu de l'article III. 81, alinéa 1, du décret du 19 juillet 2013, l'article III. 20 entre quasi immédiatement en vigueur le 1 septembre 2013, soit cinq jours après la publication du décret au Moniteur belge du 27 août 2013, un certain nombre d'enfants soumis à l'obligation scolaire qui suivent un enseignement à domicile risquent de subir un préjudice grave difficilement réparable, étant donné que le parcours scolaire qu'ils suivaient jusqu'à présent risque, le cas échéant, sinon d'être interrompu, d'être à tout le moins fondamentalement modifié.


- dat het evenwel onmogelijk was om de nodige aanpassingen te doen binnen de termijn tot het sluiten van de algemene nationale sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2007 voor de jaren 2007-2008, vermits een grondig onderzoek noodzakelijk is om te vermijden dat er nieuwe situaties ontstaan die op hun beurt mogelijk in tegenspraak zijn met de Europese Richtlijn 2000/78/EG van 27 november 2000 of met de Belgische wetgeving terzake;

- il était toutefois impossible de procéder aux adaptations nécessaires dans les délais impartis par la conclusion de la convention collective de travail sectorielle nationale générale du 20 avril 2007 pour les années 2007-2008, compte tenu de la nécessité d'une étude approfondie pour éviter de créer de nouvelles situations qui pourraient être à leur tour en contradiction avec la Directive européenne 2000/78/CE du 27 novembre 2000 ou avec la législation belge y afférant;


- dat het evenwel onmogelijk was om de nodige aanpassingen te doen binnen de termijn tot het sluiten van de algemene nationale sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2007 voor de jaren 2007-2008, vermits een grondig onderzoek noodzakelijk is om te vermijden dat er nieuwe situaties ontstaan die op hun beurt mogelijk in tegenspraak zijn met de Europese Richtlijn 2000/78/EG van 27 november 2000 of met de Belgische wetgeving terzake;

- qu'il était toutefois impossible de procéder aux adaptations nécessaires dans les délais impartis par la conclusion de la convention collective de travail sectorielle nationale générale du 20 avril 2007 pour les années 2007-2008, compte tenu de la nécessité d'une étude approfondie pour éviter de créer de nouvelles situations qui pourraient être à leur tour en contradiction avec la directive européenne 2000/78/CE du 27 novembre 2000 ou avec la législation belge y afférant;


Clinique sans soucis zegt eveneens door de aangevochten bepalingen te worden geraakt vermits die de reglementering van de honoraria van de geneesheren in het ziekenhuismilieu grondig wijzigen en de inhouding op die honoraria één van de voornaamste bronnen van inkomsten is waarover het ziekenhuis beschikt om zijn begroting in evenwicht te houden, alsmede om te investeren in medisch materieel en in de bouw van ziekenhuizen.

Clinique sans soucis se dit également affectée par les dispositions attaquées puisque celles-ci modifient substantiellement la réglementation des honoraires des médecins en milieu hospitalier et que les ponctions opérées sur ces honoraires constituent l'une des principales ressources dont la clinique dispose pour maintenir son budget en équilibre, de même que pour investir en matériel médical et constructions hospitalières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits een grondig' ->

Date index: 2023-07-17
w