Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Helemaal indrukken

Vertaling van "vermits dit helemaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij verzet zich dan ook tegen het regionalistisch discours van de Vlaamse werkgeversorganisaties, vermits dit helemaal geen oplossing biedt voor deze problematiek die zich zowel voor de Vlaamse als voor de Waalse werkgevers op dezelfde wijze stelt.

Elle s'oppose dès lors au discours régionaliste des organisations patronales flamandes, qui ne résout en rien cette problématique à laquelle sont confrontés de manière identique les employeurs tant flamands que wallons.


Zij verzet zich dan ook tegen het regionalistisch discours van de Vlaamse werkgeversorganisaties, vermits dit helemaal geen oplossing biedt voor deze problematiek die zich zowel voor de Vlaamse als voor de Waalse werkgevers op dezelfde wijze stelt.

Elle s'oppose dès lors au discours régionaliste des organisations patronales flamandes, qui ne résout en rien cette problématique à laquelle sont confrontés de manière identique les employeurs tant flamands que wallons.


De bepaling moet verduidelijkt worden: als het de bedoeling is helemaal niet te herberekenen, moet niets bepaald worden vermits het in het geval bedoeld in artikel 13, § 4, van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013, waarin sprake is van een herberekening van de geldelijke anciënniteit, niet gaat om de tijdelijke aanstelling in een lagere klasse of een lager niveau; als het daarentegen de bedoeling is de geldelijke anciënniteit te herberekenen na afloop van de tijdelijke aanstelling om rekening te houden met ...[+++]

La disposition sera clarifiée : si l'intention est de ne procéder à aucun nouveau calcul, rien ne doit être prévu puisque l'hypothèse visée à l'article 13, § 4, de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 qui envisage un nouveau calcul de l'ancienneté pécuniaire n'est pas celle de l'affectation temporaire dans une classe ou un niveau inférieurs; si l'intention est au contraire de procéder à un nouveau calcul de l'ancienneté pécuniaire lors de la fin de l'affectation temporaire pour tenir compte du fait que l'intéressé a été temporairement affecté dans une classe inférieure ou dans un grade d'un niveau inférieur, il conviendrait alors de déterm ...[+++]


In dat geval ontvangt hij helemaal niets vermits hij niet kan terugvallen op de no-fault verzekering.

Dans ce cas, elle n'obtiendra rien du tout car elle ne pourra pas recourir à l'assurance no fault.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze maatregel heeft helemaal geen uitstaans met injunctierecht van de minister van Justitie ­ dat overigens enkel positief kan zijn ­ vermits deze zich geenszins mengt in het optreden van de rechtelijke macht.

Cette mesure n'a absolument rien à voir avec le droit d'injonction du ministre de la Justice ­ qui ne peut d'ailleurs être que positif ­ puisque celui-ci ne s'immisce en rien dans l'action du pouvoir judiciaire.


In aansluiting op mijn schriftelijke vraag nr. 4-3501 over de taalproblematiek in het Brusselse Sint-Pietersziekenhuis had ik graag nog een bijkomende toelichting gekregen van de geachte minister, vermits het antwoord op mijn vragen nog altijd niet helemaal voldoet en de geleverde antwoorden bovendien enkele nieuwe vragen oproepen.

Dans le prolongement de ma question écrite n°4-3501 relative à la problématique linguistique à l'hôpital Saint-Pierre de Bruxelles, j'aurais souhaité obtenir de la ministre des informations complémentaires puisque les réponses à mes questions ne sont toujours pas tout à fait satisfaisantes et qu'en outre les réponses données suscitent quelques nouvelles questions.


Voor de eurocratie is Europa eigenlijk Europa niet meer, vermits lustig wordt verdergegaan met de voorbereiding van de toetreding van een land dat helemaal niet Europees is, niet historisch Europees, niet euro-Europees, niet cultureel Europees, niet godsdienstig Europees, en zelfs niet eens geografisch Europees.

Pour les eurocrates, l’Europe n’est plus vraiment l’Europe, puisque nous nous préparons allégrement à l’adhésion d’un pays qui n’est pas du tout européen, pas européen d’un point de vue historique, culturel ou religieux, pas dans la zone euro et même pas européen géographiquement parlant.


Vermits de enkele bepalingen die nog toegepast kunnen worden, in het huidig ontwerp worden overgenomen, kan het koninklijk besluit van 3 februari 1992 helemaal worden opgeheven.

Les quelques dispositions qui peuvent encore être appliquées ayant été reprises dans le présent projet, l'arrêté royal du 3 février 1992 peut être entièrement abrogé.


Het zoeken naar een « inningsgrondslag » levert dus helemaal geen moeilijkheid op, vermits het voor de Franse Gemeenschap van België voldoende zal zijn beslag te leggen en het dwangbevel uit te voeren op de inkomsten uit de overbrenging van de programma's van de verzoekende partij op de Belgische kabel.

La recherche d'une « assiette » de recouvrement ne fait donc aucune difficulté puisqu'il suffira à la Communauté française de Belgique de saisir et d'exécuter la contrainte sur les revenus issus de la retransmission des programmes de la requérante sur le câble belge.


De statistieken van het Belgisch Instituut voor de verkeersveiligheid (BIVV) geven inderdaad een aantal gegevens «gewest per gewest» maar enkel met betrekking tot het jaar 2001 vermits de cijfers die door het Nationaal Instituut voor de statistiek aangeleverd werden voor het jaar 2002 nog niet volledig zijn en de cijfers voor 2003 helemaal nog niet beschikbaar zijn.

Les statistiques de l'Institut belge pour la sécurité routière (IBSR) fournissent effectivement des données «région par région» mais uniquement pour 2001, étant donné que les chiffres communiqués par l'Institut national de statistique pour 2002 sont encore incomplets et que ceux relatifs à 2003 sont encore indisponibles.




Anderen hebben gezocht naar : helemaal indrukken     vermits dit helemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits dit helemaal' ->

Date index: 2021-08-16
w