Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Betekening van gerechtelijke akten
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Geheimhouding van het vooronderzoek
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtelijk systeem
Gerechtelijk vooronderzoek
Gerechtelijke vervolging
Gerechtssecretaris
Griffier
Kennisgeving van gerechtelijke akten
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Procederen
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Rechtsstelsel
Revisor van gerechtelijke notulen

Traduction de «vermits dit gerechtelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste


arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite


gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]

instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]


betekening van gerechtelijke akten | kennisgeving van gerechtelijke akten

notification d'acte judiciaire




gerechtelijk apparaat | gerechtelijk bestel

système judiciaire


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite


gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique


rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]

système judiciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor wat betreft de vergelijking met de rechtspersonen die vóór hun invereffeningstelling, hun gerechtelijke ontbinding of hun ontbinding zonder vereffening het voorwerp hebben uitgemaakt van een nominatieve vordering tot gerechtelijk onderzoek of van een nominatieve klacht met burgerlijkepartijstelling, dient te worden vastgesteld dat, anders dan bij een inverdenkingstelling, de nominatief geviseerde rechtspersoon daarvan niet formeel in kennis dient te worden gesteld. Vermits ...[+++]

En ce qui concerne la comparaison avec les personnes morales qui, avant leur mise en liquidation, dissolution judiciaire ou dissolution sans liquidation, ont fait l'objet d'une demande nominative d'ouverture d'une instruction judiciaire ou d'une plainte nominative avec constitution de partie civile, il y a lieu de constater que, contrairement à ce qui est le cas lors d'une inculpation, la personne morale nominativement visée ne doit pas en être avertie formellement.Etant donné qu'il n'est donc pas établi avec certitude que la personne morale concernée avait connaissance, avant sa mise en liquidation ou dissolution, de l'action publique i ...[+++]


Wat de huidige structuur betreft kan men er niet omheen dat de voorzitter van het HCT een eigenaardige rol speelt, vermits het gerechtelijk onderzoek niet zijn eigenlijke functie is, maar hij toch belast wordt met gerechtelijke opdrachten.

En ce qui concerne la structure actuelle, l'on ne saurait nier que le président du C.S.C. joue un rôle singulier, car, si sa fonction réelle n'est pas de mener des enquêtes judiciaires, il n'est pas moins chargé de missions judiciaires.


Wat de huidige structuur betreft kan men er niet omheen dat de voorzitter van het HCT een eigenaardige rol speelt, vermits het gerechtelijk onderzoek niet zijn eigenlijke functie is, maar hij toch belast wordt met gerechtelijke opdrachten.

En ce qui concerne la structure actuelle, l'on ne saurait nier que le président du C.S.C. joue un rôle singulier, car, si sa fonction réelle n'est pas de mener des enquêtes judiciaires, il n'est pas moins chargé de missions judiciaires.


Toen werd ook onderstreept dat het ministerie alsdusdanig geen autoriteit is en dat vermits er gerechtelijke samenwerking moet worden georganiseerd, dat het de minister van Justitie moet zijn die als centrale autoriteit optreedt.

On avait aussi souligné, à cette occasion, que le ministère n'est pas en tant que tel une autorité et, comme une coopération judiciaire doit être organisée, que c'est au ministre de la Justice à intervenir en tant qu'autorité centrale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen werd ook onderstreept dat het ministerie alsdusdanig geen autoriteit is en dat vermits er gerechtelijke samenwerking moet worden georganiseerd, dat het de minister van Justitie moet zijn die als centrale autoriteit optreedt.

On avait aussi souligné, à cette occasion, que le ministère n'est pas en tant que tel une autorité et, comme une coopération judiciaire doit être organisée, que c'est au ministre de la Justice à intervenir en tant qu'autorité centrale.


In zoverre zij aan de arbeidsrechtbank de geschillen toevertrouwt inzake de verplichting voor de vennootschappen tot het betalen van een bijdrage bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, behandelt de in het geding zijnde bepaling de vennootschappen die die bijdrage, die het Hof als belasting heeft gekwalificeerd, verschuldigd zijn, en de andere belastingplichtigen op een verschillende manier vermits artikel 569, eerste lid, 32°, van het Gerechtelijk Wetboek aan de rechtbank van eerste aanleg de bevoegdheid toevertrouwt om k ...[+++]

En confiant au tribunal du travail les contestations relatives à l'obligation pour les sociétés de payer une cotisation destinée au statut social des travailleurs indépendants, la disposition en cause traite de manière différente les sociétés redevables de cette cotisation, que la Cour a qualifiée d'impôt, et les autres contribuables dès lors que l'article 569, alinéa 1, 32°, du Code judiciaire confie au tribunal de première instance la compétence de connaître des contestations relatives à l'application d'une loi d'impôt.


Ten slotte zijn de functies van het openbaar ministerie en van het arbeidsauditoraat dat, inzake het sociaal strafrecht, de functies van het openbaar ministerie uitvoert (artikelen 145 en 152 van het Gerechtelijk Wetboek) of dat voor de arbeidsrechtbank de vordering instelt bepaald in artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek die vergelijkbaar is met de strafvordering die het openbaar ministerie instelt voor de strafgerechten, vermits die tot doel heeft het plegen van een misdrijf vast te stellen, verankerd in en is hun onafha ...[+++]

Enfin, le ministère public et l'auditorat du travail qui, en matière de droit pénal social, assume les fonctions du ministère public (articles 145 et 152 du Code judiciaire) ou qui exerce devant le tribunal du travail l'action prévue par l'article 138bis, § 2, du Code judiciaire qui s'apparente à l'action publique exercée par le ministère public devant les juridictions pénales puisqu'elle a pour objet de constater la commission d'une infraction, voient leurs fonctions consacrées et leur indépendance garantie à l'article 151, § 1, de la Constitution.


Het Hof beperkte de uitsluiting van de verplichting voor de in het ongelijk gestelde partij om een rechtsplegingsvergoeding te betalen tot, enerzijds, de betrekkingen tussen de beklaagde en het openbaar ministerie en, anderzijds, de vordering van het arbeidsauditoraat voor de arbeidsrechtbank op grond van artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, aangezien die vordering vergelijkbaar is met de strafvordering, vermits zij tot doel heeft het plegen van een misdrijf vast te stellen en niet ...[+++]

La Cour a limité l'exclusion de l'obligation pour la partie succombante de payer une indemnité de procédure aux relations entre le prévenu et le ministère public, d'une part, et à l'action de l'auditorat du travail intentée devant le tribunal du travail sur la base de l'article 138bis, § 2, du Code judiciaire, d'autre part, étant donné que cette action s'apparente à l'action publique, puisqu'elle a pour objet de constater la commission d'une infraction et non d'obtenir simplement une réparation de nature civile et qu'elle éteint de surcroît l'action publique.


Ten slotte zijn de functies van het openbaar ministerie en van het arbeidsauditoraat dat, inzake het sociaal strafrecht, de functies van het openbaar ministerie uitvoert (artikelen 145 en 152 van het Gerechtelijk Wetboek), of dat voor de arbeidsrechtbank de vordering instelt bepaald in artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek die vergelijkbaar is met de strafvordering die het openbaar ministerie instelt voor de strafrechter vermits die tot doel heeft het plegen van een misdrijf vast te stellen verankerd in en is hun onafhanke ...[+++]

Enfin, le ministère public et l'auditorat du travail qui, en matière de droit pénal social, assume les fonctions du ministère public (articles 145 et 152 du Code judiciaire) ou qui exerce devant le tribunal du travail l'action prévue par l'article 138bis, § 2, du Code judiciaire, qui s'apparente à l'action publique exercée par le ministère public devant les juridictions pénales puisqu'elle a pour objet de constater la commission d'une infraction, voient leurs fonctions consacrées et leur indépendance garantie par l'article 151, § 1, de la Constitution.


4. Kan de geachte minister bevestigen dat een stagiair op twee maanden van het einde van de stage (zowel in het regime van artikel 259quater , § 2, van het Gerechtelijk Wetboek als in het regime van artikel 259, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek) zijn kandidatuur kan indienen voor vacatures gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en dit overeenkomstig artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek vermits op het ogenblik van de mogelijke benoeming, hij volledig zou voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 194 van het Gerechtelijk ...[+++]

4. L'honorable ministre peut-il me confirmer qu'un stagiaire se trouvant à deux mois de la fin de son stage (tant sous le régime de l'article 259quater , § 2, que sous celui de l'article 259, § 3, du Code judiciaire) peut poser sa candidature à des places vacantes publiées au Moniteur belge , conformément à l'article 287 du Code judiciaire, puisque, au moment de sa nomination éventuelle, il répondrait à toutes les conditions prévues à l'article 194 du Code judiciaire ?


w