Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Neventerm
Nucleaire drempel
Opdracht
Traumatische neurose
Van de Compensatiekas

Traduction de «vermits de drempel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


drempel waarboven een stijging als aanzienlijk wordt beschouwd

seuil de sensibilité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vermits de hoogte van de natuurlijke drempel omgekeerd evenredig is met het aantal te begeven zetels, leiden die verschillen eveneens tot aanzienlijke verschillen op het vlak van de natuurlijke kiesdrempel en de apparenteringsdrempel, naar gelang van de kieskring en de provincie.

Etant donné que la hauteur du seuil naturel est inversement proportionnelle au nombre de sièges à pourvoir, ces différences donnent également lieu à des différences considérables quant au seuil électoral naturel et quant au seuil d'apparentement, selon la circonscription électorale et la province.


Vermits de « drempel » en het « maximumbedrag » bij koninklijk besluit worden geregeld en de wetgever zelf heeft bepaald, enerzijds, dat het bedrag van de stortingen afhankelijk is van de middelen die « nodig zijn voor het volbrengen van [de] opdracht [van de Compensatiekas] en om haar werkingskosten te dragen », en, anderzijds, dat de individuele verzekeraars en hypothecaire kredietgevers ten aanzien van elkaar in gelijke delen zijn gehouden tot het betalen van het vereiste bedrag, vormt het bepalen van het bedrag van de stortingen een uitvoeringsmodaliteit met een beperkte en technische draagwijdte, waarbij geen beleidskeuzes dienen te worden gemaakt.

Etant donné que le « seuil » et le « plafond » sont fixés par un arrêté royal et que le législateur a lui-même prévu, d'une part, que le montant des versements dépend des moyens qui sont « nécessaires pour l'accomplissement de [la] mission [de la Caisse de compensation] et pour supporter ses frais de fonctionnement » et, d'autre part, que les assureurs et prêteurs hypothécaires individuels sont mutuellement tenus, à parts égales, au paiement du montant requis, la fixation du montant des versements constitue une modalité d'exécution ayant une portée limitée et technique, n'emportant aucun choix politique.


Vermits « echte » alleenstaanden, al dan niet met kinderen, ten gevolge van de relatieve draagkracht (waardoor ze meer kosten hebben) geconfronteerd worden met een hogere drempel om toe te treden tot de arbeidsmarkt, is het noodzakelijk ook hier op te treden.

Comme le seuil à franchir pour accéder au marché au travail est plus élevé pour les « véritables » isolés qui ont ou non des enfants à charge, et ce, en raison de leur capacité financière relative (qui accroît leurs frais), il est nécessaire aussi d'intervenir à cet égard en leur faveur.


1.2. Bovendien moet worden opgemerkt dat een zeer lange en vooral onbepaalde wachttermijn wordt ingesteld, vermits in het geval, bedoeld in artikel 5, § 4, van het voorstel, de uitbetaling eerst kan geschieden vijf jaar na het bereiken van de 25 % drempel.

1.2. Il y a lieu d'observer, en outre, qu'il est instauré un délai d'attente très long et surtout indéterminé, dès lors que, dans le cas visé à l'article 5, § 4, de la proposition, la remise ne peut avoir lieu que cinq ans après que l'on a atteint le seuil des 25 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits de ledentelling in het kader van de representativiteitscontrole werd afgesloten zodra de 10 % drempel (per vakorganisatie) werd bereikt, kan niet worden meegedeeld of het totaal aantal vakbondsleden overeenkomt met het totaal aantal uitbetaalde vakbondspremies.

Étant donné que le recensement des membres effectué dans le cadre du contrôle de la représentativité était clôturé dès que le seuil de 10 % (par organisation syndicale) était atteint, il ne peut être communiqué si le nombre total d’affiliés correspond au nombre total de primes syndicales versées.


Vermits de drempel gesteld in artikel 5 van de voornoemde wet van 1 april 2007 dus overschreden is, begrijpt de Raad van State niet waarom het bod niet verplicht is voor de « houdsteronderneming », maar wel voor diegenen die effecten verwerven waarvan de deelneming in die « onderneming » als gevolg van die verwerving op meer dan 50 % komt te liggen van de effecten met stemrecht.

Comme le seuil fixé par l'article 5 de la loi du 1 avril 2007, précitée, est donc dépassé, le Conseil d'Etat ne s'explique pas pourquoi l'offre n'est pas obligatoire pour l'« entreprise détentrice », mais bien pour les acquéreurs de titres dont la participation dans cette « entreprise » est, en raison de cette acquisition, portée à plus de 50 % des titres assortis du droit de vote.


Tot genoemde leeftijden leek het mogelijk de bezoldiging enigszins aan te passen, vermits deze statutair erkend zijn als de drempels van waarop de anciënniteit begint te lopen.

Il a paru possible d'opérer une certaine adaptation des rémunérations jusqu'à cet âge, étant donné que c'est à partir de celui-ci que l'ancienneté commence à courir conformément au statut.


Vermits het gaat om een beperkte groep van patiënten zou dit de overige kandidaat-receptoren weinig hinder bezorgen en toch de drempel voor donatie gevoelig verlagen.

S'agissant d'un groupe limité de patients, cela n'occasionnerait guère de dérangements pour les candidats receveurs et l'obstacle au don d'organe s'en trouverait considérablement réduit.


Daarnaast moet rekening worden gehouden met het feit dat de gekozen hoogste drempel (66 dB (A)) kennelijk niet onredelijk is, vermits de studie waarnaar in de parlementaire voorbereiding wordt verwezen, de geluidshinder boven de drempel van 66 dB (A) als niet verenigbaar met woongebied beschouwt.

Il y a lieu de tenir compte, en outre, de ce que le seuil le plus élevé retenu (66 dB (A)) n'est pas manifestement déraisonnable puisque l'étude à laquelle se réfèrent les travaux préparatoires considère comme incompatibles avec l'habitat les nuisances qui excèdent le seuil de 66 dB (A).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits de drempel' ->

Date index: 2025-04-06
w