Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermits de bij de laatste werkgever ingediende aanvraag volstaat » (Néerlandais → Français) :

De toekenning van een enig pensioen vermijdt dat de sociaal verzekerde meerdere aanvragen dient in te dienen vermits de bij de laatste werkgever ingediende aanvraag volstaat.

L'octroi d'une pension unique évite à l'assuré social de devoir introduire plusieurs demandes, la demande introduite auprès du dernier employeur étant suffisante.


De aanvraag betreffende een schooljaar moet bij de werkgever worden ingediend ten laatste op 31 oktober van het betreffende jaar.

La demande relative à une année scolaire doit être introduite auprès de l'employeur au plus tard le 31 octobre de l'année concernée.


Zo blijft in het wetsontwerp dat ik ingediend heb bij de Kamer de integrale diplomabonificatie verworven voor: - al wie zich op de 1e januari 2015 op persoonlijke aanvraag bevindt in een toestand van volledige of gedeeltelijke disponibiliteit/ terbeschikkingstelling, voorafgaand op de opruststelling of in een gelijkaardige situatie; - degene die een door de werkgever goedgekeurde aanvra ...[+++]

Ainsi, dans le projet de loi que j'ai déposé à la Chambre, l'intégralité de la bonification pour diplôme reste acquise pour: - celui qui, à la date du 1er janvier 2015, se trouve, à sa demande, dans une position de disponibilité, totale ou partielle, préalable à la mise à retraite ou dans une situation analogue; - celui qui a introduit une demande approuvée par l'employeur avant le 1er janvier 2015 en vue d'être placé en disponibilité au plus tard le 2 septembre 2015; - celui qui, au plus tard le 1er janvier 2015, était dans les conditions pour prendre un congé préalable à la mise à la retraite.


De aanvraag betreffende een schooljaar moet bij de werkgever worden ingediend ten laatste op 31 oktober van het betreffende jaar.

La demande relative à une année scolaire doit être introduite auprès de l'employeur au plus tard le 31 octobre de l'année concernée.


Zolang de aangeslotene bij de werkgever behorend tot het toepassingsgebied van het sectoraal pensioenstelsel van de inrichter in dienst is, moet de aanvraag door deze laatste worden ingediend.

Tant que l'affilié est au service de l'employeur qui tombe sous le champ d'application du régime de pension sectoriel de l'organisateur, la demande doit être introduite par l'organisateur.


Afdeling 2. - Overgangsbepalingen Art. 4. Artikel 2 is niet van toepassing op : 1° ) de personen die zich op eigen aanvraag op 1 januari 2015 in een voltijdse of deeltijdse disponibiliteit voorafgaand aan de oppensioenstelling of in een vergelijkbare situatie bevinden; 2° ) de personen die een aanvraag hebben ingediend om vóór 2 september 2015 in een in 1° ) beoogde situatie te worden geplaatst die door hun werkgever vóór 1 januari 2015 ...[+++]

Section 2. - Dispositions transitoires Art. 4. L'article 2 n'est pas applicable : 1° ) aux personnes qui au 1 janvier 2015 se trouvaient à leur demande dans une position de disponibilité, totale ou partielle, préalable à la mise à la retraite ou dans une situation analogue; 2° ) aux personnes qui ont introduit une demande approuvée par leur employeur avant le 1 janvier 2015 en vue d'être placées avant le 2 septembre 2015 dans une situation visée au 1° ); 3° ) aux personnes qui, si elles en avaient introduit la demande, auraient pu être placées au plus tard le 1 janvier 2015 dans une situation visée au 1° ).


Uit eenzelfde oogmerk voor openbare dienstverlening valideert § 3 van het nieuwe artikel 5 de aanvraag ingediend bij een openbare werkgever waarop de wet van 14 april 1965 van toepassing is maar die niet de laatste werkgever is.

Dans le même souci de service au public, le § 3 du nouvel article 5 valide la demande introduite auprès d'un employeur public auquel la loi du 14 avril 1965 est applicable mais qui n'est pas le dernier employeur.


Art. 5. De aanvraag tot uitbetaling van de bij dit besluit bedoelde inschakelingspremie en de hiermee gepaard gaande bewijsstukken worden door de werkgever ingediend bij de provinciale afdeling van het Fonds in wiens werkgebied de woonplaats van de werknemer gevestigd is, uiterlijk op de laatste dag van de eerste veertien dagen van het kwartaal dat volgt op dat waarin d ...[+++]

Art. 5. La demande de paiement de la prime d'insertion visée au présent arrêté et les pièces justificatives y afférentes, sont adressées par l'employeur à la section provinciale du Fonds dans le ressort de laquelle est situé le domicile de l'employeur, au plus tard le dernier jour des premiers quatorze jours du trimestre qui suit celui au cours duquel les prestations ont été effectuées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits de bij de laatste werkgever ingediende aanvraag volstaat' ->

Date index: 2023-10-23
w