Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermits de beslissingen onderworpen blijven " (Nederlands → Frans) :

Bij aangetekende brieven, respectievelijk van 14 april 2016 (zaak nr. 6242), van 31 maart 2016 (zaken nrs. 6243 en 6246), van 14 april 2016 (zaak nr. 6248) en van 7 oktober 2016 (zaak nr. 6228), hebben de verzoekende partijen in die zaken het Hof laten weten dat zij afstand doen van hun beroepen, in zoverre die voor hen zonder voorwerp zijn geworden, aangezien zij alle een beslissing van de Dienst voorafgaande beslissingen van de FOD Financiën hebben ontvangen waarin wordt bevestigd dat zij aan de rechtspersonenbelasting onderworpen blijven ...[+++].

Par lettres recommandées, respectivement du 14 avril 2016 (affaire n° 6242), du 31 mars 2016 (affaires n 6243 et 6246), du 14 avril 2016 (affaire n° 6248) et du 7 octobre 2016 (affaire n° 6228), les parties requérantes dans ces affaires ont fait savoir à la Cour qu'elles se désistaient de leurs recours, dans la mesure où ceux-ci étaient devenus sans objet pour elles, ayant toutes reçu une décision du Service des décisions anticipées du SPF Finances confirmant leur maintien à l'impôt des personnes morales.


Zoals in B.75.3 is vermeld, blijven die beslissingen immers onderworpen aan een verplichte motivering en die verplichting is zelfs strikter in het licht van het tijdsverloop, zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld.

En effet, comme il est dit en B.75.3, ces décisions restent soumises à une obligation de motivation, et cette obligation est même accentuée au regard de l'écoulement du temps, comme l'a jugé la Cour européenne des droits de l'homme.


De beslissingen van de Nationale Loterij die een budgettaire of financiële weerslag hebben zouden onderworpen blijven aan de controle van de minister van Begroting.

Les décisions de la Loterie nationale ayant une incidence budgétaire ou financière, resteraient soumises au contrôle du ministre du Budget.


De beslissingen van de Nationale Loterij die een budgettaire of financiële weerslag hebben zouden onderworpen blijven aan de controle van de minister van Begroting.

Les décisions de la Loterie nationale ayant une incidence budgétaire ou financière, resteraient soumises au contrôle du ministre du Budget.


Beslissingen genomen vóór deze datum blijven onderworpen aan de oude regels.

Les décisions prises avant cette date restent soumises aux règles antérieures.


Andere intercommunales, vaak bijgestaan door een consultant, namen contact op met de Dienst Voorafgaande beslissingen in fiscale zaken met de vraag onderworpen te blijven aan de rechtspersonenbelasting.

D'autres ont contacté, avec l'aide souvent de consultants, le Service des Décisions Anticipées afin d'obtenir une décision favorable au maintien de leur assujettissement à l'impôt des personnes morales.


De apothekers die in dienst van de overheid werken, zoals de apothekers van de farmaceutische inspectie, blijven evenwel van de verplichting vrijgesteld, vermits zij onderworpen zijn aan het tuchtrechtelijke statuut van de ambtenaren.

Les pharmaciens qui travaillent pour les pouvoirs publics, comme les pharmaciens de l'inspection pharmaceutique, sont toutefois exemptés de l'obligation de satisfaire à cette condition, puisqu'ils sont soumis au statut disciplinaire des fonctionnaires.


De apothekers die in dienst van de overheid werken, zoals de apothekers van de farmaceutische inspectie, blijven evenwel van de verplichting vrijgesteld, vermits zij onderworpen zijn aan het tuchtrechtelijke statuut van de ambtenaren.

Les pharmaciens qui travaillent pour les pouvoirs publics, comme les pharmaciens de l'inspection pharmaceutique, sont toutefois exemptés de l'obligation de satisfaire à cette condition, puisqu'ils sont soumis au statut disciplinaire des fonctionnaires.


Uiteraard blijven de verhuurders van vakantiewoningen, al dan niet mobiel, onderworpen aan de betaalplicht, vermits zij winsten putten uit hun verhuring.

Il va de soi que les personnes qui donnent en location des résidences de vacances, mobiles ou non, restent soumises à cette obligation de paiement, puisqu'elles tirent un bénéfice de leur location.


Wat de bevoegdheid betreft die aan de gemeenten wordt toegekend door de aangevochten bepaling (die zowel uitgaat van de bekommernis om het effect van de uitgeoefende controle te versterken als van de bekommernis om aan de gemeenten een zekere vrijheid te laten inzake de vestiging van dergelijke inrichtingen), is de Ministerraad van mening, in de zaken nrs. 1903 en 1941, dat het niet gaat om een buitensporige mogelijkheid, noch om een « verkapt reglement », aangezien het uiteraard niet gaat om een willekeurige beslissingsbevoegdheid, vermits de beslissingen onderworpen blijven aan de algemene beginselen van behoorlijk bestuur.

Quant au pouvoir reconnu aux communes par la disposition attaquée (qui procède à la fois du souci de renforcer l'effet de contrôle qui est exercé et celui de laisser aux communes une certaine liberté en ce qui concerne l'implantation de tels établissements), le Conseil des ministres estime, dans les affaires n 1903 et 1941, qu'il ne constitue pas une faculté exorbitante ni un « règlement déguisé » dès lors qu'il ne s'agit évidemment pas d'un pouvoir de prise de décision arbitraire puisque les décisions restent soumises aux principes généraux de la bonne administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits de beslissingen onderworpen blijven' ->

Date index: 2022-08-25
w