Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermindering van prestaties kunnen uitgesloten » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de afwezigheid van bepaalde functies in de arbeidsorganisatie moeilijk kan ondervangen worden en dat, meer in het bijzonder, het recht op vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5de aanleiding kan geven tot een grondige verstoring van de arbeidsorganisatie op de bouwplaatsen, zullen, overeenkomstig artikel 2, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, bepaalde functies van het voornoemde stelsel van vermindering van prestaties kunnen uitgesloten worden.

Considérant que l'absence des titulaires de certaines fonctions peut difficilement être compensée dans l'organisation du travail et, plus précisément, que la diminution des prestations de ces travailleurs d'1/5ème peut provoquer de sérieuses perturbations dans l'organisation du travail sur les chantiers, certaines fonctions pourront être exclues du système précité de réduction des prestations, et ce conformément à l'article 2, § 3 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012.


Overwegende dat de afwezigheid van bepaalde functies in de arbeidsorganisatie moeilijk kan ondervangen worden en dat, meer in het bijzonder, het recht op vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5de aanleiding kan geven tot een grondige verstoring van de arbeidsorganisatie op de bouwplaatsen, zullen, overeenkomstig artikel 2, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, bepaalde functies van het voornoemde stelsel van vermindering van prestaties kunnen uitgesloten worden.

Considérant que l'absence des titulaires de certaines fonctions peut difficilement être compensée dans l'organisation du travail et, plus précisément, que la diminution des prestations de ces travailleurs d'entreprise peut provoquer de sérieuses perturbations dans l'organisation du travail sur les chantiers, certaines fonctions pourront être exclues du système précité de réduction des prestations, et ce conformément à l'article 2, § 3 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012.


Art. 6. Om de goede werkorganisatie te kunnen verzekeren, wordt op sectoraal vlak aan de bedrijven, die de vermindering van prestaties voor werknemers van 50 jaar of ouder wensen te organiseren die in ploegen zijn tewerkgesteld, de mogelijkheid geboden om de modaliteiten op bedrijfsniveau te bepalen ten belope van één dag per week of een gelijkwaardige regeling (artikel 9, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103).

Art. 6. Pour pouvoir garantir une bonne organisation du travail, la possibilité au niveau du secteur est donnée aux entreprises, qui ont l'intention d'organiser la diminution des prestations pour les travailleurs de 50 ans ou plus qui travaillent dans un système d'équipes, d'établir les modalités au niveau de l'entreprise à concurrence d'un jour par semaine ou équivalent (cfr. article 9, § 2 de la convention collective de travail ...[+++]


De arbeiders van 50 jaar of ouder die gebruik hebben gemaakt van een recht op vermindering van prestaties zoals voorzien in artikel 9, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis kunnen blijven gebruikmaken van deze paragraaf.

Les ouvriers de 50 ans ou plus ayant fait usage du droit à une réduction des prestations tel que prévu à l'article 9, § 1 de la convention collective de travail n° 77bis continuent à bénéficier de l'application du présent paragraphe.


De bedienden van 50 jaar of ouder die gebruik hebben gemaakt van een recht op vermindering van prestaties zoals voorzien in artikel 9, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis kunnen blijven gebruikmaken van deze paragraaf.

Les employés de 50 ans ou plus ayant fait usage du droit à une réduction des prestations tel que prévu à l'article 9, § 1er de la convention collective de travail n° 77bis continuent à bénéficier de l'application du présent paragraphe.


Art. 6. Om de goede werkorganisatie te kunnen verzekeren wordt op sectoraal vlak aan de bedrijven, die de vermindering van prestaties voor werknemers van 50 jaar of ouder wensen te organiseren die in ploegen zijn tewerkgesteld, de mogelijkheid geboden om de modaliteiten op bedrijfsniveau te bepalen ten belope van één dag per week of een gelijkwaardige regeling (conform artikel 9, § 2 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103).

Art. 6. Pour pouvoir garantir une bonne organisation du travail, la possibilité au niveau du secteur est donnée aux entreprises, qui ont l'intention d'organiser la diminution des prestations pour les travailleurs de 50 ans ou plus qui travaillent dans un système d'équipes, d'établir les modalités au niveau de l'entreprise à concurrence d'un jour par semaine ou équivalent (cfr. l'article 9, § 2 de la convention collective de travai ...[+++]


Art. 5. Om de goede werkorganisatie te kunnen verzekeren wordt op sectoraal vlak aan de bedrijven, die de vermindering van prestaties voor werknemers van 50 jaar of ouder wensen te organiseren die in ploegen zijn tewerkgesteld, de mogelijkheid geboden om de modaliteiten op bedrijfsniveau te bepalen ten belope van één dag per week of een gelijkwaardige regeling (artikel 9, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103).

Art. 5. Pour pouvoir garantir une bonne organisation du travail, la possibilité au niveau du secteur est donnée aux entreprises, qui ont l'intention d'organiser la diminution des prestations pour les travailleurs de 50 ans ou plus qui travaillent dans un système d'équipes, d'établir les modalités au niveau de l'entreprise à concurrence d'un jour par semaine ou équivalent (cf. l'article 9, § 2 de la convention collective de travail ...[+++]


Overwegende dat de afwezigheid van bepaalde functies in de arbeidsorganisatie moeilijk kan ondervangen worden en dat, meer in het bijzonder, het recht op vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5de aanleiding kan geven tot een grondige verstoring van de arbeidsorganisatie op de bouwplaatsen, zullen, overeenkomstig artikel 2, § 3, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, bepaalde functies van het voornoemde stelsel van vermindering van prestaties kunnen uitgesloten worden.

Considérant que l'absence des titulaires de certaines fonctions peut difficilement être compensée dans l'organisation du travail et, plus précisément, que la diminution des prestations de ces travailleurs d'1/5ème peut provoquer de sérieuses perturbations dans l'organisation du travail sur les chantiers, certaines fonctions pourront être exclues du système précité de réduction des prestations, et ce conformément à l'article 2, § 3, de la convention collective de travail n 77bis du 19 décembre 2001.


Het is bijgevolg niet uitgesloten dat de door de verzekeringsorganen in het kader van aanwijzing door de sociale partners geleverde prestaties kunnen worden beschouwd als een dienst van algemeen economisch belang voor zover de overeenkomst tussen de sociale partners die in het kader van de aanwijzing is gesloten, verplicht van toepassing is in alle ondernemingen van de betrokken sector (of in de betrokken onderneming) en risico’s dekt die door het openbare socialezekerheidsstelsel niet of onvoldoende worden gedekt ...[+++]

Dans ce contexte, il n’est pas exclu que les prestations fournies par les organismes assureurs dans le cadre de la désignation par les partenaires sociaux puissent être considérées comme un service d’intérêt économique général dans la mesure où l’accord entre les partenaires sociaux dans le cadre de la désignation est rendu obligatoire à toutes les entreprises du secteur concerné (ou à l’entreprise concernée) et couvre des risques non couverts ou insuffisamment couverts par le système public de sécurité sociale.


Om de goede werkorganisatie te kunnen verzekeren wordt op sectoraal vlak aan de bedrijven, die de vermindering van prestaties voor werknemers van 50 jaar of ouder wensen te organiseren die in ploegen zijn tewerkgesteld, de mogelijkheid geboden om de modaliteiten op bedrijfsniveau te bepalen ten belope van één dag week of een gelijkwaardige regeling (conform artikel 9, § 2, van collectieve arbeidsovereenkomst 77bis ).

Pour pouvoir garantir une bonne organisation du travail, la possibilité au niveau du secteur est donnée aux entreprises, qui ont l'intention d'organiser la diminution des prestations pour les travailleurs de 50 ans ou plus qui travaillent dans un système d'équipes, d'établir les modalités au niveau de l'entreprise à concurrence d'un jour par semaine ou équivalent (cfr. l'article 9, § 2, de la convention collective de travail 77bis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermindering van prestaties kunnen uitgesloten' ->

Date index: 2024-01-31
w