Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
Barodontalgie
Barotitis
Bergziekte
Bestrijding van de verontreiniging
Bilaterale vermindering van troepen
Demilitarisatie
Depressieve reactie
Duiken in diep water
Emissiereductie
Forfaitaire aftrek
Forfaitaire vermindering
Gasemissiereductie
Gasemissievermindering
Heeft nooit tabak gerookt
Hoge luchtdruk door snelle afdaling in water
Hypoxie
MBFR
MBFR-overeenkomst
Protocol van Göteborg
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Troepenvermindering
Vaste aftrek
Vaste vermindering
Verblijf ondergronds
Vermindering van de milieuverontreiniging
Vermindering van de troepen
Vermindering van gasemissie
Vermindering van olievervuiling

Traduction de «vermindering nooit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoge luchtdruk door snelle afdaling in water | plotselinge verandering van luchtdruk in luchtvaartuig tijdens stijgen of dalen | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | duiken in diep water | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | verblijf ondergronds | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | anoxie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barodontalgie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barotitis | ...[+++]

modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |


vermindering van de troepen [ bilaterale vermindering van troepen | demilitarisatie | MBFR | MBFR-overeenkomst | troepenvermindering ]

réduction des forces [ accord MBFR | démilitarisation | MBFR | réduction mutuelle et équilibrée des forces ]


Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau | Protocol inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau | Protocol van Göteborg

Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique | protocole de Göteborg | protocole relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique


forfaitaire aftrek | forfaitaire vermindering | vaste aftrek | vaste vermindering

réduction forfaitaire | réfaction forfaitaire


vermindering van olievervuiling | vermindering/reductie van olievervuiling

lutte contre la pollution par hydrocarbures | réduction de la pollution par hydrocarbures | réduction de la pollution par le pétrole


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]




Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


bestrijding van de verontreiniging [ vermindering van de milieuverontreiniging ]

lutte contre la pollution [ réduction de la pollution ]


vermindering van gasemissie [ emissiereductie | gasemissiereductie | gasemissievermindering ]

réduction des émissions de gaz [ atténuation du changement climatique | mesure d'atténuation du changement climatique | politique d'atténuation du changement climatique | réduction d'émission ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van een vermindering van de pensioenuitkering is nooit sprake geweest. Het tegendeel is waar : wie op een bepaald ogenblik geen volledige loopbaan kan voorleggen en langer gaat werken, zal een hoger pensioen genieten » (ibid., p. 19, en, in dezelfde zin, ibid., DOC 54-0922/006, p. 25).

Il n'a d'ailleurs jamais été question d'une diminution de l'allocation de pension, au contraire: les travailleurs qui ne peuvent, à un moment donné, faire valoir une carrière complète mais qui continuent de travailler bénéficieront d'une pension plus élevée » (ibid., p. 19, et, dans le même sens, ibid., DOC 54-0922/006, p. 25).


Deze fiscale akkoorden bestaan uiteraard nooit uit één of andere vrijstelling of vermindering van belasting.

Ces accords fiscaux ne portent naturellement jamais sur l'une ou l'autre exemption ou réduction de l'impôt.


10. maakt zich met name zorgen over het toenemend gebruik in een aantal landen van de doodstraf in de context van terrorismebestrijding, bijvoorbeeld in Egypte en in Nigeria, en door de mogelijkheid dat de doodstraf wordt heringevoerd, zoals in Tsjaad en Tunesië; wijst erop dat de doodstraf nooit zal leiden tot een vermindering van het terrorisme en dat terrorismebestrijding nooit ten koste mag gaan van de mensenrechten;

10. se dit particulièrement préoccupé par le recours de plus en plus fréquent à la peine de mort dans le cadre de la lutte contre le terrorisme par plusieurs pays tels que l'Égypte ou le Nigeria ainsi que par l'éventualité du rétablissement de la peine de mort au Tchad et en Tunisie; souligne que la peine de mort ne permettra jamais de venir à bout du terrorisme et que la lutte contre le terrorisme ne doit jamais se faire aux dépens des droits de l'homme;


4) Als algemene vraag: hoe verklaart de geachte minister de vermindering van zorgpersoneel binnen justitie op een moment dat de bewijzen van een ontzettend tekort aan zorg, begeleiding nooit tevoren zo acuut en ostentatief waren?

4) Question générale: comment la ministre explique-t-elle la réduction, au sein de la Justice, de personnel soignant à un moment où le manque de soins et d'accompagnement n'a jamais été aussi aigu et évident ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat armoede de mensen ertoe kan bewegen hun land te verlaten en elders in de EU hun kansen te zoeken; overwegende dat de lidstaten zich moeten richten op vermindering van armoede overal in de EU; overwegende dat armoede op zich nooit een reden mag zijn voor repatriëring of gedwongen terugkeer vanuit de ene lidstaat naar de andere;

F. considérant qu'il se peut que la pauvreté constitue l'une des raisons incitant les personnes à quitter leur pays et à chercher des perspectives au sein de l'Union; que les États membres devraient porter leurs efforts en priorité sur la réduction de la pauvreté dans l'ensemble de l'Union; que la pauvreté en soi ne peut jamais motiver le rapatriement ou le retour forcé de personnes d'un État membre vers un autre;


« Art. 3. § 1. Om aan te tonen dat een spaarrekening of een verzekeringscontract dat voldoet aan de voorwaarden voor de vrijstelling, de vermindering of de aftrek bedoeld in artikel 69 van de wet, niet aan de taks onderworpen is wegens het feit dat de rekeninghouder of de verzekeringnemer nooit genoten heeft van de vrijstelling, vermindering of aftrek inzake inkomstenbelastingen, moet de rekeninghouder of de verzekeringnemer aan de schuldenaar van de taks een certificaat overleggen dat op verzoek van de verzekeringnemer of de rekeni ...[+++]

« Art. 3. § 1. Afin d'établir qu'un compte-épargne ou qu'un contract d'assurance réunissant les conditions auxquelles sont subordonnées l'exonération, la réduction ou la déduction en matière d'impôts sur les revenus visées à l'article 69 de la loi, n'est pas assujetti à la taxe pour le motif que le titulaire du compte ou le preneur d'assurance n'a jamais bénéficié d'une exonération, réduction ou déduction susvisée en matière d'impôts sur les revenus, le titulaire du compte ou le preneur d'assurance doit produire au redevable de la taxe un certificat délivré à la demande du preneur d'assurance ou le titulaire du compte, par l'Administra ...[+++]


dat een periode van zwangerschaps- en bevallingsverlof de pensioenrechten van de betrokken werkneemster niet aantast, dat dit verlof wordt meegerekend bij de tewerkstellingsperioden met het oog op de pensioenberekening en dat zwangerschaps- en bevallingsverlof dus nooit leidt tot vermindering van de pensioenrechten;

le congé de maternité ne doit pas porter atteinte aux droits à la pension des travailleuses et doit être pris en compte comme période d'activité pour le calcul de leur pension, et les travailleuses ne doivent subir aucune réduction de leurs droits à la pension du fait d'avoir pris un congé de maternité;


c ter) dat het opnemen van zwangerschapsverlof de pensioenrechten van de betrokken werkneemster niet aantast; de periode van dit zwangerschapsverlof moet worden beschouwd als arbeidsperiode bij de berekening van het pensioen en het opnemen van zwangerschapsverlof mag dus nooit leiden tot vermindering van pensioenrechten.

c ter) le maintien des droits à pension de la travailleuse: la durée du congé de maternité doit être prise en considération comme période d'activité pour le calcul de la pension et les travailleuses ne peuvent subir aucun préjudice en matière de pension parce qu'elles ont pris un congé de maternité.


"c ter) dat een periode van zwangerschapsverlof de pensioenrechten van de betrokken werkneemster niet aantast, dat dit verlof wordt meegerekend bij de tewerkstellingsperioden met het oog op de pensioenberekening en dat zwangerschapsverlof dus nooit leidt tot vermindering van de pensioenrechten".

"c ter) le congé de maternité ne porte pas atteinte aux droits à pension de la travailleuse et est pris en compte comme période d'activité pour le calcul de la pension, et les travailleuses ne subissent aucune réduction de leurs droits à pension du fait qu'elles ont pris un congé de maternité".


Het bedrag van de vermindering dat jaarlijks wordt toegewezen aan een bepaald project, mag nooit hoger liggen dan 25 % van de jaarlijkse uitgaven verbonden aan dat project, en het mag ook nooit de bovengrenzen per bedrijf en per project overschrijden die vastgelegd zijn in afdeling 7.1 van de communautaire kaderregeling O&O&I.

Le montant de la réduction alloué annuellement à chaque projet ne peut pas dépasser 25 % de la valeur totale des dépenses annuelles liées à ce projet, et il ne peut pas non plus dépasser les plafonds par entreprise et par projet qui sont prévus par la section 7.1 de l'encadrement communautaire RDI.


w