Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermindering mag in beide gevallen evenwel » (Néerlandais → Français) :

2º Die vermindering mag in beide gevallen evenwel niet hoger zijn dan het deel van de inkomstenbelasting of vermogensbelasting, berekend voor de vermindering dat, naar het geval, evenredig betrekking heeft op de in België belastbare inkomsten of vermogensbestanddelen.

2º Cette déduction ne peut toutefois excéder dans l'un et l'autre cas la fraction de l'impôt sur le revenu ou de l'impôt sur la fortune, calculé avant déduction, qui correspond, selon le cas, au revenu ou à la fortune imposable en Belgique.


Deze vermindering mag evenwel niet hoger zijn dan het deel van de Uruguayaanse belasting naar het inkomen of naar het vermogen dat, berekend vóór het verlenen van de vermindering, overeenstemt met het inkomen of het vermogen, naar het geval, dat in België mag worden belast.

Cette déduction ne peut toutefois excéder la fraction de l'impôt uruguayen sur le revenu ou sur la fortune, calculé avant déduction, correspondant selon le cas aux revenus ou à la fortune imposables en Belgique.


De overnemende vennootschap kan zelf dergelijke formaliteiten verrichten; de wetgeving van de lidstaten mag de overgenomen vennootschap evenwel toestaan dergelijke formaliteiten te blijven verrichten gedurende een beperkt tijdvak dat, behalve in uitzonderlijke gevallen, niet mag worden vastgesteld op meer dan zes maanden na de datum waarop de fusie van kracht wordt.

La société absorbante peut procéder elle-même à ces formalités; toutefois, la législation des États membres peut permettre à la société absorbée de continuer à procéder à ces formalités pendant une période limitée qui ne peut être fixée, sauf cas exceptionnels, à plus de six mois après la date à laquelle la fusion prend effet.


De verkrijgende vennootschap of vennootschappen, waarop die activa en passiva overeenkomstig het splitsingsvoorstel of artikel 137, lid 3, overgaan, kan of kunnen zelf die formaliteiten verrichten; de wetgeving van de lidstaten mag de gesplitste vennootschap evenwel toestaan die formaliteiten te blijven verrichten gedurende een beperkt tijdvak dat, behalve in uitzonderlijke gevallen, niet mag worden vastgesteld op meer dan zes maanden na de datum waarop de splitsing van kracht wordt.

La ou les sociétés bénéficiaires auxquelles ces biens, droits ou obligations sont transférés conformément au projet de scission ou à l'article 137, paragraphe 3, peuvent procéder elles-mêmes à ces formalités; toutefois, la législation des États membres peut permettre à la société scindée de continuer à procéder à ces formalités pendant une période limitée qui ne peut être fixée, sauf cas exceptionnels, à plus de six mois après la date à laquelle la scission prend effet.


De rechter bepaalt in beide gevallen evenwel zelf het bedrag van de vergoeding die hij toekent.

Il appartient toutefois au juge de déterminer, dans l'un et l'autre cas, le montant de l'indemnité qu'il accorde.


De verkoper mag in beide gevallen afgifte afhankeliijk stellen van betaling, echter niet ­ zoals in artikel 71, lid 1, van de L.U.V. I. ­ de verzending opschorten totdat betaald wordt.

Dans les deux cas, le vendeur peut rendre la livraison des marchandises dépendante du paiement, mais ne peut toutefois pas, comme à l'article 71, alinéa 1 , de la L.U.V. I. , différer l'envoi jusqu'à ce que le paiement soit effectué.


De verkoper mag in beide gevallen afgifte afhankeliijk stellen van betaling, echter niet ­ zoals in artikel 71, lid 1, van de L.U.V. I. ­ de verzending opschorten totdat betaald wordt.

Dans les deux cas, le vendeur peut rendre la livraison des marchandises dépendante du paiement, mais ne peut toutefois pas, comme à l'article 71, alinéa 1 , de la L.U.V. I. , différer l'envoi jusqu'à ce que le paiement soit effectué.


In geen van beide gevallen mag de vermindering echter dat deel van de inkomstenbelasting of de vermogensbelasting overschrijden dat, berekend vóór het verlenen van de vermindering, overeenstemt met het inkomen of het vermogen, naar het geval, dat in België mag worden belast.

Dans l'un et l'autre cas, cette déduction ne peut toutefois excéder la fraction de l'impôt sur le revenu ou de l'impôt sur la fortune, calculé avant déduction, correspondant selon les cas aux revenus ou à la fortune imposables en Belgique.


De kwijtschelding of terugbetaling van invoerheffingen voor een hoger bedrag dan dat van de invoerheffingen op de ingevoerde „inputs” die bij de productie van het exportproduct worden verbruikt (rekening houdend met normale verliezen). In bijzondere gevallen evenwel mag een onderneming als vervangingsproductiemiddelen eenzelfde hoeveelheid binnenlandse „inputs” van dezelfde kwaliteit en met dezelfde eigenschappen als de ingevoerde „inputs” gebruiken om voor deze bepaling in aanmerking te komen, indien zowel de invoer- als de overeenkomstige uitvoertransac ...[+++]

Remise ou ristourne d’un montant d’impositions à l’importation supérieur à celui des impositions perçues sur les intrants importés consommés dans la production du produit exporté (compte tenu de la freinte normale); toutefois, dans des cas particuliers, une entreprise pourra utiliser, comme intrants de remplacement, des intrants du marché intérieur en quantité égale à celle des intrants importés et ayant les mêmes qualités et caractéristiques afin de bénéficier de cette d ...[+++]


Deze vermindering mag evenwel niet meer bedragen dan 25 % van het binnenlandse verbruik van de betrokken lidstaat.

La déduction ne peut néanmoins dépasser 25 % de la consommation intérieure de l’État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermindering mag in beide gevallen evenwel' ->

Date index: 2025-05-05
w