Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermijden tussen rusland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Wit-Rusland, anderzijds

Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Belarus, d'autre part


mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland

Mécanisme d'alerte précoce | mécanisme d'alerte rapide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Te uwer informatie, de commissaris wil absoluut bilaterale onderhandelingen vermijden tussen Rusland en lidstaten en wil een globale oplossing vinden voor de hele Europese Unie.

Pour votre information, la Commission veut absolument éviter des négociations bilatérales entre la Russie et des États membres et trouver une solution globale pour l'Union européenne.


7. De EIB-financieringsverrichtingen die de in lid 1, onder c), bedoelde doelstellingen ondersteunen, steunen projecten die zijn gericht op beperking van en aanpassing aan klimaatverandering welke tot de realisatie van de algemene doelstelling van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering bijdragen, met name door de uitstoot van broeikasgassen te vermijden of te verminderen op het gebied van hernieuwbare energie, energie-efficiëntie en duurzaam vervoer, of door uiterst fragiele natuurlijke omgevingen, kwetsbare landen, sectoren en gemeenschappen beter bestand te maken tegen de nadelige gevolgen van klimaatverander ...[+++]

7. Les opérations de financement de la BEI menées à l'appui des objectifs visés au paragraphe 1, point c), soutiennent des projets d'investissement dans l'atténuation du changement climatique et l'adaptation à celui-ci qui contribuent à la réalisation de l'objectif général de la convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique, notamment en évitant ou en réduisant les émissions de gaz à effet de serre dans les domaines des énergies renouvelables, de l'efficacité énergétique et des systèmes de transport durables, ou en renforçant la capacité de résistance face aux effets néfastes du changement climatique sur les milieux nat ...[+++]


3. De bepalingen van de op 17 december 1987 te Brussel ondertekende Overeenkomst tussen de Regering van de Unie van Socialistische Sovjet-Republieken en de Regering van België tot het vermijden van de dubbele belasting van het inkomen en van het vermogen, alsmede de bepalingen van artikel 14 van de op 17 november 1972 te Brussel ondertekende Scheepvaartovereenkomst tussen de Unie van Socialistische Sovjet-Republieken en de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie zullen voor de betrekkingen tussen België en ...[+++]

3. Les dispositions de la Convention entre le Gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques et le Gouvernement du Royaume de Belgique pour éviter la double imposition des revenus et de la fortune signée à Bruxelles le 17 décembre 1987, ainsi que les dispositions de l'article 14 de l'Accord maritime entre l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques et l'Union Economique Belgo-Luxembourgeoise signé à Bruxelles le 17 novembre 1972 cesseront de s'appliquer, dans les relations entre la Belgique et la Russie, à tout impôt belge ou russe au regard duquel la présente Convention produit ses effets conformément aux dispositio ...[+++]


Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Republiek Wit-Rusland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen

Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Belarus tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TUSSEN DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGIË EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK WIT-RUSLAND TOT HET VERMIJDEN VAN DUBBELE BELASTING EN TOT HET VOORKOMEN VAN HET ONTGAAN VAN BELASTING INZAKE BELASTINGEN NAAR HET INKOMEN EN NAAR HET VERMOGEN

ENTRE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE DE BÉLARUS TENDANT À ÉVITER LES DOUBLES IMPOSITIONS ET À PRÉVENIR L'ÉVASION FISCALE EN MATIÈRE D'IMPÔTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE


Bij de ondertekening van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Wit-Rusland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen zijn de ondergetekenden overeengekomen dat de volgende bepalingen een integrerend deel van de Overeenkomst vormen.

Au moment de procéder à la signature de la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Bélarus tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, les soussignés sont convenus des dispositions suivantes qui font partie intégrante de la Convention.


3. In het opschrift en in het dispositief van de ontworpen wet dienen de oorspronkelijke bewoordingen van het opschrift van de Overeenkomst, namelijk « Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Republiek Wit-Rusland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen » te worden gebezigd.

3. Dans l'intitulé et le dispositif de la loi en projet, il convient de respecter les termes originaux de l'intitulé de la Convention, soit « Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Bélarus tendant à éviter la double impostion et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune ».


Wij naderen thans het einde van het zoveelste hoofdstuk in de energiegeschillen tussen Rusland en Europa, en we hebben nog steeds geen structurele garanties en geen politiek kader waarmee wij dergelijke problemen in de toekomst kunnen vermijden.

Nous assistons aujourd’hui à la fin d’un nouveau cycle de différends énergétiques entre la Russie et l’Europe, mais nous n’avons toujours pas de garantie systématique ni de cadre politique destiné à éviter des problèmes semblables à l’avenir.


Om interpretatieproblemen te vermijden zou het verstandig zijn om in de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen Rusland en de EU de belangrijkste elementen van het handvest en het transitprotocol op te nemen.

Afin d’éviter toute divergence d’interprétation, le mieux serait d’inclure les principaux articles de la Charte et du protocole de transit dans le nouvel accord de partenariat et de coopération entre la Russie et l’UE.


4. vraagt beide partijen dat zij hun lessen trekken uit de labiele betrekkingen tussen Rusland en de NAVO in het voorbije decennium en dat zij de herhaling van dit scenario vermijden door een algemene samenwerking op het gebied van het EVDB tot stand te brengen en door van Rusland een cruciale veiligheidspartner van de EU te maken;

4. invite les deux parties à tirer les leçons des relations chaotiques qui ont été celles de la Russie et de l'OTAN au cours des dix dernières années et à éviter la répétition du même scénario en mettant en place une coopération globale dans le domaine de la Politique européenne de sécurité et de défense et en faisant de la Russie un partenaire primordial de l'UE en matière de sécurité;




D'autres ont cherché : vermijden tussen rusland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermijden tussen rusland' ->

Date index: 2021-05-12
w