Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Antitoxine
Daad die inbreuk maakt
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Neventerm
Ongepland scheepsonderhoud vermijden
Paniekstoornis met agorafobie
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Stof die metalen chemisch inactief maakt
Te vermijden dosis

Vertaling van "vermijden maakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population


scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois


Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins






antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

antitoxine | substance qui neutralise une toxine


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogènes. ...[+++]


stof die metalen chemisch inactief maakt

désactivateur de métaux


internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

réglementation internationale pour la prévention des collisions en mer


ongepland scheepsonderhoud vermijden

éviter la maintenance imprévue de navires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. wijst erop dat een groot deel van de onregelmatigheden te wijten is aan complexe eisen en regelgeving; benadrukt dat het aantal onregelmatigheden bij de tenuitvoerlegging van cohesieprogramma's kan worden teruggebracht door het beheer en de procedures te vereenvoudigen, door de onlangs aangenomen betreffende richtlijnen snel om te zetten, en door de administratieve capaciteit, met name in de minder ontwikkelde regio's, te versterken; benadrukt derhalve dat de administratieve lasten voor begunstigden, bij het waarborgen van de noodzakelijke controles op de rechtmatigheid van de besteding van ESIF-middelen, zo beperkt mogelijk moeten worden gehouden, alsook dat gestreefd moet worden naar optimalisering en verbetering van de flexibilitei ...[+++]

31. fait observer que les irrégularités sont largement dues à la complexité des exigences et des réglementations; souligne qu'une simplification de la gestion et des procédures ainsi qu'une transposition rapide des directives récemment adoptées en la matière et un renforcement de la capacité administrative, notamment des régions les moins développées, permettraient de réduire le nombre d'irrégularités dans la mise en œuvre des programmes de cohésion; souligne par conséquent qu'il est essentiel de réduire au maximum les charges administratives qui incombent aux bénéficiaires dans le cadre des contrôles nécessaires du bien-fondé de l'affectation des ressources des Fonds ESI, ainsi que de s'attacher à optimiser et à accroître la souplesse de ...[+++]


31. wijst erop dat een groot deel van de onregelmatigheden te wijten is aan complexe eisen en regelgeving; benadrukt dat het aantal onregelmatigheden bij de tenuitvoerlegging van cohesieprogramma's kan worden teruggebracht door het beheer en de procedures te vereenvoudigen, door de onlangs aangenomen betreffende richtlijnen snel om te zetten, en door de administratieve capaciteit, met name in de minder ontwikkelde regio's, te versterken; benadrukt derhalve dat de administratieve lasten voor begunstigden, bij het waarborgen van de noodzakelijke controles op de rechtmatigheid van de besteding van ESIF-middelen, zo beperkt mogelijk moeten worden gehouden, alsook dat gestreefd moet worden naar optimalisering en verbetering van de flexibilitei ...[+++]

31. fait observer que les irrégularités sont largement dues à la complexité des exigences et des réglementations; souligne qu'une simplification de la gestion et des procédures ainsi qu'une transposition rapide des directives récemment adoptées en la matière et un renforcement de la capacité administrative, notamment des régions les moins développées, permettraient de réduire le nombre d'irrégularités dans la mise en œuvre des programmes de cohésion; souligne par conséquent qu'il est essentiel de réduire au maximum les charges administratives qui incombent aux bénéficiaires dans le cadre des contrôles nécessaires du bien-fondé de l'affectation des ressources des Fonds ESI, ainsi que de s'attacher à optimiser et à accroître la souplesse de ...[+++]


Om het nodeloze gebruik van « waken » in navolging van het Frans te vermijden, maakt men beter gebruik van het alternatief « toezien op », dat eveneens de betekenis heeft van « zorgen dat iets geschiedt » (Zie o.m. J. Van Haver, Correcte Rechtstaal , Brussel, Swinnen, 1987, blz. 185).

Pour éviter d'employer inutilement le mot « waken » par analogie avec le français, il serait préférable d'opter pour « toezien op », qui a également le sens de « veiller à ce qu'une chose se fasse » (Voir, entre autres, J. Van Haver, Correcte Rechtstaal , Bruxelles, Swinnen, 1987, p. 185).


Om het hoger vermelde pensioenverlies als gevolg van de invoering van het nieuwe statuut van de meewerkende echtgenoten te vermijden, maakt men een soort controleberekening op gezinsbasis, waarbij men de inkomsten van de twee echtgenoten van hetzelfde refertejaar samentelt.

En vue d'éviter la perte de pension susvisée par suite de l'introduction du nouveau statut des conjoints aidants, on effectue une sorte de calcul de contrôle sur la base du ménage en additionnant les revenus des deux conjoints pour la même année de référence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het hoger vermelde pensioenverlies als gevolg van de invoering van het nieuwe statuut van de meewerkende echtgenoten te vermijden, maakt men een soort controleberekening op gezinsbasis, waarbij men de inkomsten van de twee echtgenoten van hetzelfde refertejaar samentelt.

En vue d'éviter la perte de pension susvisée par suite de l'introduction du nouveau statut des conjoints aidants, on effectue une sorte de calcul de contrôle sur la base du ménage en additionnant les revenus des deux conjoints pour la même année de référence.


Om het nodeloze gebruik van « waken » in navolging van het Frans te vermijden, maakt men beter gebruik van het alternatief « toezien op », dat eveneens de betekenis heeft van « zorgen dat iets geschiedt » (Zie o.m. J. Van Haver, Correcte Rechtstaal , Brussel, Swinnen, 1987, blz. 185).

Pour éviter d'employer inutilement le mot « waken » par analogie avec le français, il serait préférable d'opter pour « toezien op », qui a également le sens de « veiller à ce qu'une chose se fasse » (Voir, entre autres, J. Van Haver, Correcte Rechtstaal , Bruxelles, Swinnen, 1987, p. 185).


Alvorens overeenkomstig dit artikel informatie op te vragen en om dubbele rapportageverplichtingen te vermijden, maakt de Autoriteit gebruik van de bestaande statistieken zoals opgemaakt en verspreid door het Europees statistisch systeem en het Europees Stelsel van Centrale Banken.

Avant de demander des informations au titre du présent article et en vue d'éviter la duplication d'obligations d'information, l'Autorité tient compte des statistiques existantes pertinentes établies et diffusées par le système statistique européen et le système européen de banques centrales.


4. Voordat er overeenkomstig dit artikel om informatie wordt gevraagd en om dubbele rapportageverplichtingen te vermijden, maakt de Autoriteit gebruik van de bestaande statistieken, zoals opgemaakt en verspreid door het Europees statistisch systeem en het Europees Stelsel van Centrale Banken.

4. Avant de demander des informations au titre du présent article et en vue d'éviter la duplication d'obligations d'information, l'Autorité tient compte des statistiques existantes pertinentes établies et diffusées par le système statistique européen et le système européen de banques centrales.


In elk geval zou men een benaming moeten vermijden die gebruik maakt van een jargon dat de burgers niet begrijpen.

Il faut en tout cas éviter d'utiliser un jargon incompréhensible pour le citoyen.


Voordat er overeenkomstig dit artikel om informatie wordt gevraagd en om dubbele rapportageverplichtingen te vermijden, maakt de Autoriteit eerst gebruik van de bestaande statistieken, zoals opgemaakt, verspreid en ontwikkeld door het Europees statistisch systeem en het Europees Stelsel van centrale banken.

Avant de demander des informations au titre du présent article et en vue d'éviter la duplication d'obligations d'information, l'Autorité tient compte des statistiques existantes pertinentes établies, diffusées et développées par le Système statistique européen et le Système européen de banques centrales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermijden maakt' ->

Date index: 2022-02-11
w