Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen
Nederlandse Unie van Ziekenfondsen
Ongepland scheepsonderhoud vermijden
Overwegende
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Te vermijden dosis
Verbond van ziekenfondsen

Traduction de «vermijden dat ziekenfondsen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raad van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen

Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités


Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen

Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités


scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois


Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins




Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen

Commission nationale dento-mutualiste


Nederlandse Unie van Ziekenfondsen

Union néerlandaise des caisses de maladies


verbond van ziekenfondsen

union des caisses de maladie | UCM [Abbr.]


internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

réglementation internationale pour la prévention des collisions en mer


ongepland scheepsonderhoud vermijden

éviter la maintenance imprévue de navires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ratio legis van het voorgestelde artikel 43quater is te vermijden dat ziekenfondsen het lidgeld van de aangesloten verzekeringnemers zouden gebruiken voor de proliferatie van nevenactiviteiten op paginagrote advertenties, die erop gericht zijn leden van andere ziekenfondsen af te snoepen.

La ratio legis de l'article 43quater proposé est d'éviter que les mutualités utilisent les cotisations des preneurs d'assurance affiliés pour financer une multitudes d'activités annexes ou des publicités pleine page, dont le but serait de voler des affiliés à d'autres mutualités.


De ratio legis van het voorgestelde artikel 43quater is te vermijden dat ziekenfondsen het lidgeld van de aangesloten verzekeringnemers zouden gebruiken voor de proliferatie van nevenactiviteiten op paginagrote advertenties, die erop gericht zijn leden van andere ziekenfondsen af te snoepen.

La ratio legis de l'article 43quater proposé est d'éviter que les mutualités utilisent les cotisations des preneurs d'assurance affiliés pour financer une multitudes d'activités annexes ou des publicités pleine page, dont le but serait de voler des affiliés à d'autres mutualités.


Het lid onderschrijft de doelstelling van de regering om ongezonde concurrentie tussen de ziekenfondsen te vermijden door middel van het verbod om allerhande premies toe te kennen die niets met de gezondheidszorg te maken hebben.

L'intervenant souscrit à l'objectif du gouvernement de prévenir toute concurrence malsaine entre les mutualités en interdisant l'octroi de primes en tout genre qui n'ont rien à voir avec les soins de santé.


Bovendien moet erop gewezen worden dat het probleem van de dubbele prefinanciering, sinds de creatie van het systeem van de wachtreserve in 2006, in principe geen effect heeft op de globale beheren; om te vermijden dat de Controledienst van de Ziekenfondsen sancties oplegt wegens te hoge liquiditeitscoëfficiënten storten de verzekeringsinstellingen regelmatig hun eventuele liquiditeitsoverschotten in een wachtreserve bij het RIZIV, die bedragen worden onmiddellijk gebruikt door het RIZIV, dat ze in mindering brengt op zijn financieringsbehoeften ten opzichte van globale behe ...[+++]

Il convient par ailleurs de souligner que le problème du double préfinancement depuis la création en 2006 du système de la réserve d’attente n’a en principe pas d’impact sur les gestions globales. Afin d’éviter d’être pénalisés par l’Office de contrôle des mutualités en cas de coefficients de liquidité trop élevés, les organismes assureurs versent régulièrement à l’INAMI leurs éventuels excédents de liquidités dans une réserve d’attente, et ces montants sont immédiatement utilisés par l’INAMI qui les porte en déduction de ses besoins de financement auprès des gestions globales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« de bevoegde autoriteiten vast te leggen, en de procedures volgens welke de percentages van ' goedkope ' geneesmiddelen die de geneesheren moeten voorschrijven om te vermijden dat hun voorschrijfgedrag als onnodig duur zou worden beschouwd en bijgevolg aan een sanctie zou worden onderworpen, maar niet de nadere regels inzake voorschriften van farmaceutische specialiteiten te bepalen, buiten het mechanisme van sancties die de geneesheren kunnen worden opgelegd; [overwegende] dat bovendien artikel 73, § 2, alle geneesheren beoogt, en ...[+++]

« d'établir les autorités compétentes et les procédures selon lesquelles les pourcentages de médicaments ' bon marché ' que doivent prescrire les médecins pour éviter que leur mode de prescription soit considéré comme inutilement onéreux et par conséquent exposé à une sanction, mais non de régler, en dehors du mécanisme de sanction susceptibles d'être infligées aux médecins, les modalités de prescriptions de spécialités pharmaceutiques; [considérant] qu'en outre, l'article 73, § 2, vise tous les médecins et non uniquement ceux qui ont adhéré à la convention médico-mutualiste; que la référence à l'article 73, § 2, de la loi coordonnée l ...[+++]


6.2. Teneinde de financiering van de lokale kwaliteitsgroepen (LOK's) door de farmaceutische industrie te vermijden, beslist de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen om een bedrag van 1.360 duizend euro toe te wijzen aan de overheidsfinanciering van de lokale kwaliteitsgroepen.

6.2. Afin d'éviter le financement des groupes locaux d'évaluation médicale (GLEMs) par l'industrie pharmaceutique, la Commission nationale médico-mutualiste décide d'affecter un montant de 1.360 milliers d'euros au financement public des GLEMs.


In de verslagen over de thematische controles zal de aandacht worden gevestigd op de vastgestelde fouten wat de toepassing van de reglementering betreft (typologie, aantal en frequentie, oorzaken, risicoanalyse, enz), maar vooral de aanbevelingen van de inspecteurs aan de verantwoordelijken van de ziekenfondsen om gelijkaardige fouten te vermijden enerzijds, en aan de verantwoordelijken van de diensten reglementering van de diensten van de geneeskundige verzorging en uitkeringen van het RIZIV om te onderzoeken of er bijvoorbeeld geen verklarende omzendbri ...[+++]

Les rapports des contrôles thématiques effectués mettront en évidence les erreurs constatées au niveau de l'application de la réglementation (typologie, nombre et fréquence, causes, analyse des risques, etc) mais surtout les recommandations émises par les inspecteurs aux responsables des mutualités afin d'éviter l'apparition d'erreurs similaires d'une part et aux responsables des services réglementation des services des soins de santé et des indemnités de l'INAMI afin d'examiner s'il n'y aurait par exemple pas lieu de rédiger et d'envoyer une circulaire interprétative aux OA d'autre part.


Volgens de Ministerraad is het « teneinde uiteenlopende interpretaties en toepassingen te vermijden door de ziekenfondsen wat de vergoeding van geneesmiddelen voor rechthebbende zelfstandigen betreft, maar tevens teneinde voor het verleden vanaf 1 juli 1996 te bevestigen dat de terugbetaling van de bedoelde verstrekkingen geenszins ten laste kan worden genomen door de verplichte verzekering, en tevens om budgettaire redenen, dat de wetgever de artikelen 104 en 105 heeft ingevoegd in de wet van 29 januari 1999 houdende sociale bepalingen ».

Selon le Conseil des ministres, c'est « afin d'éviter [ . ] les interprétations et les applications divergentes des sociétés mutualistes en ce qui concerne l'indemnisation des médicaments aux indépendants bénéficiaires, mais également pour confirmer pour le passé à compter du premier juillet 1996 que le remboursement des prestations visées ne peut en aucun cas être pris à charge par l'assurance obligatoire, et également pour des raisons budgétaires, [que] le législateur a inséré les articles 104 et 105 dans la loi du 29 janvier 1999 portant [des] dispositions sociales ».


Als aanvulling op die bepaling vloeit het nieuwe artikel 43ter van de wet, dat in dit beroep wordt aangevochten, voort uit een parlementair amendement dat wordt verantwoord door het in aanmerking nemen van de kenmerken van de ziekenfondsen en de landsbonden die het noodzakelijk maken elke verwarring met de bank- en de verzekeringssector te vermijden; de andere verantwoording wordt geïnspireerd door het risico dat persoonlijke informatie vanuit de verplichte of aanvullende verzekering zou overgaan naar de commerciële activiteiten.

Complémentaire de cette disposition, l'article 43ter nouveau de la loi, attaqué par le présent recours, résulte d'un amendement parlementaire justifié par la prise en compte des caractéristiques des mutualités et des unions nationales rendant nécessaire d'éviter toute confusion avec les secteurs de la banque et de l'assurance; l'autre justification est inspirée par le risque de voir des informations personnelles passer de l'assurance obligatoire ou complémentaire aux activités commerciales.


Gelet op bepaalde problemen in de sector van de ziekenfondsen werden in de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen bepalingen ingevoegd om te vermijden dat ziekenfondsen leden van elkaar zouden losweken door het gebruik van ongeoorloofde praktijken zoals de toekenning van mutatiepremies en het voeren van vergelijkende en bedrieglijke reclame.

En raison de certains problèmes dans le secteur mutualiste, des dispositions ont été introduites dans la loi du 6 août 1990 sur les mutuelles et alliances nationales de mutuelles afin d'éviter que des mutualités ne débauchent des membres d'autres mutualités en ayant recours à de pratiques illicites, comme l'octroi de primes de mutation et l'utilisation d'une publicité comparative et trompeuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermijden dat ziekenfondsen' ->

Date index: 2023-07-15
w