Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte die een tariefpost vermeldt
Bilateraal
Boulimie NNO
Extruder met twee schroeven
Hyperorexia nervosa
In twee richtingen
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Neventerm
Pers met twee schroeven

Traduction de «vermeldt tot twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia n ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


aangifte die een tariefpost vermeldt

déclaration de position tarifaire


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch vero ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment pe ...[+++]




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

boudineuse à deux vis | extrudeuse à double vis sans fin




een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire


bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het compromis vermeldt echter twee situaties waarin de toepassing van toeslagen nog steeds is toegestaan, gebonden aan specifieke criteria.

Toutefois, le compromis définit deux situations dans lesquelles l’application de frais supplémentaires est encore autorisée sous réserve de critères spécifiques.


De heer Rapaille vermeldt er twee belangrijke :

M. Rapaille en retient deux importantes:


4. De tekst van het voorgestelde artikel 420 (artikel 35 van het wetsvoorstel) vermeldt tot twee keer toe : « De eiser in hoger beroep wordt opgeroepen te verschijnen binnen dertig dagen na de aantekening van het hoger beroep bij de griffie».

4. Le texte de l'article 420 proposé (article 35 de la proposition de loi) mentionne à deux reprises « l'appelant est appelé à comparaître dans les trente jours suivant le dépôt de l'appel au greffe ».


Michel Verwilghen, eerste voorzitter van de Franstalige Benoemingscommissie, schrijft in De vernieuwde notariswet, Handboek Organisatie van het Notariaat, Deel 2, Larcier, 2005, blz. 740 : « De wetgever vermeldt slechts twee titels die gebruikelijk worden aangehaald om de leden van het personeel aan te duiden die lesgeven aan de universiteiten : docent en hoogleraar, zonder bijkomende aanduiding.

Ainsi que le souligne Michel Verwilghen, premier président de la Commission de nomination de langue française: « Le législateur ne vise que deux titres habituellement conférés pour viser des membres du personnel enseignant des universités: chargé de cours (docent) et professeur (hoogleraar), sans d'ailleurs les qualifier spécialement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De tekst van het voorgestelde artikel 420 (artikel 35 van het wetsvoorstel) vermeldt tot twee keer toe : « De eiser in hoger beroep wordt opgeroepen te verschijnen binnen dertig dagen na de aantekening van het hoger beroep bij de griffie».

4. Le texte de l'article 420 proposé (article 35 de la proposition de loi) mentionne à deux reprises « l'appelant est appelé à comparaître dans les trente jours suivant le dépôt de l'appel au greffe ».


Michel Verwilghen, eerste voorzitter van de Franstalige Benoemingscommissie, schrijft in De vernieuwde notariswet, Handboek Organisatie van het Notariaat, Deel 2, Larcier, 2005, blz. 740 : « De wetgever vermeldt slechts twee titels die gebruikelijk worden aangehaald om de leden van het personeel aan te duiden die lesgeven aan de universiteiten : docent en hoogleraar, zonder bijkomende aanduiding.

Ainsi que le souligne Michel Verwilghen, premier président de la Commission de nomination de langue française: « Le législateur ne vise que deux titres habituellement conférés pour viser des membres du personnel enseignant des universités: chargé de cours (docent) et professeur (hoogleraar), sans d'ailleurs les qualifier spécialement.


Art. 73. In artikel 4 van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1. in § 2, eerste lid, worden de woorden " 31 december 2014" vervangen door de woorden " 30 juni 2015" ; 2. § 2 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt :" Voor de behoeften van de toepassing van het tweede lid, worden twee naamlijsten opgemaakt in de overeenkomst gesloten tussen de " Haute Ecole Léonard de Vinci" en de overeenstemmende gemachtigde universiteiten; de ene vermeldt het statutair en contractueel personeel dat naar de UCL ...[+++]

Art. 73. A l'article 4 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1. dans le § 2, alinéa 1 , les mots « 31 décembre 2014 » sont remplacés par les mots « 30 juin 2015 »; 2. le § 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Pour les besoins de l'application de l'alinéa 2, deux listes nominatives sont établies dans la convention conclue entre la Haute Ecole Léonard de Vinci et les universités habilitées correspondantes; l'une reprenant le personnel statutaire et contractuel transféré à l'UCL et l'autre reprenant le personnel statutaire et contractuel transféré à l'USL-B.


De begunstigde vermeldt ook twee andere rapporten.

Le bénéficiaire mentionne également deux autres rapports.


Helaas duurt het meer dan twee weken eer de verzekeraar de noodzakelijke formulieren kan (of wil) afgeven en de dame aan de telefoon vermeldt ook dat de verwerking van de aanvraag drie maanden in beslag zal nemen.

Il faudra cependant attendre plus deux semaines pour que son assurance puisse (ou veuille) lui fournir les formulaires requis, et son interlocutrice au téléphone lui précise également qu’un délai de trois mois sera nécessaire pour traiter sa demande.


2. Het verzoek tot terugbetaling vermeldt dat het opgevorderde bedrag betaalbaar is in de nationale munteenheid in het land van de begunstigde, vrij van kosten, binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de datum van het verzoek en dat, eens deze termijn verlopen is, verwijlinteresten van rechtswege verschuldigd zijn, berekend tegen een rentevoet van 12 % per jaar vanaf de datum van het verzoek tot en met de datum waarop de bank van de begunstigde het opgevorderde bedrag heeft ontvangen.

2. La demande de remboursement mentionne que le montant réclamé est payable dans le pays du bénéficiaire en monnaie nationale, net de tous frais, dans un délai de deux mois à compter de la demande et que, passé ce délai, un intérêt de retard, calculé au taux de 12 % l'an à partir de la date de la demande jusqu'à celle de la réception par la banque du bénéficiaire de la somme demandée, est dû de plein droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeldt tot twee' ->

Date index: 2025-02-15
w