Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte die een tariefpost vermeldt
Boulimie NNO
Collectief-term
Effecten met middellange looptijd
Geheel-term
Hyperorexia nervosa
Incoterms
International commercial terms
Long term care revalidatie
Medium term note
Neventerm
Term van de vergelijking
à terme bevalling

Traduction de «vermeldt de term » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifte die een tariefpost vermeldt

déclaration de position tarifaire


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia n ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


collectief-term | geheel-term

terme collectif | terme général-partitif | terme générique partitif


hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour tête haute à terme




Incoterms | International commercial terms

condition(s) internationale(s) de vente | CIV




Effecten met middellange looptijd | Medium term note

bon à moyen terme négociable | BMTN


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu richtlijn 2013/50/EU uitdrukkelijk vermeldt dat verwijzingen naar juridische entiteiten ook geregistreerde ondernemingen zonder rechtspersoonlijkheid en trusts omvatten, kan de term "rechtspersoon" echter niet langer behouden blijven.

A présent toutefois que la directive 2013/50/UE prévoit explicitement que les références faites aux entités juridiques incluent également les groupements d'entreprises enregistrés sans personnalité juridique et les trusts, le terme "personne morale" ne peut être maintenu.


Vaak wordt het koninklijk besluit aangeduid met de term "thuisbegeleiding". Toch vermeldt het koninklijk besluit nergens een begeleiding of wat deze inhoudt.

Cet arrêté royal, souvent désigné comme l'arrêté royal réglant "l'accompagnement" des familles sur leur lieu d'hébergement, ne fait toutefois aucunement état d'un accompagnement, ni ne précise ce qu'implique ce dernier.


Een lid stelt zich vragen over het gebruik van de term « leden » (« membres ») van het openbaar ministerie, aangezien het Gerechtelijk Wetboek de term « magistraten » (« magistrats ») van het openbaar ministerie vermeldt.

Un membre se pose des questions quant à l'emploi du terme « membres » du ministère public, alors que le Code judiciaire emploie le terme « magistrats » du ministère public.


Een lid stelt zich vragen over het gebruik van de term « leden » (« membres ») van het openbaar ministerie, aangezien het Gerechtelijk Wetboek de term « magistraten » (« magistrats ») van het openbaar ministerie vermeldt.

Un membre se pose des questions quant à l'emploi du terme « membres » du ministère public, alors que le Code judiciaire emploie le terme « magistrats » du ministère public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 2 omschrijft wat moet worden verstaan onder de term « kansspelen » en vermeldt daarbij expliciet dat « het toeval een zelfs bijkomstig element is in het spelverloop, de aanduiding van de winnaar of de bepaling van de winstgrootte ».

L'article 2 explique ce qu'il faut entendre par « jeu de hasard » et mentionne explicitement à ce propos que le « hasard est un élément, même accessoire, pour le déroulement du jeu, la détermination du vainqueur ou la fixation du gain ».


De memorie van toelichting vermeldt dat is gekozen voor de term « prestatieverbintenis » en niet « resultaatsverbintenis », omdat niemand er zich toe zal verbinden te stellen dat een bepaalde dader binnen een welbepaalde termijn van zijn probleem van seksuele afwijking genezen zal zijn.

L'exposé des motifs précise que l'on a préféré parler d'« obligation de moyens » plutôt que d'« obligation de résultat », parce que personne ne s'engagerait à garantir que tel auteur d'infraction sera guéri de son problème de déviance sexuelle dans un délai déterminé.


In aansluiting hiermee dient de regering het amendement nr. 60 in (Stuk Senaat, nr. 2-422/6), dat de term « proceduregebonden » uitdrukkelijk in het opschrift vermeldt.

Dans le prolongement de cet amendement, le gouvernement dépose l'amendement nº 60 (doc. Sénat, nº 2-422/6), qui mentionne explicitement les mots « dans le cadre d'une procédure judiciaire » dans l'intitulé.


De verordening vermeldt de term „Cognac” als een geografische aanduiding ter benoeming van wijn-eau-de-vie afkomstig uit Frankrijk.

Le règlement mentionne le terme « Cognac » comme constituant une indication géographique identifiant des eaux-de-vie de vin originaires de France.


De inhoud ervan vermeldt de term 'herinnering' en vraagt eenduidig dat beslist wordt over het beroep waarvan een afschrift bij de brief gaat.

Son contenu doit mentionner le terme " rappel" et, sans ambiguïté, solliciter qu'il soit statué sur le recours dont une copie est jointe à la lettre.


De inhoud ervan vermeldt de term 'Herinnering' en verzoekt duidelijk om uitspraak over het beroep waarvan een afschrift bij de brief gaat.

Son contenu doit mentionner le terme « rappel » et, sans ambiguïté, solliciter qu'il soit statué sur le recours dont une copie est jointe à la lettre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeldt de term' ->

Date index: 2025-08-18
w