Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermeldt de regelgeving evenwel uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

In de memorie van toelichting werd die bepaling als volgt verantwoord : « Dit artikel organiseert en omkadert het register van de gemeentelijke administratieve sancties dat thans al door heel wat gemeenten wordt bijgehouden. De omkadering en de voorwaarden betreffende het register van de gemeentelijke administratieve sancties werden versterkt. De regels betreffende dit register, dat niet bestond in de vroegere regelgeving, zijn noodzakelijk om het beheer van de administratieve sancties te verzekeren en de bescherming van de gegevens e ...[+++]

L'exposé des motifs a justifié cette disposition de la manière suivante : « Cet article organise et encadre le registre des sanctions administratives communales qui est actuellement déjà tenu par bon nombre de communes. L'encadrement et les conditions relatives au registre des sanctions administratives communales ont été renforcés. Les règles concernant ce registre, qui n'existait pas dans l'ancienne réglementation, sont nécessaires afin d'assurer la gestion des sanctions administratives et de garantir la protection des données et le respect de la vie privée. Elles permettront au fonctionnaire sanctionnateur de vérifier si le contrevenan ...[+++]


Na de opsomming van de gevallen waarin de vennootschapsbijdrage niet verschuldigd is, vermeldt de regelgeving evenwel uitdrukkelijk dat reeds betaalde bijdragen in geen geval kunnen worden terugbetaald (artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 februari 1992 houdende sociale en diverse bepalingen met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laatste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen).

Après avoir énuméré les cas dans lesquels la cotisation à charge des sociétés n'est pas due, la loi prévoit expressément que les cotisations déjà payées ne pourront en aucun cas être remboursées (article 3, § 3, de l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants).


Na de opsomming van de gevallen waarin de vennootschapsbijdrage niet verschuldigd is, vermeldt de regelgeving evenwel uitdrukkelijk dat reeds betaalde bijdragen in geen geval kunnen worden terugbetaald (artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 februari 1992 houdende sociale en diverse bepalingen met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laatste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen).

Après l'énumération des cas dans lesquels la cotisation des sociétés n'est pas due, la réglementation prévoit toutefois expressément que les cotisations déjà payées ne peuvent jamais faire l'objet d'un remboursement (article 3, § 3, de l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 février 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants).


17. stelt voor de herziene richtlijn voor regulerende autoriteiten die in het belang van het algemeen optreden en een functionele aanpak, gebaseerd op duidelijke criteria, toepassen, geheel of gedeeltelijk uit te breiden tot toepassing van punten uit elk van beide stelsels op instellingen met een gemengd karakter of op nieuwe situaties die afhankelijk van de marktontwikkelingen kunnen ontstaan; dringt er evenwel op aan dat in de herziene richtlijn uitdrukkelijk wordt bepaald dat eventuele door de bevoegde autoriteiten ontwikkelde of toegepaste gedet ...[+++]

17. propose que la directive révisée habilite les autorités compétentes pour la réglementation, agissant dans l'intérêt public et adoptant une approche fonctionnelle fondée sur des critères clairs, à étendre intégralement ou partiellement l'application d'éléments de l'un ou l'autre régime défini ci-dessus à des institutions mixtes ou à des situations nouvelles auxquelles l'évolution des marchés pourrait donner lieu; insiste cependant pour que la directive révisée indique clairement que toute règle détaillée, développée ou appliquée par les autorités réglementaires doit être appropriée et proportionnelle à la nature de l'institution, au service qu'elle fournit, aux instruments sur lesquels on négocie, ...[+++]


Art. 171. De geconsolideerde jaarrekening wordt uitgedrukt in duizenden of miljoenen franken of in duizenden euro; de geconsolideerde jaarrekening van de vennootschappen waarvan het geconsolideerd balanstotaal meer dan één miljard euro bedraagt, mag evenwel in miljoenen euro worden uitgedrukt; zij vermeldt dit uitdrukkelijk.

Art. 171. Les comptes consolidés sont présentés en milliers ou en millions de francs ou en milliers d'euros; les comptes consolidés des sociétés dont le total du bilan consolidé excède un milliard d'euros, peuvent toutefois être présentés en millions d'euros; ils en font explicitement mention.


Zij wordt uitgedrukt in duizenden of miljoenen franken of in duizenden euro; de geconsolideerde jaarrekening van de ondernemingen waarvan het geconsolideerd balanstotaal meer dan één miljard euro bedraagt, mag evenwel in miljoenen euro worden uitgedrukt; zij vermeldt dit uitdrukkelijk».

Ils sont présentés en milliers ou en millions de francs ou en milliers d'euros; les comptes consolidés des entreprises dont le total du bilan consolidé excède un milliard d'euros, peuvent toutefois être présentés en millions d'euros; ils en font explicitement mention».


Ze vermeldt uitdrukkelijk dat niets het verschil in belastingdruk tussen gehuwden en samenwonenden kan rechtvaardigen. Uit de concrete maatregelen blijkt evenwel dat er andere prioriteiten zijn.

Pourtant, dans les mesures concrètes, il y a d'autres priorités.


De afspraken over de uiteindelijke plaatsing en de gebruiksomstandigheden moeten evenwel, conform het voornoemd koninklijk besluit van 11 oktober 1997, worden vastgelegd in een protocol dat de uitdrukkelijke instemming van de wegbeheerder vermeldt en dat binnen de dertig dagen aan de bevoegde overheden en aan de dienst verkeersreglementering van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer moet worden overgemaakt. 3. In de ove ...[+++]

Toutefois, conformément à l'arrêté royal susmentionné du 11 octobre 1997, les conventions relatives au placement définitif et aux circonstances d'utilisation doivent être consignées dans un protocole qui mentionne expressément l'accord du gestionnaire de la voirie et qui est communiqué dans les trente jours aux autorités compétentes et au service réglementation de la circulation du Service public fédéral Mobilité et Transports. 3. Il y a lieu d'indiquer dans la convention de sécurité routière que les caméras automatiques seront acquises dans le cadre de l'approche de la vitesse excessive et inadaptée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeldt de regelgeving evenwel uitdrukkelijk' ->

Date index: 2021-05-11
w