7° in geval van een gedwongen medeeigendom of van een vereniging van medeeigenaars, moet de aanvraag worden vergezeld van de beslissing van de algemene vergadering van de eigenaars of van de vereniging van mede-eigenaars aangaande de uitvoering van de in de aanvraag voor de premie vermelde werken bevestigt en rekening houdt met de in artikel 19 bedoelde verplichting.
7° dans le cas d'une copropriété forcée ou d'une association de copropriétaires, la demande doit être accompagnée de la décision de l'assemblée générale des propriétaires ou de l'association des copropriétaires quant à l'exécution des travaux faisant l'objet de la demande de prime et tenant compte de l'obligation visée à l'article 19.