Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermelde vraag waren ongeveer 400 aanvragen » (Néerlandais → Français) :

Op het ogenblik van het beantwoorden van de vermelde vraag waren ongeveer 400 aanvragen afgehandeld en voor ongeveer 1 000 dossiers werden betrokkenen gecontacteerd voor nadere inlichtingen.

Au moment de cette déclaration, environ 400 demandes avaient été traitées et, dans près de 1 000 dossiers, les intéressés avaient été contactés pour des renseignements complémentaires.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelli ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waa ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de ...[+++]


De Commissie heeft een eerste lijst van ongeveer 320 oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen vastgesteld (er waren 1 400 aanvragen van de Lid- Staten).

Afin de procéder aux premiers enregistrements communautaires d'appellations d'origine et d'indications géographiques pour les produits agro- alimentaires, la Commission a établi une première liste de 318 dénominations (parmi les 1400 demandes transmises par les Etats membres).


1. De vastgestelde vlieguren per type vliegtuig tijdens de periode 1 maart tot 15 juni 1999 in relatie met het Kosovo-conflict bedragen, afgerond op volle uren: a) F16: 1 970 vlieguren; b) C130: 400 vlieguren; c) Airbus: 44 vlieguren; d) HS748: 19 vlieguren. Merk op dat enerzijds een deel (ongeveer 500) van de vlieguren F16 die gepresteerd werden tijdens de Kosovo-crisis, in vervanging kwamen van trainingsuren die op het vliegplan 1999 voorzien en gebudgetteerd waren ...[+++]

1. Le nombre d'heures de vol par type d'avion constatées pendant la période du 1er mars au 15 juin 1999 en rapport au conflit au Kosovo s'élève, arrondi aux heures pleines, à: a) F16: 1 970 heures de vol; b) C130: 400 heures de vol; c) Airbus: 44 heures de vol; d) HS748: 19 heures de vol. Il est à remarquer, d'une part, qu'une partie (environ 500) des heures de vol sur F16 qui ont été prestées durant la crise au Kosovo, remplacent des heures d'entraînement inscrites et budgétisées au plan de vol 1999 et que, d'autre part, les vols de transport mentionnés ne sont à attribuer que partiellement à la crise au Kosovo.


De aanvragen tot inschrijving van autobussen of autocars, van vrachtwagens, trekkers, zware aanhangwagens of opleggers en van voertuigen bestemd voor vergunde taxidienst, waarop ten onrechte fiscale zegels gekleefd waren, werden na afhandeling van de inschrijving naar de aanvrager teruggestuurd met de vraag of hij dit formulier naar de DIV wou terugsturen, vergezeld van een verzoekschrift tot terugbetaling, ondertekend met dezelfde handtekening als op ...[+++]

Les demandes d'immatriculation d'autobus, d'autocars, de camions, de tracteurs, de remorques lourdes ou semi-remorques et de véhicules affectés à un service de taxis autorisé, sur lesquelles étaient apposées à tort des timbres fiscaux, ont été, après traitement de l'immatriculation, renvoyées aux différents demandeurs avec la prière de renvoyer le formulaire à la DIV accompagné d'une demande en remboursement portant la même signature que celle figurant sur la demande d'immatriculation et la mention d'un numéro de compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelde vraag waren ongeveer 400 aanvragen' ->

Date index: 2022-05-17
w