Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermelde heronderzoek moest bijgevolg eind " (Nederlands → Frans) :

In elk van de drie middelen zijn de verzoekende partijen van oordeel dat de bestreden wet, door de datum van de desactivering en van het einde van de industriële elektriciteitsproductie van de centrales Doel 1 en Doel 2 met tien jaar uit te stellen, een maatregel bevat die onder het toepassingsgebied van de voormelde verdragen en richtlijnen valt; zij zijn van mening dat de bestreden wet bijgevolg, vóór het aannemen ervan, het ...[+++]

Dans chacun des trois moyens, les parties requérantes considèrent que la loi attaquée, en reportant de dix ans la date de la désactivation et de la fin de la production industrielle d'électricité des centrales de Doel 1 et Doel 2, contient une mesure qui entre dans le champ d'application des conventions et directives précitées; elles estiment que la loi attaquée devait dès lors, préalablement à son adoption, faire l'objet d'une étude d'incidences et d'une procédure permettant la participation du public imposées par les conventions et directives précitées.


Ten einde deze aanpak te realiseren was het bijgevolg vereist dat de Gemeenschappen en Gewesten betrokken werden bij de invulling van dit plan. Zoals vermeld werd de oprichting van bovenvermelde databank volledig gekaderd in dit actieplan (zie omzendbrief van 21 augustus 2015) en bijgevolg zijn ook de Gemeenschappen en Gewesten hierbij betrokken.

La concrétisation de cette approche nécessitait par conséquent l'implication des Communautés et des Régions dans la mise en place du Plan R. Comme mentionné, la création de la banque de données s'est pleinement inscrite dans le cadre de ce plan d'action (voir circulaire du 21 août 2015) et les Communautés et Régions y ont dès lors été impliquées.


De Raad van State vraagt zich bijgevolg af of het de bedoeling is om bij het voorontwerp van wet aan de Koning een beoordelingsbevoegdheid te verlenen dan wel of de Koning ertoe gehouden is om in geval van een vermelding « onvoldoende » een einde te maken aan de uitoefening van het mandaat.

Le Conseil d'État se demande dès lors si l'avant-projet de loi a entendu donner un pouvoir d'appréciation au Roi ou si ce dernier est tenu de mettre fin au mandat en cas de mention « insuffisant ».


Mevrouw de Bethune stelt bijgevolg voor om het punt L te behouden maar om deze noties van gelijkheid van mannen en vrouwen en de rechten van de minderheden, zoals vermeld in het amendement nr. 32, in te voegen in het punt L ten einde het te vervolledigen.

Par conséquent, Mme de Bethune propose conserver le point L mais de le compléter en y insérant les notions relatives à l'égalité entre les hommes et les femmes et aux droits des minorités telles qu'elles sont mentionnées dans l'amendement nº 32.


De Raad van State vraagt zich bijgevolg af of het de bedoeling is om bij het voorontwerp van wet aan de Koning een beoordelingsbevoegdheid te verlenen dan wel of de Koning ertoe gehouden is om in geval van een vermelding « onvoldoende » een einde te maken aan de uitoefening van het mandaat.

Le Conseil d'État se demande dès lors si l'avant-projet de loi a entendu donner un pouvoir d'appréciation au Roi ou si ce dernier est tenu de mettre fin au mandat en cas de mention « insuffisant ».


Mevrouw de Bethune stelt bijgevolg voor om het punt L te behouden maar om deze noties van gelijkheid van mannen en vrouwen en de rechten van de minderheden, zoals vermeld in het amendement nr. 32, in te voegen in het punt L ten einde het te vervolledigen.

Par conséquent, Mme de Bethune propose conserver le point L mais de le compléter en y insérant les notions relatives à l'égalité entre les hommes et les femmes et aux droits des minorités telles qu'elles sont mentionnées dans l'amendement nº 32.


Bijgevolg zou het voor de consument zeer misleidend zijn als op het etiket voor deze honing niet moest worden vermeld: "bevat ingrediënten afkomstig van genetisch gemodificeerde gewassen".

Il serait alors très trompeur pour le consommateur qu'un tel miel ne porte pas la mention "contient des ingrédients produits à partir d'OGM" sur son étiquette.


12. vindt geen uitleg waarom de van de Europese Gemeenschappen ontvangen activa die verband houden met het Galileo-programma, niet in de jaarrekening zijn opgenomen omdat, volgens het verslag van de Rekenkamer, eind 2007 de overeenkomsten ondertekend zijn tussen het Europees Ruimteagentschap, de gemeenschappelijke onderneming Galileo en de GNSS-toezichtautoriteit die in 2004 is opgericht en op 1 januari 2007 de activiteiten van de vroegere gemeenschappelijke onderneming Galileo moest ...[+++]

12. ne s'explique pas pourquoi les actifs reçus par les Communautés européennes et liés au programme GALILEO n'ont pas été repris dans les comptes annuels du fait que, selon le rapport de la Cour des comptes, les conventions ont été signées fin 2007 entre l'Agence spatiale européenne, l'entreprise commune GALILEO et l'Autorité de surveillance du GNSS (global navigation satellite systems) créée en 2004 et chargée de reprendre les activités de l'ancienne entreprise commune GALILEO au 1 janvier 2007; demande, à cet égard, que la Commission présente une proposition pour les grands projets européens (GALILEO ou RTE) qui nécessitent un financ ...[+++]


14. vindt geen uitleg waarom de van de Europese Gemeenschappen ontvangen activa die verband houden met het Galileo-programma, niet in de jaarrekening zijn opgenomen omdat, volgens het verslag van de Rekenkamer, eind 2007 de overeenkomsten ondertekend zijn tussen het Europees Ruimteagentschap, de gemeenschappelijke onderneming Galileo en de GNSS-toezichtautoriteit die in 2004 is opgericht en op 1 januari 2007 de activiteiten van de vroegere gemeenschappelijke onderneming Galileo moest ...[+++]

14. ne s'explique pas pourquoi les actifs reçus par les Communautés européennes et liés au programme GALILEO n'ont pas été repris dans les comptes annuels du fait que, selon le rapport de la Cour des comptes, les conventions ont été signées fin 2007 entre l'Agence spatiale européenne, l'entreprise commune GALILEO et l'Autorité de surveillance du GNSS (global navigation satellite systems) créée en 2004 et chargée de reprendre les activités de l'ancienne entreprise commune GALILEO au 1 janvier 2007; demande, à cet égard, que la Commission présente une proposition pour les grands projets européens (GALILEO ou RTE) qui nécessitent un financ ...[+++]


Ik heb bijgevolg contact opgenomen met de minister van Werk ten einde spoedig tot een concertatie te komen met betrekking tot de installatie van het bijzonder Fonds dat in het interprofessioneel akkoord wordt vermeld.

J'ai donc pris contact avec la ministre de l'Emploi afin de nous concerter rapidement sur la mise en place du Fonds spécial qui figure dans le projet d'accord interprofessionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelde heronderzoek moest bijgevolg eind' ->

Date index: 2022-06-26
w