Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de hieronder vermelde gevallen

Traduction de «vermelde gevallen verboden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in de hieronder vermelde gevallen

dans les cas énumérés ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat model bevat : a) een informatie aan de sporter over de wijze waarop zijn persoonsgegevens - waaronder ook medische gegevens - verwerkt worden; b) een rubriek voor de medische voorgeschiedenis van de sporter waaruit op zijn minst de resultaten van de medische onderzoeken, laboratoriumanalysen of medische- beeldvormingsonderzoeken in verband met de aanvraag blijken; c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur voor de toediening van de - in principe - verboden stof worden vermeld; d) een rubriek waarmee de behandelende arts kan bevestigen dat de vermelde ...[+++]

Ce modèle comprend : a) une information au sportif relative à la manière dont ses données à caractère personnel, y compris médicales, seront traitées; b) une rubrique permettant de retracer les antécédents médicaux du sportif, à tout le moins les résultats de tout examen médical, analyse de laboratoire ou étude par imagerie médicale en lien avec sa demande; c) différentes rubriques permettant de connaître la posologie, la fréquence, la voie et la durée d'administration de la substance en principe interdite; d) une rubrique permetta ...[+++]


Het in het vorige lid bedoelde model, omvat : a) een informatie aan de sporter betreffende de wijze waarop zijn persoonlijke - ook medische - gegevens, worden behandeld; b) een rubriek die de medische voorgeschiedenis van de sporter, minstens de resultaten van elk medisch onderzoek, elke laboratoriumanalyse of studie door middel van een medische beeldvorming in verband met zijn aanvraag, vermeldt; c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur van de toediening van de - in principe - verboden stof worden voorgesteld; d) een rubriek waarmee de behandelende arts kan bevestigen dat de ...[+++]

Le modèle, visé à l'alinéa précédent, comprend : a) une information au sportif relative à la manière dont ses données à caractère personnel, y compris médicales, seront traitées; b) une rubrique permettant de retracer les antécédents médicaux du sportif, à tout le moins, les résultats de tout examen médical, analyse de laboratoire ou étude par imagerie médicale en lien avec sa demande; c) différentes rubriques permettant de connaître la posologie, la fréquence, la voie et la durée d'administration de la substance en principe interdi ...[+++]


Onverminderd de bepalingen bepaald in de voorgaande paragrafen, is er sprake van een dopingpraktijk zoals vermeld in artikel 8, § 1, 1°, in elk van de volgende gevallen : 1° de aanwezigheid van een verboden stof of metabolieten of markers ervan in het A-monster van de sporter, waarbij de sporter geen analyse vraagt van het B-monster en het B-monster niet wordt geanalyseerd; 2° de analyse van het B-monster bevestigt de aanwezigheid van een verboden stof of m ...[+++]

Sans préjudice des dispositions fixées aux paragraphes précédents, il y a dopage au sens de l'article 8, § 1 , 1° dans chacun des cas suivants : 1° la présence d'une substance interdite ou de ses métabolites ou marqueurs dans l'échantillon A du sportif lorsqu'il renonce à l'analyse de l'échantillon B et que l'échantillon B n'est pas analysé; 2° l'analyse de l'échantillon B confirme la présence de la substance interdite ou de ses métabolites ou marqueurs, qui ont été décelés dans l'échantillon A du sportif; 3° lorsque l'échantillon B du sportif est réparti entre deux flacons, l'analyse du deuxième flacon de l'échantillon B confirme la p ...[+++]


Een specifieke verwijzing naar de communicatiemiddelen is nodig omdat daardoor duidelijk is dat ook handel via Internet in alle in artikel 1 vermelde gevallen verboden is.

La mention spécifique des moyens de transmission sert à préciser que l'interdiction vaut pour tous les cas mentionnés à l'article premier dans lesquels interviendrait le recours à l'Internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In België is deze techniek niet uitdrukkelijk verboden, met uitzondering van de gevallen vermeld in artikel 5 van de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's in vitro.

En Belgique, elle n'est pas formellement interdite, excepté les cas énumérés à l'article 5 de la loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro.


Wat betreft de vangst, het onttrekken of het doden van de in bijlage IV vermelde soorten wilde fauna en in de gevallen waarin, overeenkomstig afdeling 4, afwijkingen worden toegepast voor het onttrekken, het vangen of het doden van de in bijlagen II en III vermelde soorten, worden alle niet-selectieve middelen verboden die plaatselijk de verdwijning ten gevolge zouden kunnen hebben of de rust van de populaties van een soort ernstig zouden kunnen verstoren en in het bijzond ...[+++]

Pour la capture, le prélèvement ou la mise à mort des espèces de faune sauvage énumérées à l'annexe IV et dans les cas où, conformément à la section 4, des dérogations sont appliquées pour le prélèvement, la capture ou la mise à mort des espèces énumérées aux annexes II et III, tous les moyens non sélectifs susceptibles d'entraîner localement la disparition ou de troubler gravement la tranquillité des populations d'une espèce sont interdits et en particulier :


Wat betreft de vangst, het onttrekken of het doden van de in bijlage IV vermelde soorten wilde fauna en in de gevallen waarin, overeenkomstig afdeling 4, afwijkingen worden toegepast voor het onttrekken, het vangen of het doden van de in bijlagen II en III vermelde soorten, worden alle niet-selectieve middelen verboden die plaatselijk de verdwijning ten gevolge zouden kunnen hebben of de rust van de populaties van een soort ernstig zouden kunnen verstoren en in het bijzond ...[+++]

Pour la capture, le prélèvement ou la mise à mort des espèces de faune sauvage énumérées à l'annexe IV et dans les cas où, conformément à la section 4, des dérogations sont appliquées pour le prélèvement, la capture ou la mise à mort des espèces énumérées aux annexes II et III, tous les moyens non sélectifs susceptibles d'entraîner localement la disparition ou de troubler gravement la tranquillité des populations d'une espèce sont interdits et en particulier :


2. Met inachtneming van het algemene beginsel dat ten grondslag ligt aan het richtlijnschema, namelijk het bedrijfsleven de keuze te laten van de verklaringen van overeenstemming (natuurlijk met uitzondering van gevallen, waarin door bijzondere richtlijnen voor nader omschreven sectoren in een voorafgaande controle zou worden voorzien, als vermeld in punt VIII, sub 2), en waarbij het de Lid-Staten derhalve wordt verboden stelsels van vooraf ...[+++]

2) Dans le respect du principe général, à la base du schéma de directive, qui consiste à laisser aux professionnels le choix des moyens d'attestation de la conformité (à l'exception, bien sûr, des cas où le contrôle préalable serait prévu par des directives particulières pour des secteurs précis, comme mentionné au paragraphe 2 du point VIII) et qui interdit donc aux États membres d'instaurer tout système de contrôle préalable à la mise sur le marché, il est évident que les autorités nationales en vue de s'acquitter de leur responsabilité définie dans cette clause doivent pouvoir exercer un contrôle par voie de sondages.


Naast artikel 9.1 van het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 betreffende de burgerrechten en de politieke rechten, waaraan het geachte lid refereert, moet ook artikel 1 van de wet van 26 juni 1990 betreffende de persoon van de geesteszieke worden vermeld, waarin is bepaald dat buiten de gevallen waarin de wet voorziet, enige individuele vrijheidsbeperking wegens psychische stoornissen verboden is.

Outre l'article 9.1. du Pacte international du 19 décembre 1966 relatif aux droits civils et politiques, auquel se réfère l'honorable membre, il faut également citer l'article 1er de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux, lequel interdit, en dehors des cas prévus par la loi, toute restriction de la liberté individuelle en raison de troubles psychiques.




D'autres ont cherché : in de hieronder vermelde gevallen     vermelde gevallen verboden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelde gevallen verboden' ->

Date index: 2021-06-16
w