Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermelde criteria blijft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Bij goedkeuring vooraf van de methode overeenkomstig de in lid 1 vermelde criteria, blijft de goedkeuring geldig voor de volledige looptijd van de kaderprogramma's, tenzij de methode door de begunstigde wordt gewijzigd of de diensten van de Commissie bij controles zwakke punten in de methode vaststellen die het gevolg zijn van onnauwkeurigheid, oneigenlijk gebruik of elk ander feit dat de basis wegneemt waarop deze goedkeuring werd verleend.

5. En cas d'approbation préalable de la méthodologie par la Commission sur la base des critères visés au paragraphe 1, cette approbation vaut pour toute la durée des septièmes programmes-cadres sauf si le bénéficiaire modifie la méthodologie ou si les services de la Commission remarquent, lors d'audits, des manquements dans la méthodologie résultant d'inexactitudes, d'une utilisation inappropriée ou de toute autre éventualité qui peut invalider la base sur laquelle repose l'approbation.


Met behoud van de toepassing van paragraaf 1 blijft de vergoeding die betaald kan worden door het agentschap, in afwijking van paragraaf 2, eerste lid, 1°, beperkt tot de vergoeding, vermeld in het eerste lid, als in het kader van een aanvraag om individuele materiële bijstand een gespecialiseerd multidisciplinair verslag moet worden opgemaakt als vermeld in artikel 9, 2°, van het besluit van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en ref ...[+++]

Sans préjudice de l'application du paragraphe 1 , l'indemnité qui peut être payée par l'agence reste limitée, par dérogation au paragraphe 2, alinéa premier, 1°, à l'indemnité, visée à l'alinéa premier, si dans le cadre d'une demande d'assistance matérielle individuelle un rapport multidisciplinaire spécialisé doit être dressé, tel que visé à l'article 9, 2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence des interventions d'assistance matérielle individuelle à l' ...[+++]


- zorgt ervoor dat de instantie aan de in artikel 12 vermelde criteria blijft voldoen;

- veille à ce que l'organisme continue de satisfaire aux critères visés à l'article 12, et


zorgt ervoor dat de instantie aan de in artikel 12 vermelde criteria blijft voldoen

veille à ce que l'organisme continue de satisfaire aux critères visés à l'article 12, et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
92. neemt kennis van het bestaan van mensenrechtensubcommissies, waarin de landen aan de zuidoever van de Middellandse Zee (Marokko, Tunesië, Libanon, Jordanië, Egypte, Israël en de Palestijnse Autoriteit) zitting hebben, in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; is verheugd over de raadpleging vooraf en achteraf van het maatschappelijk middenveld door de delegatie van de Commissie in het partnerland en door de betreffende diensten van de Commissie in Brussel; ...[+++]

92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pa ...[+++]


92. neemt kennis van het bestaan van mensenrechtensubcommissies, waarin de landen aan de zuidoever van de Middellandse Zee (Marokko, Tunesië, Libanon, Jordanië, Egypte, Israël en de Palestijnse Autoriteit) zitting hebben, in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; is verheugd over de raadpleging vooraf en achteraf van het maatschappelijk middenveld door de delegatie van de Commissie in het partnerland en door de betreffende diensten van de Commissie in Brussel; ...[+++]

92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pa ...[+++]


1° houdt toezicht of de aangemelde instantie blijft voldoen aan de in artikel 12 bedoelde vermelde criteria;

1° veille à ce que l'organisme notifié continue de satisfaire aux critères visés à l'article 12;


Art. 5. Minstens éénmaal om de 4 jaar zal worden nagegaan of elke « IPMS » blijft beantwoorden aan de criteria zoals voorzien in de hierboven vermelde artikels 1 en 2, en dit nazicht zal gebeuren minstens één jaar voor het einde van elke periode waarvoor de « IPMS » een financiële bijdrage ontvangt.

Art. 5. Il sera vérifié, au moins une fois tous les quatre ans, que chacune des « OIPCM » continue à satisfaire aux critères prévus aux articles 1 et 2 ci-dessus, et cet examen sera entrepris un an au moins avant la fin de chaque période pour laquelle l'« OIPCM » bénéfice d'une contribution financière.


1. De intrekking van de in artikel 2 bedoelde voordelen krachtens het bij het voorgaande schema ingestelde graduatiemechanisme blijft van toepassing ten aanzien van de in deel 1 van bijlage II vermelde landen en sectoren die aan de criteria van deel 2 van bijlage II voldoen.

1. La suppression des avantages visés à l'article 2, en vertu du mécanisme de graduation institué par le précédent schéma, reste applicable aux pays et aux secteurs figurant dans la partie 1, de l'annexe II, répondant aux critères visés dans la partie 2, de l'annexe II.


Met het aanvaarden van de te geringe regionale slachtcapaciteit als criterium, blijft de Commissie bij het beleid om de criteria voor de steun voor investeringen voor de verwerking en de afzet, die zijn vermeld in punt 2 van de bijlage bij Beschikking nr. 342/90 van de Commissie (PB nr. L 163), naar analogie toe te passen.

En se fondant sur le critère de l'insuffisance de la capacité d'abattage régionale, la Commission a poursuivi la politique qui consiste à appliquer, mutatis mutandis, les critères de sélection retenus pour ce qui est des aides communautaires aux investissements relatifs à la transformation et à la commercialisation, exposés au point 2 de l'annexe à la décision 342/90 de la Commission (JO L 163).




D'autres ont cherché : vermelde criteria blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelde criteria blijft' ->

Date index: 2022-05-11
w