Overwegende dat artikel 9, leden 1 en 2, van Verordening (EEG) nr. 3759/92 bepaalt dat voor elk van de in bijlage I, onder A, D en E, van g
enoemde verordening vermelde producten een oriëntatieprijs wordt vastgesteld op een peil dat bijdraagt tot stabilisatie van de marktprijzen en toch niet leidt tot het ontstaan van overschotten in de Gemeenschap; dat dit
peil eveneens moet bijdragen tot ondersteuning van het inkomen van de producenten, maar dat hierbij tevens de belangen van de verbru
ikers in aanmerking ...[+++]dienen te worden genomen;
considérant que l'article 9, paragraphes 1 et 2, du règlement (CEE) n° 3759/92 prévoit que, pour chacun des produits énumérés à l'annexe I, points A, D et E, dudit règlement, un prix d'orientation est fixé à un niveau tel qu'il contribue à assurer la stabilisation des cours sur les marchés sans entraîner, pour autant, la formation d'excédents dans la Communauté; que ce niveau doit également contribuer au soutien du revenu des producteurs tout en prenant en considération les intérêts des consommateurs;