Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermelde beëdigde agenten » (Néerlandais → Français) :

In toepassing van artikel 7 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, worden de beëdigde agenten, zoals bedoeld in artikel 16 van de voornoemde wet van 10 april 1990, en hieronder vermeld, gemachtigd om een onderzoek naar de veiligheidsvoorwaarden waaraan personen bedoeld in de artikelen 5 en 6 van de voornoemde wet moeten voldoen, te vragen: De heer Jan Cappelle; Mevr. Marie Bocquet; De heer Philippe Jaquemyns; Mevr. Dominique Van Dam; De heer Bert ...[+++]

En application de l'article 7 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, les agents jurés, tels que visés à l'article 16 de la loi du 10 avril 1990 précitée, mentionnés ci-après, sont habilités à demander une enquête relative aux conditions de sécurité auxquelles doivent répondre les personnes visées aux articles 5 et 6 de la loi précitée : M. Jan Cappelle; Mme Marie Bocquet; M. Philippe Jaquemyns; Mme Dominique Van Dam; M. Bert Hoffer; Mme Béatrice Decant; M. Peter Ide" Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au Moniteur belge.


Daarnaast zijn de Securail agenten ook beëdigde ambtenaren, waardoor zij processen-verbaal kunnen opstellen voor inbreuken zoals deze onder andere vermeld staan in het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende reglement van de politie op de spoorwegen.

Par ailleurs, les agents Securail sont également des fonctionnaires assermentés, qui peuvent dès lors dresser des procès-verbaux pour des infractions telles que celles figurant à l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant règlement de police sur les chemins de fer.


Art. 3. Met behoud van toepassing van de bevoegdheden van de agenten of officieren van gerechtelijke politie, wordt het toezicht op de naleving van het verbod, vermeld in artikel 2, en de vaststelling van overtredingen van dat verbod, overeenkomstig artikel 22, eerste lid, van het decreet van 13 december 2002 houdende de oprichting van de naamloze vennootschap van publiek recht Beheersmaatschappij Antwerpen Mobiel (BAM), alsook de bevoegdheid tot het vasthouden of in beslag nemen, overeenkomstig artikel 17, § 1, eerste en derde lid, ...[+++]

Art. 3. Sans préjudice de l'application des compétences des agents ou officiers de la police judiciaire, le contrôle du respect de l'interdiction, visée à l'article 2, et la constatation des infractions à cette interdiction, conformément à l'article 22, alinéa premier, du décret du 13 décembre 2002 portant création de la société anonyme de droit public " Beheersmaatschappij Antwerpen Mobiel (BAM) " , ainsi que la compétence de retenir ou de saisir, conformément à l'article 17, § 1, alinéas premier et trois, de la loi du 11 avril 1989 portant approbation et exécution de divers Actes internationaux en matière de navigation, est exécuté pa ...[+++]


Artikel 1. In toepassing van het artikel 6bis van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen, en de interne bewakingsdiensten, worden de hierna vermelde beëdigde agenten, zoals bedoeld in artikel 16 van de voornoemde wet van 10 april 1990, gemachtigd om een onderzoek naar de moraliteitsvoorwaarden waaraan de personen bedoeld in de artikelen 5 en 6 van de voornoemde wet moeten voldoen, te vragen :

Article 1. En application de l'article 6bis de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, les agents jurés, tels que visés à l'article 16 de la loi du 10 avril 1990 précitée, mentionnés ci-après, sont habilités à demander une enquête relative aux conditions de moralité auxquelles doivent satisfaire les personnes visées aux articles 5 et 6 de la loi précitée :


Enkel de finaliteit « vaststelling en opvolging van overtredingen » zou, - met enig voorbehoud, supra vermeld, ten aanzien van het verschil tussen de rol van de beëdigde agenten en van de instellingen waartoe zij behoren -, de toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen rechtvaardigen.

Seule la finalité « constatation et suivi des infractions » pourrait, - avec certaines réserves ci-dessus mentionnées à propos de la distinction des rôles des agents assermentés et des institutions auxquelles ils appartiennent -, justifier l'accès au Registre national des personnes physiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelde beëdigde agenten' ->

Date index: 2025-07-11
w