Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermeld protocol heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


bewijs,dat de persoon die hij als zijn partner heeft vermeld

certificat de communauté de vie | certificat de concubinage


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 13 van vermeld protocol heeft overigens duidelijk geen betrekking op de betaling van de belasting waartoe een internationaal ambtenaar in voorkomend geval op grond van artikel 394, WIB 92, en van de wettelijke en contractuele bepalingen die het huwelijksvermogensstelsel beheersen waaronder hij gehuwd is, kan gehouden zijn.

En outre, l'article 13 dudit protocole ne vise manifestement pas le paiement de l'impôt auquel le fonctionnaire international peut, le cas échéant, être tenu sur la base de l'article 394, C.I. R. 92, et des dispositions légales ou contractuelles régissant le régime matrimonial sous lequel il est marié.


4. Als een lidstaat of een verlener van luchtnavigatiediensten daartoe vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening een bindende overeenkomst heeft gelast of ondertekend of een protocol voor de overdracht van vluchtberichten heeft ontwikkeld voor de in artikel 1, lid 2, onder a) en b), vermelde systemen, zodat de naleving van de in bijlage I, punt 6, vermelde eisen niet kan worden gegarandeerd, mag de verlener van luchtnavigatiediensten of d ...[+++]

4. Lorsqu’un État membre ou un fournisseur de service de navigation aérienne a passé une commande ou signé un contrat à cet effet ou mis au point un protocole de transfert de messages de vol pour les systèmes visés à l’article 1er, paragraphe 2, points a) et b), avant la date d’entrée en vigueur du présent règlement de sorte que le respect des exigences visées au point 6 de l’annexe I ne peut être garanti, le fournisseur de services de navigation aérienne ou l’unité de contrôle militaire peut utiliser d’autres versions du protocole internet pour les communications d’égal à égal entre ses systèmes, et ce jusqu’au 31 décembre 2014.


Bij de handtekening die de federale minister bevoegd voor buitenlandse zaken onder het protocol heeft geplaatst, staat de volgende vermelding :

Sous la signature du ministre fédéral qui a les Affaires étrangères dans ses attributions sous le protocole figure la formule suivante:


De vermelding van « joint ventures » in artikel 3 en in het Protocol heeft dus tot doel de rechtszekerheid te vrijwaren en duidelijk te stellen dat de inkomsten die door « joint ventures » worden verdeeld, dividenden zijn.

La mention des « joint ventures » à l'article 3 et au Protocole a dès lors pour objectif d'assurer la sécurité juridique et d'établir clairement que les revenus distribués par des « joint ventures » sont des dividendes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Op het ogenblik van de ondertekening van onderhavig Protocol, heeft de Belgische Regering de volgende interpretatie verklaring betreffende artikel 1 geformuleerd : « België verstaat de woorden 'verblijf' en 'wettig' zoals vermeld in artikel 1, in de betekenis van § 9 van zijn verklarend verslag » (zie supra, punt 13).

19. Lors de la signature du présent Protocole, le gouvernement belge a formulé la déclaration interprétative suivante en ce qui concerne son article 1 : « La Belgique entend les mots « résidant » et « régulièrement » mentionnés à l'article 1 dans le sens qui leur est donné au paragraphe 9 de son rapport explicatif » (voir supra, point 13).


De vermelding van « joint ventures » in artikel 3 en in het Protocol heeft dus tot doel de rechtszekerheid te vrijwaren en duidelijk te stellen dat de inkomsten die door « joint ventures » worden verdeeld, dividenden zijn.

La mention des « joint ventures » à l'article 3 et au Protocole a dès lors pour objectif d'assurer la sécurité juridique et d'établir clairement que les revenus distribués par des « joint ventures » sont des dividendes.


4. Gebruikers die plantgenetische hulpbronnen voor voedsel en landbouw (Plant Genetic Resources for Food and Agriculture — PGRFA) verwerven in een land dat partij is bij het Protocol van Nagoya dat heeft bepaald dat PGRFA die onder zijn beheer en controle vallen en tot het publiek domein behoren en niet in bijlage I bij het Internationaal Verdrag inzake plantgenetische hulpbronnen voor voedsel en landbouw (International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture — ITPGRFA) zijn vermeld, ook onderworpen zijn aan de voor ...[+++]

4. Sont réputés avoir fait preuve de la diligence nécessaire conformément au paragraphe 3 du présent article les utilisateurs qui font l’acquisition de ressources phytogénétiques pour l’alimentation et l’agriculture dans un pays qui est partie au protocole de Nagoya et qui a établi que ces ressources, qui relèvent de sa gestion et de son contrôle et qui sont dans le domaine public, mais qui ne figurent pas à l’annexe I du traité international sur les ressources phytogénétiques pour l’alimentation et l’agriculture, seront également soumises aux dispositions de l’accord type de transfert de matériel aux fins énoncées dans le cadre dudit tr ...[+++]


1. Elke partij ziet erop toe dat het publiek toegang heeft tot de informatie in haar register inzake de uitstoot en overbrenging van verontreinigende stoffen, zonder dat er een belang hoeft te worden vermeld, en zulks overeenkomstig de bepalingen van dit protocol, door er in de eerste plaats voor te zorgen dat haar register, via de openbare telecommunicatienetwerken, rechtstreeks langs elektronische weg kan worden ingezien.

1. Chaque partie fait en sorte que le public ait accès aux informations consignées dans son registre des rejets et des transferts de polluants sans qu'il ait à faire valoir un intérêt particulier et, conformément aux dispositions du présent protocole, essentiellement en veillant à ce que son registre soit conçu de façon à être directement accessible par voie électronique, par le biais des réseaux de télécommunication publics.


De Gemeenschap verklaart dat artikel 10 van Protocol nr. 3, dat voorziet in de mogelijkheid om dat Protocol op te zeggen overeenkomstig de voorwaarden van dat artikel, rechtszekerheid ten doel heeft en voor de Gemeenschap geen wijziging of beperking vormt van de in artikel 1 van dat Protocol vermelde beginselen(2).

La Communauté déclare que l'article 10 du protocole n° 3 prévoyant la possibilité de dénonciation dudit protocole, aux conditions visées dans ledit article, a pour objet d'assurer la sécurité juridique et ne constitue pour la Communauté aucune modification ou limitation des principes énoncés à l'article 1er de ce même protocole(2).


1. Het bureau publiceert de datum van de inschrijving van een merk waarin de Europese Gemeenschap wordt aangewezen overeenkomstig artikel 3, lid 4, van het Protocol van Madrid ofwel de datum van de latere aanwijzing van de Europese Gemeenschap overeenkomstig artikel 3 ter, lid 2, van het Protocol van Madrid, alsmede de taal waarin de internationale aanvraag is gesteld en de tweede taal die door de indiener is vermeld, alsook het nummer van de internationale inschrijving en de datum waarop het Internationale Bureau deze inschrijving ...[+++]

1. L'Office publie la date de l'enregistrement d'une marque désignant la Communauté européenne visée à l'article 3, paragraphe 4, du protocole de Madrid ou la date d'extension postérieure à la Communauté européenne prévue à l'article 3 ter, paragraphe 2, du protocole de Madrid, la langue de dépôt de la demande internationale et la seconde langue indiquée par le déposant, ainsi que le numéro de l'enregistrement international et la date de publication de cet enregistrement dans la gazette éditée par le Bureau international, une reproduction de la marque, ainsi que les numéros des classes des produits ou des services pour lesquels la protec ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vermeld protocol heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeld protocol heeft' ->

Date index: 2024-10-30
w