Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermeld in vorige paragraaf vervuld » (Néerlandais → Français) :

In geval de betrokken vennootschap slechts als familiale vennootschap kan worden gekwalificeerd door toepassing van artikel 60bis, § 2, tweede lid, W. Succ. moeten bij het aanvraagformulier alle documenten vermeld in vorig paragraaf met betrekking tot de dochtervennootschap worden gevoegd.

Dans le cas où la société en question ne peut être qualifiée de société familiale que par application de l'article 60bis, § 2, alinéa 2, C. Succ, tous les documents mentionnés au paragraphe précédent concernant la société filiale doivent être joints au formulaire de demande.


In geval de betrokken vennootschap slechts als familiale vennootschap kan worden gekwalificeerd door toepassing van artikel 140/1, § 2, tweede lid, W. Reg. moeten bij het aanvraagformulier alle documenten vermeld in vorig paragraaf met betrekking tot de dochtervennootschap worden gevoegd.

Dans le cas où la société en question ne peut être qualifiée de société familiale que par application de l'article 140/1, § 2, alinéa 2, C. Enr., tous les documents mentionnés au paragraphe précédent concernant la société filiale doivent être joints au formulaire de demande.


In het geval dat de voorwaarde beschreven in artikel 3, eerste lid, 1°, vervuld is, en het sociaal verzekeringsfonds over de informatie bedoeld in de vorige paragraaf beschikt, bezorgt het sociaal verzekeringsfonds het uitgiftebedrijf een attest genaamd "attest van begunstigde van de moederschapshulp" waarop wordt vermeld dat de vrouwelijke zelfstandige het recht opent op de moederschapshulp, weliswaar onder vo ...[+++]

Dès que la condition décrite à l'article 3, alinéa 1, 1°, est respectée, et que la caisse d'assurances sociales dispose des informations visées au paragraphe précédent, elle transmet à la société émettrice une attestation dénommée " attestation de bénéficiaire de l'aide à la maternité " indiquant que la travailleuse indépendante ouvre le droit à l'aide à la maternité, sous réserve toutefois du respect des conditions visées dans le présent arrêté».


Laten we wat de audiovisuele pers betreft afsluiten met het voorbeeld van een televisiezender waarvan de redactie op dezelfde leest is geschoeid als vermeld in vorige paragraaf, maar waarbij de professionele flexibiliteit van de journalisten maximaal wordt uitgespeeld innavolging van de beeldjournalisten van een concurrerend station, die verscheidene beroepsbezigheden tegelijk moeten opnemen en simultaan de diverse technische fasen in de informatieketen van een televisiestation voor lokale producties moeten uitvoeren.

Terminons, pour la presse audiovisuelle, par l'exemple d'une chaîne de télévision dont la composition rédactionnelle est identique à celle décrite au paragraphe précédent tout en exploitant la flexibilité professionnelle des journalistes ­ à l'image des JRI (Journalistes Reporters d'Images) d'une chaîne concurrente ­ qui doivent endosser plusieurs métiers et exécuter simultanément différentes étapes techniques de la chaîne d'information télévisuelle pour les productions locales.


In geval de betrokken vennootschap slechts als familiale vennootschap kan worden gekwalificeerd door toepassing van artikel 60bis, § 2, tweede lid, W. Succ. moeten bij het aanvraagformulier de documenten vermeld in 2°, 4°, 5° en 6° van vorig paragraaf met betrekking tot de dochtervennootschap worden gevoegd.

Dans le cas où la société en question ne peut être qualifiée de société familiale que par application de l'article 60bis, § 2, alinéa 2, C. Succ, les documents mentionnés aux points 2°, 4°, 5° et 6° du paragraphe précédent concernant la société filiale doivent être joints au formulaire de demande.


In geval de betrokken vennootschap slechts als familiale vennootschap kan worden gekwalificeerd door toepassing van artikel 140/1, § 2, tweede lid W. Reg. moeten bij het aanvraagformulier de documenten vermeld in 2°, 4°, 5° en 6° van vorige paragraaf met betrekking tot de dochtervennootschap worden gevoegd.

Dans le cas où la société en question ne peut être qualifiée de société familiale que par application de l'article 140/1, § 2, alinéa 2, C. Enr., en, les documents mentionnés aux points 2°, 4°, 5° et 6° du paragraphe précédent concernant la société filiale doivent être joints au formulaire de demande.


Paragraaf 4 vermeldt vanaf wanneer de interesten op deze schuld lopen : vanaf het ontstaan van de onverdeeldheid als de schuld eerder is ontstaan, zo niet vanaf de datum van opeisbaarheid, vast te stellen zoals in de vorige paragraaf vermeld.

Paragraphe 4: ce paragraphe mentionne le moment à partir duquel les intérêts de la dette du copartageant courent: depuis la naissance de l'indivision, si la dette est née avant, sinon depuis la date de son exigibilité, à l'établir comme le prévoit ce paragraphe précédent.


Paragraaf 4 vermeldt vanaf wanneer de interesten op deze schuld lopen : vanaf het ontstaan van de onverdeeldheid als de schuld eerder is ontstaan, zo niet vanaf de datum van opeisbaarheid, vast te stellen zoals in de vorige paragraaf vermeld.

Paragraphe 4: ce paragraphe mentionne le moment à partir duquel les intérêts de la dette du copartageant courent: depuis la naissance de l'indivision, si la dette est née avant, sinon depuis la date de son exigibilité, à l'établir comme le prévoit ce paragraphe précédent.


Die erfgenamen en legatarissen hebben geen verhaal tegen derden die na het verstrijken van de in de vorige paragraaf vermelde termijn te goeder trouw handelden».

Ces héritiers et légataires n'ont pas de recours à l'encontre des tiers qui ont agi de bonne foi après l'écoulement du délai dont il est question au paragraphe 1».


Een van de indieners van het amendement verduidelijkt dat dit artikel 4ter ertoe strekt artikel 107 van de nieuwe gemeentewet, dat betrekking heeft op de beraadslagingen in het college van burgemeester en schepenen in de randgemeenten en de gemeenten Komen-Waasten en Voeren, aan te vullen met een § 2 (nieuw), met de vermelding dat de bepaling van de vorige paragraaf (de consensus) slechts geldt als artikel 15, § 2, van toepassing is.

L'un des auteurs de l'amendement explique que cet article 4ter vise à compléter l'article 107 de la nouvelle loi communale qui concerne les délibérations du collège des bourgemestre et échevins dans les communes périphériques et les communes de Comines-Warneton et de Fourons, par un § 2 (nouveau), en indiquant que la disposition contenue au paragraphe précédent (le consensus) n'est applicable que lorsque l'article 15, § 2, s'applique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeld in vorige paragraaf vervuld' ->

Date index: 2023-07-21
w