Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermeld in overweging 14 dienden » (Néerlandais → Français) :

Zoals vermeld in overweging 14 dienden slechts drie Chinese producten ingevulde vragenlijsten in en waren aanvankelijk bereid om mee te werken.

Comme indiqué au considérant 14, seuls trois producteurs chinois ont répondu au questionnaire et ont initialement manifesté leur disposition à coopérer.


In overweging 14 van de richtlijn 2002/92/EG wordt vermeld dat verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen bij de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij hun woonplaats of hoofdkantoor hebben in een register moeten worden ingeschreven « op voorwaarde dat zij voldoen aan strenge beroepsvereisten inzake bekwaamheid, betrouwbaarheid, dekking tegen beroepsaansprakelijkheid en financiële draagkracht ».

Le considérant 14 de la directive 2002/92/CE mentionne que « les intermédiaires d'assurance et de réassurance devraient être immatriculés par l'autorité compétente de l'Etat membre dans lequel leur résidence ou leur administration centrale est située, à condition qu'ils remplissent de strictes exigences professionnelles relatives à leur compétence, leur honorabilité, leur couverture par une assurance de la responsabilité civile professionnelle et leur capacité financière ».


De bescherming van persoonsgegevens wordt vermeld in overweging 14, maar dient hier herhaald te worden omdat het gaat om een belangrijk aspect bij het vergaren van statistische gegevens.

La protection des données à caractère personnel est mentionnée au considérant 14 mais devrait être rappelée ici étant donné qu'il s'agit d'un sujet important lorsqu'il est question de créer des données statistiques.


Het door deze ondernemingen totale aangegeven uitvoervolume naar de Unie in 2013 vertegenwoordigde de totale uitvoer uit Turkije naar de Unie, zoals in overweging 14 van de voorlopige verordening is vermeld.

Le volume total des exportations vers l'Union déclaré par ces sociétés au cours de l'année 2013 a représenté la totalité des exportations turques vers l'Union, comme indiqué au considérant 14 du règlement provisoire.


Het verkoopvolume van alle producenten in de Unie op de EU-markt is over het geheel genomen met 39 % gedaald, terwijl de Chinese uitvoer tegelijkertijd met 14 % is gestegen, zoals vermeld in overweging 68.

Le volume des ventes de l’ensemble des producteurs de l’Union sur le marché de l’UE s’est réduit dans l’ensemble de 39 %, alors que les exportations chinoises ont progressé de 14 % au même moment, comme indiqué au considérant 68.


Zoals reeds vermeld in overweging 14 voerde SZP het betrokken product pas naar de Unie uit na het tijdvak van het onderzoek dat tot de uitgebreide maatregelen heeft geleid.

Comme indiqué au considérant 14, S.Z.P. n’a exporté le produit concerné vers l’Union européenne qu’après la période couverte par l’enquête ayant conduit à l’extension des mesures.


De desbetreffende Europese databeschermingsrichtlijn en verordening moeten daarom worden vermeld in een overweging, naar het voorbeeld van het voorstel tot wijziging van de overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni 1985 betreffende geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, voor wat betreft de toegang tot het Schengen-informatiesysteem voor de instanties die in de lidstaten belast zijn met de af ...[+++]

La directive et le règlement régissant la protection des données en Europe doivent donc être mentionnés dans un considérant, sur l'exemple de la proposition portant modification de la Convention d’application de l’accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes en ce qui concerne l'accès des services des États membres chargés de la délivrance des certificats d'immatriculation des véhicules au système d'information Schengen (COM(2003) 510).


De desbetreffende Europese richtlijn inzake gegevensbescherming dient derhalve te worden vermeld in een overweging naar het voorbeeld van de voorgestelde wijziging van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni 1985 betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, voor wat betreft de toegang tot het Schengeninformatiesysteem voor de instanties die in de lidstaten belast zijn met de afgifte van kenteken ...[+++]

Il convient donc de faire référence, dans un considérant, à la directive européenne relative à la protection des données, sur le modèle de la proposition modifiant la Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes en ce qui concerne l'accès des services des États membres chargés de la délivrance des certificats d'immatriculation des véhicules au système d'information Schengen (COM(2003) 510).


(170) Zoals vermeld in overweging 14 voerden bepaalde producenten/exporteurs aan dat het door hen vervaardigde en op de markt van de Gemeenschap verkochte warmband niet van dezelfde kwaliteit was als het door de bedrijfstak van de Gemeenschap vervaardigde product.

(170) Comme déjà précisé au considérant 14, certains producteurs-exportateurs ont laissé entendre que la qualité des rouleaux laminés à chaud qu'ils produisent et vendent sur le marché de la Communauté n'est pas comparable à celle des produits de l'industrie communautaire.


De vertragingen van meer dan 15 minuten kenden geen structurele oorzaken maar waren te wijten aan: Trein 2338 - spelende kinderen langs het spoor in Opwijk, waardoor alle treinen zeer langzaam dienden te rijden op 14 juli 2005; - het opvolgen en kruisen van andere, vertraagde treinen op 25 juli 2005; - een andere, defecte trein in Denderleeuw op 28 juli 2005; - een andere, defecte trein in Schaarbeek op 16 augustus 2005; - de aanrijding van een defecte bobcat op een overweg in Anzegem op 19 augustus 2005; - een defecte waakinrich ...[+++]

Les retards de plus de 15 minutes n'avaient pas de causes structurelles, mais étaient dus à: Train 2338 - des enfants jouaient le long de la voie à Opwijk, ce qui a obligé tous les trains à circuler très lentement le 14 juillet 2005; - un ralentissement dû au retard d'autres trains qui le précédaient le 25 juillet 2005; - une avarie à un autre train à Denderleeuw le 28 juillet 2005; - une avarie à un autre train à Schaerbeek le 16 août 2005; - une collision avec un bobcat défectueux à un passage à niveau à Anzegem le 19 août 2005; - dispositif de veille de la locomotive défectueux le 31 août 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeld in overweging 14 dienden' ->

Date index: 2021-07-16
w