Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermeld diploma afgeleverd " (Nederlands → Frans) :

Art. 13. In afwijking van de artikelen 7, tweede lid, 9 en 10, is het advies van de gelijkwaardigheidscommissie niet vereist voor aanvragen tot gelijkwaardigheid van studieniveau voor: 1° een attest, diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs waarvan het bestuur meent dat het in het buitenland werd afgeleverd onder dezelfde voorwaarden als die van minstens twee andere beslissingen tot gelijkwaardigheid van studieniveau; 2° een buitenlands attest, diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs, dat staat ...[+++]

Art. 13. Par dérogation aux articles 7, alinéa 2, 9 et 10, l'avis de la Commission d'équivalence n'est pas requis pour les demandes d'équivalence de niveau d'études ayant pour objet : 1° un titre, diplôme ou certificat d'études supérieures dont l'administration considère qu'il a été délivré à l'étranger dans les mêmes conditions que ceux ayant déjà fait l'objet d'au moins deux décisions d'équivalence de niveau d'études ; 2° un titre, diplôme ou certificat d'études supérieures délivré à l'étranger qui figure dans la liste dressée à cet effet par l'administration, en application d'un processus de coopération intergouvernementale visant l ...[+++]


Art. 19. Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: "Art. 9. Worden gelijkgesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels in de verloskunde, de opleidingstitels in de verloskunde die: 1) in Polen zijn afgeleverd aan verloskundigen die hun opleiding vóór 1 mei 2004 hebben voltooid, en die niet beantwoorden aan de in artikel 2 van dit besluit bedoelde minimumopleidingseisen, en 2) gestaafd worden met een licentiaats-/bachelor-diploma dat werd ...[+++]

Art. 19. L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 9. Sont assimilés aux titres de formation de sages-femmes visés à l'annexe 1, les titres de formation de sages-femmes qui : 1) ont été délivrés en Pologne aux sages-femmes ayant achevé leur formation avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 2 du présent arrêté, et 2) sont sanctionnés par un diplôme de licence/bachelier obtenu sur base d'un programme spécial de revalorisation prévu à : a) l'article 11 de la loi polonaise du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d'infirmier et de sa ...[+++]


Art. 23. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: "Art. 6. Worden gelijkgesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, de opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger die: 1) in Polen zijn afgeleverd aan verpleegkundigen die hun opleiding vóór 1 mei 2004 hebben voltooid, en die niet beantwoorden aan de in artikel 2 van dit besluit bedoelde minimumopleidingseisen; en 2) worden gestaafd met het diploma ...[+++]

Art. 23. L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 6. Sont assimilés aux titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux visés à l'annexe 1, les titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux qui : 1) ont été délivrés en Pologne aux infirmiers ayant achevé leur formation avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 2 du présent arrêté ; et 2) sont sanctionnés par un diplôme de licence (bachelier) obtenu sur base d'un programme spécial de revalorisation prévu à : a) l'article 11 de la loi polonaise du 20 avril 2004 m ...[+++]


Art. 6. De diploma's, certificaten en andere titels van huisarts, afgeleverd door de Lidstaten, en die niet overeenstemmen met de in bijlage vermelde benamingen, worden voor de toepassing van dit besluit met de in bijlage vermelde diploma's gelijkgesteld, indien zij vergezeld gaan van een verklaring van de Lidstaat die het diploma, certificaat of titel heeft afgeleverd, waarin wordt bevestigd :

Art. 6. Les diplômes, certificats et autres titres de médecin généraliste délivrés par les Etats membres qui ne répondent pas aux dénominations figurant en annexe, sont assimilés pour l'application du présent arrêté aux diplômes figurant en annexe, s'ils sont accompagnés d'une attestation de l'Etat membre ayant délivré ce diplôme, certificat ou titre, certifiant :


Art. 4. De diploma's, certificaten en andere titels van arts, afgeleverd door de Lidstaten, en die niet overeenstemmen met de in bijlage vermelde benamingen, worden voor de toepassing van dit besluit met de in die bijlage vermelde diploma's gelijkgesteld, indien zij vergezeld gaan van een verklaring van de Lidstaat die het diploma, certificaat of titel heeft afgeleverd, waarin wordt bevestigd :

Art. 4. Les diplômes, certificats et autres titres de médecin délivrés par les Etats membres, et qui ne répondent pas aux dénominations figurant en annexe, sont assimilés pour l'application du présent arrêté aux diplômes figurant en annexe, s'ils sont accompagnés d'une attestation de l'Etat membre ayant délivré ce diplôme, certificat ou titre, certifiant :


Art. 5. De diploma's, certificaten en andere titels van tandarts, afgeleverd door de Lidstaten, die niet overeenstemmen met de in bijlage vermelde benamingen, worden voor de toepassing van dit besluit met de in bijlage vermelde diploma's gelijkgesteld, indien zij vergezeld gaan van een verklaring van de Lidstaat die het diploma, certificaat of titel heeft afgeleverd, waarin wordt bevestigd :

Art. 5. Les diplômes, certificats et autres titres de dentiste délivrés par les Etats membres, et qui ne répondent pas aux dénominations figurant en annexe, sont assimilés pour l'application du présent arrêté aux diplômes figurant en annexe, s'ils sont accompagnés d'une attestation de l'Etat membre ayant délivré ce diplôme, certificat ou titre, certifiant :


Art. 6. § 1. Het diploma van bachelor in de verpleegkunde (dyplom licencjata pielegniarstwa) dat door Polen werd afgeleverd vóór 1 mei 2004 of dat wordt afgeleverd na een opleiding die werd aangevat vóór 1 mei 2004 en dat niet beantwoordt aan alle in artikel 2 van dit besluit bepaalde minimum opleidingsvereisten, wordt gelijk gesteld met de in bijlage A vermelde diploma's, certificaten en andere titels van verantwoordelijk algeme ...[+++]

Art. 6. § 1. Le diplôme d'infirmier - niveau licence (dyplom licencjata pielegniarstwa) qui a été délivré par la Pologne avant le 1 mai 2004 ou qui est délivré après une formation entamée avant le 1 mai 2004 et qui ne répond pas à l'ensemble des exigences minimales de formation figurant à l'article 2 du présent arrêté, est assimilé aux diplômes, certificats et autres titres d'infirmier responsable des soins généraux visés à l'annexe A, à condition que le diplôme soit accompagné d'un document certifiant que le détenteur du diplôme a effectivement et licitement exercé en Pologne les activités d'infirmier responsable des soins généraux pe ...[+++]


Overwegende dat artikel 47ter van het besluit van de Vlaamse regering van 13 maart 1991 betreffende de organisatie van het voltijds onderwijs, voorziet in het diploma van « verpleegkundige »; dat de terminologie van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneekunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies onverwijld dient te worden aangepast aan de benaming van hoger vermeld diploma, afgeleverd door de Vlaamse Gemeenschap, teneinde me ...[+++]

Considérant que l'article 47ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 1991 relatif à l'organisation de l'enseignement à temps plein prévoit le diplôme de « verpleegkundige »; que la terminologie de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales doit être adaptée sans délai en fonction de la dénomination du diplôme susmentionné, délivré par la Communauté flamande, afin d'éliminer toute insécurité juridique à l'égard des personnes qui obtiennent ce diplôme ou l'ont récemment obtenu, et ce en ce qui concerne le droit d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeld diploma afgeleverd' ->

Date index: 2021-03-27
w