Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonie
Hete kalksteen hanteren
Intermodaal materiaal hanteren
Intermodale apparatuur hanteren
Moeite met hanteren van bestek bij zelfstandig eten
Neventerm
Omgaan met hete kalksteen
Omgaan met verhitte kalksteen
Persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art
Persoonsgerichte benadering hanteren bij community art
S14
S3-9-14
S3-9-14-49
S3914
S391449
Verhitte kalksteen hanteren

Traduction de «vermeden b hanteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art | persoonsgerichte benadering hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte aanpak hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte benadering hanteren bij community art

adopter une approche centrée sur la personne vis-à-vis des arts communautaires


intermodaal materiaal hanteren | intermodale apparatuur hanteren

manipuler des équipements intermodaux


hete kalksteen hanteren | verhitte kalksteen hanteren | omgaan met hete kalksteen | omgaan met verhitte kalksteen

manipuler du calcaire chaud


Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)

conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49


moeite met hanteren van bestek bij zelfstandig eten

difficulté à utiliser des couverts pour manger


bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14

conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14


S14 | verwijderd houden van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de fabrikant)

conserver à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S14
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Op welke wijze wordt er voor gezorgd dat in dergelijke projecten de sociale rechten van de werknemers worden gewaarborgd, en dat milieuvervuiling wordt vermeden? b) Hanteren Belgische bedrijven in China in deze materies standaarden die hoger liggen dan deze van de Chinese wetgeving?

1. a) Comment veillez-vous au respect des droits sociaux des travailleurs dans le cadre de tels projets, et que faites-vous pour prévenir les pollutions de l'environnement? b) Les entreprises belges implantées en Chine appliquent-elles des standards plus stricts que ceux de la législation chinoise en la matière?


In de debatten in het Parlement is naar voren gekomen dat het hanteren van dubbele normen bij de evaluatie van de tenuitvoerlegging van het Schengenacquis in huidige en aspirant-Schengenlanden absoluut moeten worden vermeden.

Les débats au Parlement ont révélé une nécessité évidente d’éviter l’application de deux poids, deux mesures dans l’évaluation de l’application de l’acquis de Schengen dans les États membres existants et à venir de Schengen.


Het is daarom belangrijk om de consument rechtszekerheid te geven door duidelijk aan te geven wanneer een kredietovereenkomst als "gelieerd" beschouwd moet worden, waarbij vermeden moet worden dat de lidstaten verschillende interpretaties hanteren en verschillende maten van consumentenbescherming ontstaan.

Pour la raison susmentionnée, il importe d'assurer la sécurité juridique pour le consommateur, en délimitant les éléments qui définissent un contrat de crédit lié, sans introduire le risque de susciter des interprétations différentes par les États membres, et des degrés différents de protection des consommateurs.


Door het hanteren van dezelfde terminologie worden onnodige betwistingen over de kwaliteit van de omzetting vermeden en wordt de interpretatie van de nationale bepalingen vergemakkelijkt.

Cette manière de procéder évite des contestations inutiles sur la qualité de la transposition et facilite l'interprétation des dispositions nationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. verzoekt de Stichting een nieuwe begrotingsnomenclatuur te hanteren, die meer in overeenstemming is met de werkelijkheid en waarmee wordt vermeden dat voortdurend overschrijvingen nodig zijn, en de coördinatie tussen de financiële eenheid en de operationele eenheden te verbeteren zodat er minder overschrijvingen nodig zijn;

25. invite la Fondation à présenter une nouvelle nomenclature budgétaire correspondant mieux à la réalité, qui permettrait d'éviter de constants virements; invite la Fondation à améliorer la coordination entre l'unité financière et les unités opérationnelles de manière à aboutir à une réduction des virements nécessaires;


25. verzoekt de Stichting een nieuwe begrotingsnomenclatuur te hanteren, die meer in overeenstemming is met de werkelijkheid en waarmee wordt vermeden dat voortdurend overschrijvingen nodig zijn, en de coördinatie tussen de financiële eenheid en de operationele eenheden te verbeteren zodat er minder overschrijvingen nodig zijn;

25. invite la Fondation à présenter une nouvelle nomenclature budgétaire correspondant mieux à la réalité de la Fondation, qui permettrait d'éviter de constants virements; invite la Fondation à améliorer la coordination entre l'unité financière et les unités opérationnelles de manière à aboutir à une réduction des virements nécessaires;


De lidstaten hanteren verschillende vormen van steunverlening voor hernieuwbare energiebronnen op nationaal niveau, waaronder investeringssteun, belastingvrijstelling of -verlaging, terugbetaling van belasting en directe compensatiebetalingen voor vermeden externe kosten en andere concurrentievervalsingen .

Les États membres appliquent différents mécanismes de soutien des sources d'énergie renouvelables au niveau national, notamment une aide à l'investissement, des exonérations ou réductions fiscales, des restitutions d'impôt et des aides directes compensant les coûts externes non répercutés et d'autres distorsions de la concurrence.


Wanneer niet kan worden vermeden dat werknemers lasten manueel moeten hanteren, zal de werkgever de manier waarop het werk wordt georganiseerd aanpassen of de werknemers passende middelen verschaffen teneinde de risico’s te verkleinen door:

Lorsque la manutention manuelle ne peut être évitée, l’employeur doit modifier la façon dont le travail est organisé ou fournir aux travailleurs des moyens de réduire les risques encourus:


In alle gevallen waarin niet kan worden vermeden dat de werknemer lasten manueel moet hanteren, richt de werkgever de werkplek zodanig in dat dit hanteren zo veilig en zo gezond mogelijk geschiedt, en:

Dans tous les cas où la nécessité d'une manutention manuelle de charges par le travailleur ne peut être évitée, l'employeur organise les postes de travail de telle façon que cette manutention soit la plus sûre et la plus saine possible, et:


2. Wanneer niet kan worden vermeden dat werknemers lasten manueel moeten hanteren, neemt de werkgever passende organisatorische maatregelen, gebruikt hij passende middelen of verschaft hij de werknemers dergelijke middelen, ten einde de risico's ten gevolge van het manueel hanteren van die lasten te verkleinen, met inachtneming van bijlage I.

2. Lorsque la nécessité d'une manutention manuelle de charges par les travailleurs ne peut être évitée, l'employeur prend les mesures d'organisation appropriées, utilise les moyens appropriés ou fournit aux travailleurs de tels moyens en vue de réduire le risque encouru lors de la manutention manuelle de ces charges, en tenant compte de l'annexe I.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeden b hanteren' ->

Date index: 2022-05-11
w