Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die in het genot is van uitkeringen
Gevonden voorwerpen beheren
Niet-samenloop van uitkeringen
Non-cumulatie van uitkeringen
Oogstverlies
Rechthebbende op uitkeringen
Slechte oogst
Sociale uitkeringen
Uitkeringen berekenen
Verloren gaan van de oogst
Verloren voorwerpen beheren
Voordelen berekenen
Voorkoming van samenloop van uitkeringen

Vertaling van "verloren hun uitkeringen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-samenloop van uitkeringen | non-cumulatie van uitkeringen

non-cumul de prestations


degene die in het genot is van uitkeringen | rechthebbende op uitkeringen

bénéficiaire de prestations


non-cumulatie van uitkeringen | voorkoming van samenloop van uitkeringen

non-cumul de prestations


sociale uitkeringen

transferts sociaux [ revenu de transfert | revenus sociaux ]


verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

perte de récolte [ mauvaise récolte ]


uitkeringen berekenen | voordelen berekenen

calculer des prestations


gevonden voorwerpen beheren | verloren voorwerpen beheren

gérer les objets trouvés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het EGF verschaft financiering om werknemers die hun baan verloren hebben, te helpen bij het verbeteren van hun inzetbaarheid en bij hun zoektocht naar nieuwe banenkansen (beroepsopleiding, verruiming van hun kennis en vaardigheden, tijdelijke stimuli en uitkeringen enz.).

Il met des fonds à disposition pour aider des travailleurs licenciés à améliorer leur employabilité et à obtenir de nouvelles possibilités d'emploi (formation professionnelle, amélioration des qualifications, incitations et allocations temporaires, etc.).


de uitkering van pensioenen en bovenwettelijke uitkeringen aan werknemers die hun baan hebben verloren of verliezen, en aan werknemers die daarop vóór de sluiting recht hadden;

le paiement de retraites et d'indemnités en dehors du système légal, aux travailleurs qui ont été ou qui sont privés de leur emploi et à ceux qui y avaient droit avant la fermeture;


Maar wanneer de inwoners van mijn kiesdistrict met een geregistreerd partnerschap binnen de EU naar het buitenland reizen of verhuizen, verliezen zij hun rechten en juridische status, zoals ook anderen hebben opgemerkt: erfrecht, belastingrecht, sociale uitkeringen, zelfs het recht om als partner behandeld te worden, gaat verloren.

Toutefois, lorsque mes électeurs unis par des partenariats civils voyagent ou s’installent à l’étranger au sein de l’Union européenne, ils perdent leurs droits et leur statut juridique, comme l’ont signalé d’autres députés: héritage, fiscalité, prestations sociales, et même le droit d’être traité en tant que partenaire, s’évaporent.


(37) De steun ten bedrage van 268196000 EUR die Spanje voornemens is toe te kennen, is, met uitzondering van de kosten voor de sociale uitkeringen die de staat krachtens artikel 56 van het Verdrag als bijzondere bijdrage moet leveren, bestemd voor de financiering van de schadeloosstellingen aan de werknemers die met vervroegd pensioen zijn gegaan of zullen moeten gaan of die hun baan hebben verloren als gevolg van de toepassing van het plan voor modernisering, rationalisering en herstructurering van de Spaanse kolenindustrie en voor b ...[+++]

(37) L'aide que l'Espagne se propose d'octroyer, à concurrence de 268196000 euros, est destinée à couvrir, à l'exception des coûts de prestations sociales pris en charge par l'État au titre de la contribution spéciale visée à l'article 56 du traité, les indemnités à verser aux travailleurs des entreprises charbonnières espagnoles qui sont partis ou devront partir en retraite anticipée ou qui auront perdu leur emploi à la suite de la mise en oeuvre du plan de modernisation, de rationalisation, de restructuration et de réduction d'activité de l'industrie houillère espagnole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(42) Krachtens artikel 5 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS kan deze steun ter dekking van kosten die uitdrukkelijk in de bijlage bij die beschikking worden genoemd, namelijk lasten voor de betaling van de sociale uitkeringen die het gevolg zijn van de pensionering van werknemers voordat deze de wettelijke pensioengerechtigde leeftijd hebben bereikt, en andere uitzonderlijke uitgaven voor werknemers die hun baan hebben verloren als gevolg van herstructureringen en rationaliseringen, als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden ...[+++]

(42) En vertu de l'article 5 de la décision n° 3632/93/CECA, ces aides qui sont explicitement mentionnées à l'annexe de la décision, à savoir les charges de paiement des prestations sociales entraînées par la mise à la retraite de travailleurs avant qu'ils n'aient atteint l'âge légal de la mise à la retraite et les autres dépenses exceptionnelles pour les travailleurs privés de leur emploi à la suite de restructurations et de rationalisations, peuvent être considérées comme compatibles avec le bon fonctionnement du marché commun si leur montant ne dépasse pas les coûts.


« Gebrek aan kwaliteit » van de arbeid vertaalt zich voor de economie in een verlies aan productiecapaciteit - 500 miljoen door arbeidsongevallen of gezondheidsproblemen verloren gegane arbeidsdagen in 1999 - en in schadeloosstellingen en uitkeringen [4], waarvan de financiering grotendeels op het bedrijfsleven drukt.

La « non-qualité » du travail se traduit pour l'économie par une perte de capacités productives -500 millions de jours de travail perdus en 1999 en raison d'accidents ou de problèmes de santé- et en dépenses d'indemnisation et de prestations [4] dont le financement pèse, en grande partie, sur les entreprises.


(78) Deze steun dient ter dekking van de volgende kosten, met uitzondering van de door de staat als bijzondere bijdrage, zoals bedoeld in artikel 56 van het EGKS-Verdrag, gedragen kosten voor sociale vergoedingen: lasten in verband met de betaling van de sociale uitkeringen die het gevolg zijn van de pensionering van werknemers vooraleer deze de wettelijke pensioengerechtigde leeftijd hebben bereikt, andere uitzonderlijke uitgaven voor werknemers die ingevolge herstructureringen en rationaliseringen hun baan hebben verloren, uitbetaling van pe ...[+++]

(78) Ces montants d'aides sont destinés à couvrir, à l'exception des coûts des prestations sociales pris en charge par l'État au titre de la contribution spéciale visée à l'article 56 du traité CECA: les charges correspondant au paiement des prestations sociales entraînées par la mise à la retraite de travailleurs avant qu'ils n'aient atteint l'âge de la retraite, les autres dépenses exceptionnelles pour les travailleurs privés de leur emploi par suite de restructurations et de rationalisation, le paiement de retraites et d'indemnités en dehors du système légal aux travailleurs privés de leur emploi par suite de restructurations et de ra ...[+++]


Tegelijkertijd heeft de betoging van de Europese werknemers van Alsthom in Brussel in herinnering gebracht dat in de reële economie - die van de grote ondernemingen - banen met duizenden tegelijk verloren gaan en de werkgelegenheidssituatie verslechtert. Deze ondernemingen worden daarbij nog eens geholpen door de regeringen: steun, uitkeringen aan werklozen worden afgeschaft, zodat zij worden gedwongen elk werkaanbod aan te nemen, tot elke prijs en onder welke omstandigheden dan ook.

Au même moment, la manifestation des travailleurs européens d'Alsthom à Bruxelles a rappelé que l'économie bien réelle, celle des grandes entreprises, continue à supprimer des milliers d'emplois, à aggraver le chômage, pendant que les gouvernements secondent ces entreprises en supprimant aides, indemnités aux chômeurs, pour obliger ces derniers à prendre n'importe quel travail, à n'importe quel prix, à n'importe quelles conditions.


2. a) Hoeveel onder hen dienden geen verblijfsbewijs in binnen de veertien dagen? b) Hoeveel van hen werden geschorst en verloren hun uitkeringen?

2. a) Combien d'entre eux n'ont pas introduit de titre de séjour dans les quinze jours ? b) Combien d'entre eux ont été suspendus ou sont privés d'allocations ?


Op voorstel van de heer Oreja, die in de Commissie verantwoordelijk is voor energie en vervoer, heeft de Commissie vandaag op grond van Beschikking nr. 3632/93/EGKS van 28 december 1993 een gunstig advies uitgebracht over het plan voor modernisering, rationalisering en herstructurering alsmede buitenbedrijfstelling voor de Spaanse kolenindustrie voor de periode 1994-1997, en toestemming gegeven voor steunmaatregelen ten behoeve van de Spaanse kolenindustrie voor het jaar 1994, ten belope van 128,869 miljard PTA; het totaalbedrag omvat de volgende steunmaatregelen: - steun ter dekking van de exploitatieverliezen van steenkoolondernemingen, ten belope van 105,780 miljard PTA; - steun ter dekking van buitengewone sociale ...[+++]

Sur proposition de Monsieur Marcelino Oreja, Commissaire à l'Energie et aux Transports, la Commission a, sur base de la décision no 3632/93/CECA du 28 décembre 1993, rendu aujourd'hui un avis favorable sur le plan de modernisation, de rationalisation et de restructuration et de réduction d'activité de l'industrie espagnole du charbon 1994-1997, et autorisé l'octroi d'aides à l'industrie houillère espagnole, au titre de l'exercice 1994, à concurrence de 128 869 millions de pesetas, qui se décomposent de la façon suivante: - une aide, à concurrence de 105 780 millions de PTA pour la couverture des pertes d'exploitation d'entreprises charbonnières; - une aide, à concurrence de 14 715 millions de PTA, destinée à couvrir les dépenses sociales exceptio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verloren hun uitkeringen' ->

Date index: 2021-03-13
w