Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlopen maar omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen word ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook de vergaderingen met de balie verlopen nu naar wens, hoewel de positie van de Hoge Raad voor de Justitie aanvankelijk niet werd geaccepteerd, vooral omdat ze niet door de wet is vastgesteld maar berust op een interpretatie van het begrip rechterlijke orde.

Quant aux réunions actuellement en cours avec le barreau, elles se passent bien, quoiqu'au début, la position du Conseil supérieur de la justice ne fût pas acceptée, d'autant qu'elle n'est pas prévue par la loi, mais repose sur une interprétation de la notion d'ordre judiciaire.


In 2007 vernietigde de Raad van State de benoeming van de voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën, zeg maar de topman van Financiën, omdat zijn aanstelling niet volgens het boekje was verlopen.

En 2007, le Conseil d'État a annulé la nomination du président du Comité de direction du Service public fédéral (SPF) Finances, autrement dit du patron des Finances, parce que la procédure de désignation était irrégulière.


− (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik vind dat de hervormingen die Turkije heeft doorgevoerd weliswaar belangrijk zijn, maar te traag verlopen.

– (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport parce que je crois que les réformes en Turquie, même si elles sont considérables, ont progressé avec trop de lenteur.


Zoals ik u heb gezegd verlopen de besprekingen met de Raad niet gemakkelijk; niet omdat wij geen inbreng van de lidstaten wilden, maar omdat de Commissie, in haar rol van hoedster van de Verdragen, het gevoel heeft dat het óók haar taak is alles rond dit evaluatiemechanisme in goede banen te leiden, een taak waarbij zij de lidstaten en – uiteraard – het Parlement wil betrekken.

Cela étant, je vous l’ai dit, les discussions au Conseil ne sont pas faciles, non pas que nous ne voulions pas faire participer les États membres, mais parce que la Commission, dans son rôle de gardienne des Traités, a le sentiment que c’est à elle aussi de gérer tout ce mécanisme d’évaluation, tout en y associant les États membres et, bien sûr, le Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. erkent dat het Amerikaans overheidstoezicht vorderingen in de uitvoering van de overeenkomsten van Bazel II voor grote banken gemaakt heeft, maar staat kritisch tegenover de onevenwichtigheden die nog altijd recht getrokken moeten worden, omdat ze een bijkomende belasting voor de Amerikaanse dochtermaatschappijen van Europese banken vertegenwoordigen en tegelijk hun competitiviteit aantasten, en stelt vast dat er nog altijd een aantal kwesties zijn (financiële houdstermaatschappijen en kleine banken) die zo snel mogelijk op te los ...[+++]

55. reconnaît que les autorités de surveillance des États-Unis ont progressé dans la mise en œuvre des accords de Bâle II en ce qui concerne les grandes banques, mais regrette que subsistent des écarts qui doivent être corrigés puisque ces accords imposent des obligations supplémentaires aux filiales américaines des banques européennes, détériorant ainsi leur position concurrentielle, et remarque que certaines questions (concernant les sociétés holding financières et les petites banques) doivent encore être clarifiées dès que possible; encourage par conséquent le Congrès des États-Unis à envisager une structure de surveillance plus cohé ...[+++]


EFRO: Overeenkomstig aanvullende informatie waar uw rapporteur om had gevraagd, zijn de convergentieprogramma's bij de Commissie in 2007 ingediend, maar de inhoud voldeed niet aan de nodige voorwaarden en ontving derhalve geen positief advies waardoor de onderhandelingen in 2008 moesten worden voortgezet; twee territoriale samenwerkingsprogramma's zijn in november ingediend en een is nog niet ingediend; twee van de IPA-programma's zijn nog niet ingediend en de onderhandelingen over de vier uitgestelde programma's verlopen in elk geval traag, ...[+++]

FEDER: D'après les informations complémentaires réclamées par le rapporteur, les programmes de convergence ont été présentés par la Commission en 2007, mais leur contenu ne remplissait pas les conditions nécessaires, de sorte qu'ils n'ont pas reçu un avis favorable. Les négociations ont donc dû être poursuivies en 2008. Deux programmes de coopération territoriale ont été présentés en novembre et un troisième n'a pas encore été présenté.


Als ondernemers zelf voor de resulterende kosten zouden moeten opdraaien, zou deze discussie over arbeidsveiligheid waarschijnlijk geheel anders verlopen. Maar omdat de kosten van ongevallen met de dood, invaliditeit of vervroegde pensionering tot gevolg overwegend uit openbare middelen worden gefinancierd, is menig ondernemer niet geïnteresseerd in de overname van voorzorgsmaatregelen en controles.

Si les entrepreneurs devaient supporter les coûts consécutifs à ces accidents eux-mêmes, ce débat sur la sécurité au travail suivrait à n’en pas douter une tout autre direction, mais dans la mesure où les coûts des accidents mortels, des incapacités, des maladies et des retraites anticipées sont essentiellement supportés par les deniers publics, nombreux sont les entrepreneurs qui n’ont aucun intérêt à accepter les mesures de précaution et les contrôles.


Bulgarije is eveneens een succesvol voorbeeld omdat ons land de volledige medewerking heeft verkregen van de Bulgaarse autoriteiten. b) De visumplicht wordt op Europees vlak geregeld binnen het kader van de EU. Hier kan eveneens als positief worden ervaren dat onder druk van België en de EU de visumplicht voor Iraniërs werd ingevoerd die Bosnië als doorreisland gebruiken. c) Deze landen werden geïnformeerd over het probleem dat zich voordoet, maar evenzeer als voor ons land, geldt ook voor deze landen dat men moeilijk de intenties kan ...[+++]

La Bulgarie est également un exemple couronné de succès, parce que notre pays a obtenu la totale coopération des autorités bulgares. b) L'obligation du visa est réglé au niveau européen dans le cadre de l'Union européenne. Nous pouvons encore considérer comme positif le fait que, sous la pression de la Belgique et de l'UE, l'obligation de visa ait été introduite pour les Iraniens, utilisant la Bosnie comme pays de transit. c) Ces pays ont été informés du problème qui se pose, mais ce qui vaut pour notre pays, vaut également pour ces pays, à savoir qu'on peut difficilement contrôler les intentions de personnes qui demandent un visa. d) En ...[+++]


De Veiligheidsmonitor - schriftelijke versie is ontwikkeld omdat een aantal gemeenten de bevraging Veiligheidsmonitor op lokaal niveau wensten te organiseren, maar niet over de nodige middelen beschikten om de inzameling van de gegevens telefonisch te laten verlopen, namelijk door aan te haken aan de telefonische bevraging Veiligheidsmonitor van de Algemene politiesteundienst en het veldwerk te laten verrichten door het marktonderz ...[+++]

Le Moniteur de sécurité - version écrite a été développé car un certain nombre de communes souhaitaient organiser ce type d'initiative sans toutefois disposer des moyens nécessaires pour faire réaliser la collecte des données téléphoniques, c'est-à-dire, pour se rallier à l'enquête téléphonique Moniteur de sécurité du Service général d'appui policier et pour faire effectuer le travail de terrain par le bureau d'étude de marché Dimarso.


Trouwens dat vervoermiddel zou alleen maar kunnen worden gebruikt door mensen die in Brussel wonen. 3. De telefoonnummers worden vermeld in onze briefhoofden en die van de administratie omdat de eerste contacten meestal telefonisch verlopen en er op die manier een afspraak kan worden gemaakt met een personeelslid.

Ce moyen de transport ne pourrait d'ailleurs être utilisé que par les personnes habitant Bruxelles. 3. Les numéros de téléphone sont mentionnés dans nos entêtes et dans celles de l'administration, car les premiers contacts sont le plus souvent pris par téléphone et permettent éventuellement de prendre rendez-vous avec un membre du personnel.




Anderen hebben gezocht naar : verlopen maar omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlopen maar omdat' ->

Date index: 2022-03-17
w