Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervoor zorgen dat de klantenservice goed verloopt
Klaar staan voor de gasten
Klantenservice verlenen
Uiteraard
Zorgen voor de klantenservice

Vertaling van "verloopt uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]




ervoor zorgen dat de klantenservice goed verloopt | klaar staan voor de gasten | klantenservice verlenen | zorgen voor de klantenservice

assurer la qualité des services à la clientèle | veiller à un service client de qualité | assurer la qualité des services aux clients | garantir un service client de qualité


ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

assurer la rapidité dans la transmission des exploits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beste manier om terug op de arbeidsmarkt te treden of zijn beroepsactiviteit terug uit te oefenen verloopt uiteraard via de bestaande werkgever of de bestaande zaak.

Pour revenir sur le marché du travail ou se remettre à son activité professionnelle, la meilleure solution reste évidemment de reprendre son poste chez l'employeur actuel ou de reprendre son activité du moment.


De economische vooruitgang in de drie landen verloopt uiteraard niet zonder slag of stoot, maar de ontwikkelingen zijn zonder meer positief.

Même si le progrès économique de ces trois pays ne se réalise pas sans choc en retour, l'évolution est nettement positive.


De beste manier om terug op de arbeidsmarkt te treden of zijn beroepsactiviteit terug uit te oefenen verloopt uiteraard via de bestaande werkgever of de bestaande zaak.

Pour revenir sur le marché du travail ou se remettre à son activité professionnelle, la meilleure solution reste évidemment de reprendre son poste chez l'employeur actuel ou de reprendre son activité du moment.


6. De controle door de POD Wetenschapsbeleid verloopt jaarlijks in verschillende stappen : onderzoek van een budgettaire schatting, een voorafbeelding van de begroting, de eigenlijke begroting, de driemaandelijkse exploitatierekeningen en ten slotte de jaarrekening en uiteraard het jaarverslag.

6. Le contrôle du SPP Politique scientifique s'opère annuellement en plusieurs étapes : examen d'une esquisse budgétaire, d'une préfiguration budgétaire, d'un budget, de comptes d'exploitations trimestriels et finalement des comptes annuels et bien sûr du rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De controle door Belspo verloopt jaarlijks in verschillende stappen: onderzoek van een budgettaire schatting, een voorafbeelding van de begroting, de eigenlijke begroting, de driemaandelijkse exploitatierekeningen en ten slotte de jaarrekening en uiteraard het jaarverslag.

Le contrôle de Belspo s'opère annuellement en plusieurs étapes : examen d'une esquisse budgétaire, d'une préfiguration budgétaire, d'un budget, de comptes d'exploitations trimestriels et finalement des comptes annuels et bien sûr du rapport.


Mijns inziens moet het Europees Parlement uiteindelijk worden geïnformeerd - hoe dit technisch gezien kan worden verwezenlijkt, kan nog besproken worden - over de vraag voor welke producten, waar naartoe en voor hoeveel producten toestemming is verleend, aangezien wij uiteraard het orgaan zijn dat ervoor moet zorgen dat alles correct verloopt.

Je pense que le Parlement européen doit être informé - nous pourrons débattre de la manière de le faire d’un point de vue technique - de la nature, du lieu et de la quantité des exportations autorisées, car c’est clairement à nous de garantir le bon déroulement de tout le processus.


Het belangrijkste doel van dit orgaan is er op toe te zien dat de inflatie niet boven de 2 procent uitkomt en het begrotingstekort van de lidstaten van de EU niet boven de 3 procent van het bbp. Uiteraard verloopt in tijden van groei alles vlekkeloos; dan gaat de werkloosheid “vanzelf omlaag”, is de liquiditeit van de bank “automatisch verzekerd” en is het mogelijk “regeringen” in de verschillende lidstaten “onder druk te zetten” om de schuldenlast te verlagen.

Étant donné que le principal objectif de la banque est d’empêcher que l’inflation ne dépasse 2 % et que les déficits budgétaires des États membres de l’Union européenne ne dépassent 3 % du PIB, tout va évidemment très bien en période de croissance, quand le chômage «baisse de lui-même», quand les liquidités des banques «se garantissent d’elles-mêmes» et quand la BCE est en mesure de «pousser les gouvernements» des différents États membres à diminuer leurs dettes.


Verder verloopt de ratificatie van het Verdrag van Lissabon in de Tsjechische Republiek uiteraard volledig in overeenstemming met de Tsjechische grondwet.

Par ailleurs, la ratification du traité de Lisbonne en République tchèque a été réalisée en parfaite conformité avec la constitution tchèque.


Verder verloopt de ratificatie van het Verdrag van Lissabon in de Tsjechische Republiek uiteraard volledig in overeenstemming met de Tsjechische grondwet.

Par ailleurs, la ratification du traité de Lisbonne en République tchèque a été réalisée en parfaite conformité avec la constitution tchèque.


U bent uiteraard op de hoogte van het bereikte akkoord, waarin staat dat de toekomstige ontwikkelingsfinanciering van de ACS-landen niet verloopt via de algemene begroting, maar via het tiende Europees Ontwikkelingsfonds.

Vous connaissez bien entendu l’accord auquel nous sommes parvenus, qui prévoit le financement futur du développement des pays ACP, non pas dans le cadre du budget général, mais dans celui du dixième Fonds européen de développement.




Anderen hebben gezocht naar : klaar staan voor de gasten     klantenservice verlenen     uiteraard     zorgen voor de klantenservice     verloopt uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verloopt uiteraard' ->

Date index: 2021-06-13
w