Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlof zullen genieten » (Néerlandais → Français) :

Het wetsontwerp probeert eveneens sommige leemten te verhelpen, meer bepaald wat betreft het politiek verlof, gezien het bepaalt dat alle federale ambtenaren (overheidsambtenaren, personeelsleden van wetenschappelijke instellingen van de Staat en instellingen van openbaar nut), met uitzondering van het personeel van autonome overheidsbedrijven, een voltijds politiek verlof zullen genieten om een mandaat uit te oefenen in een federale, communautaire, regionale of Europese assemblee.

Le projet de loi tend également à remédier à certaines lacunes, notamment en matière de congé politique, puisqu'il prévoit que tous les fonctionnaires fédéraux (agents des administrations, membres du personnel des établissements scientifiques de l'État et des organismes d'intérêt public), à l'exception du personnel des entreprises publiques autonomes, bénéficieront d'un congé politique à temps plein pour exercer un mandat dans une assemblée fédérale, communautaire, régionale ou européenne.


Het wetsontwerp probeert eveneens sommige leemten te verhelpen, meer bepaald wat betreft het politiek verlof, gezien het bepaalt dat alle federale ambtenaren (overheidsambtenaren, personeelsleden van wetenschappelijke instellingen van de Staat en instellingen van openbaar nut), met uitzondering van het personeel van autonome overheidsbedrijven, een voltijds politiek verlof zullen genieten om een mandaat uit te oefenen in een federale, communautaire, regionale of Europese assemblee.

Le projet de loi tend également à remédier à certaines lacunes, notamment en matière de congé politique, puisqu'il prévoit que tous les fonctionnaires fédéraux (agents des administrations, membres du personnel des établissements scientifiques de l'État et des organismes d'intérêt public), à l'exception du personnel des entreprises publiques autonomes, bénéficieront d'un congé politique à temps plein pour exercer un mandat dans une assemblée fédérale, communautaire, régionale ou européenne.


De hulpverleningszones zullen geconfronteerd worden met vrijwillige brandweerlieden die in het kader van hun hoofdberoep in de privésector betaald educatief verlof genieten voor het volgen van de bovenstaande erkende brandweeropleidingen.

Les zones de secours seront confrontées aux pompiers volontaires qui, dans le cadre de leur profession principale dans le secteur privé, bénéficient du congé-éducation payé pour suivre les formations de pompiers agréées citées plus haut.


Zo zullen, met inachtneming van de voorwaarden vastgesteld in de Interneringswet 2014, de ministerieel geïnterneerden, met toepassing van artikel 77 van de wet, een uitgaansvergunning, verlof, beperkte detentie, elektronisch toezicht en invrijheidstelling op proef kunnen genieten overeenkomstig de tijdsvoorwaarden bepaald in de artikelen 4, 7, 23, § 1, 25 of 26 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een ...[+++]

Ainsi, dans le respect des conditions fixées par la loi de 2014 sur l'internement, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle pourront, en application de l'article 77 de la loi, bénéficier d'une permission de sortie, d'un congé, d'une détention limitée, d'une surveillance électronique et d'une libération à l'essai, dans les conditions de temps prévues aux articles 4, 7, 23, § 1, 25 ou 26 de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine.


Anderzijds zullen de arbeidsplaatsen van « SM 4 » bij voorrang gaan naar de diensten die problemen ondervinden met betrekking tot vakantie, weekends, alle andere buitengewone prestaties of tot vervangingen in het kader van programmeerbare activiteiten (vakbondsopdrachten, vormingen die de voorwaarden van educatief verlof niet genieten).

D'autre part, les emplois « MS 4 » iront en priorité aux services qui rencontreront des problématiques liées aux vacances, aux weekends, à toutes autres prestations extraordinaires ou à des remplacements dans le cadre d'activités programmables (missions syndicales, formations qui ne bénéficient pas des conditions du congé éducation).


Anderzijds zullen de arbeidsplaatsen van " SM 4" bij voorrang gaan naar de diensten die problemen ondervinden met betrekking tot vakantie, weekends, alle andere buitengewone prestaties of tot vervangingen in het kader van programmeerbare activiteiten (vakbondsopdrachten, vormingen die de voorwaarden van educatief verlof niet genieten).

D'autre part, les emplois " MS 4" iront en priorité aux services qui rencontreront des problématiques liées aux vacances, aux weekends, à toutes autres prestations extraordinaires ou à des remplacements dans le cadre d'activités programmables (missions syndicales, formations qui ne bénéficient pas des conditions du congé éducation).


b) Anderzijds zullen de arbeidsplaatsen van " SM 4" bij voorrang gaan naar de diensten die problemen ondervinden met betrekking tot vakantie, weekends, alle andere buitengewone prestaties of tot vervangingen in het kader van programmeerbare activiteiten (vakbondsopdrachten, vormingen die de voorwaarden van educatief verlof niet genieten)" .

b) D'autre part, les emplois " MS 4" iront en priorité aux services qui rencontreront des problématiques liées aux vacances, aux weekends, à toutes autres prestations extraordinaires ou à des remplacements dans le cadre d'activités programmables (missions syndicales, formations qui ne bénéficient pas des conditions du congé éducation)" .


Anderzijds zullen de arbeidsplaatsen van " SM 4" bij voorrang gaan naar de diensten die problemen ondervinden met betrekking tot vakantie, weekends, alle andere buitengewone prestaties of tot vervangingen in het kader van programmeerbare activiteiten (vakbondsopdrachten, vormingen die de voorwaarden van educatief verlof niet genieten)" .

D'autre part, les emplois " MS 4" iront en priorité aux services qui rencontreront des problématiques liées aux vacances, aux weekends, à toutes autres prestations extraordinaires ou à des remplacements dans le cadre d'activités programmables (missions syndicales, formations qui ne bénéficient pas des conditions du congé éducation)" .


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit enerzijds overgangsbepalingen betreft met betrekking tot de stelsels van verlof voorafgaand aan de pensionering die reeds door bepaalde gemeenten waren ingevoerd en diegene die zullen worden ingevoerd door, naar gelang van het geval, de gemeenteraad of de politieraad, op grond van artikel 238 van de voormelde wet van 7 december 1998 en anderzijds, bepalingen bevat die bepaalde statutaire aspecten van toepassing op de personeelsleden van de lokal ...[+++]

Vu que la requête d'un traitement urgent est motivée par la circonstance que le présent arrêté comporte, d'une part, des dispositions transitoires réglant le passage entre les régimes de congé prélalable à la pension déjà instaurés par certaines communes et ceux qui seront instaurés, selon le cas, par le conseil communal ou par le conseil de police, sur base de l'article 238 de la loi précitée du 7 décembre 1998 et, d'autre part, des dispositions fixant certains aspects statutaires applicables aux membres du personnel de la police locale bénéficiant, au plus tard depuis le 1 avril 2001, d'un congé préalable à la pension instauré par un r ...[+++]


2. Om extra personeel aan te trekken, worden volgende maatregelen genomen: a) de personeelsleden van ex-RMT en ex-Hoverspeed die van het verlof voorafgaand aan pensionering genieten of zullen geNIeten - men kan namelijk intekenen tot 31 december 2007 - kunnen vrijwillig kiezen om tijdens hun verlof voorafgaand aan pensionering voor een minimale hernieuwbare periode van zes maanden opnieuw voltijds of halftij ds aan de slag te gaan.

2. Afin d'attirer du personnel supplémentaire, des mesures suivantes ont été prises: a) les membres du personnel de l'ancienne Régie des Transports maritimes et Hoverspeed qui bénéficient ou bénéficieront du congé préalable à la retraite - car il est possible d'y souscrire jusqu'au 31 décembre 2007 - peuvent choisir, de manière volontaire, de recommencer à travailler à temps plein ou à temps partiel pendant leur congé préalable à la retraite, pour une période renouvelable d'au moins six mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlof zullen genieten' ->

Date index: 2022-05-20
w