Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van strafbare feiten
Betaald verlof
Betaalde vakantie
Dagelijkse rusttijd
Jaarlijks verlof
Onbetaald verlof
Rusttijd
Toestemming tot begraven
Verlof
Verlof om redenen van persoonlijke aard
Verlof om sociale redenen
Verlof tot begraven of verbranden
Verlof tot begraving
Verlof voor medische bijstand
Verlof voor ziekte
Vervolgen van strafbare feiten
Verzorgingsverlof
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Zorgverlof

Traduction de «verlof strafbare » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]


rusttijd [ dagelijkse rusttijd | verlof ]

temps de repos [ congé ]


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


verlof voor bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid | verlof voor medische bijstand | verzorgingsverlof | zorgverlof

congé d'aidant | congé de proche aidant | congé des aidants | congé pour assistance médicale


toestemming tot begraven | verlof tot begraven of verbranden | verlof tot begraving

permis d'inhumation | permis d'inhumer


onbetaald verlof [ verlof om redenen van persoonlijke aard ]

congé sans solde [ congé de convenance personnelle ]


bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions




vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2º er mogen wat de veroordeelde betreft geen tegenindicaties bestaan die wijzen op het gevaar dat de veroordeelde van het systematisch penitentiair verlof gebruik zou maken om zich aan de uitvoering van zijn straf te onttrekken, of op het wezenlijke risico dat hij tijdens zijn verlof strafbare feiten zou plegen of dat hij de slachtoffers van de feiten waarvoor hij is veroordeeld, zou verontrusten;

2º il ne peut exister au niveau du condamné de contre-indications révélant le danger que le condamné mette le congé pénitentiaire systématique accordé à profit pour se soustraire à l'exécution de sa peine, ou le risque majeur qu'il commette pendant son congé des faits constitutifs d'infractions ou qu'il inquiète les victimes des faits pour lesquels il a été condamné;


2º er mogen wat de veroordeelde betreft geen tegenindicaties bestaan die wijzen op het gevaar dat de veroordeelde van het systematisch penitentiair verlof gebruik zou maken om zich aan de uitvoering van zijn straf te onttrekken, of op het wezenlijke risico dat hij tijdens zijn verlof strafbare feiten zou plegen of dat hij de slachtoffers van de feiten waarvoor hij is veroordeeld, zou verontrusten;

2º il ne peut exister au niveau du condamné de contre-indications révélant le danger que le condamné mette le congé pénitentiaire systématique accordé à profit pour se soustraire à l'exécution de sa peine, ou le risque majeur qu'il commette pendant son congé des faits constitutifs d'infractions ou qu'il inquiète les victimes des faits pour lesquels il a été condamné;


Krachtens artikel 4, 2º, en 6, 2º, betreffen de contra-indicaties tegen het toekennen van een uitgaansvergunning of een penitentiair verlof onder meer het risico dat de veroordeelde ernstige strafbare feiten pleegt tijdens zijn uitgaansvergunning of zijn penitentiair verlof.

En vertu de l'article 4, 2º et 6, 2º, les contre-indications à l'octroi d'une permission de sortie ou d'un congé pénitentiaire visent notamment le risque que le condamné commette des infractions graves pendant la permission de sortie ou pendant le congé pénitentiaire.


De uitgaansvergunning of het penitentiair verlof wordt toegekend op voorwaarde dat er in hoofde van de veroordeelde geen tegenaanwijzingen bestaan waaraan men niet tegemoet kan komen door het opleggen van bijzondere voorwaarden die door de terbeschikkinggestelde worden aanvaard; deze tegenaanwijzingen hebben betrekking op het gevaar dat de veroordeelde zich aan de uitvoering van zijn straf zou onttrekken, op het risico dat hij tijdens de uitgaansvergunning of het penitentiair verlof ernstige strafbare feiten zou plegen of op het risi ...[+++]

La permission de sortie ou le congé pénitentiaire est accordé à condition qu'il n'existe pas dans le chef du condamné de contre-indications auxquelles la fixation de conditions particulières acceptées par le condamné mis à disposition ne puisse répondre; ces contre-indications portent sur le risque que le condamné se soustraie à l'exécution de sa peine, sur le risque qu'il commette des infractions graves pendant la permission de sortie ou le congé pénitentiaire ou sur le risque qu'il importune les victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 4, 2º, en 6, 2º, betreffen de contra-indicaties tegen het toekennen van een uitgaansvergunning of een penitentiair verlof onder meer het risico dat de veroordeelde ernstige strafbare feiten pleegt tijdens zijn uitgaansvergunning of zijn penitentiair verlof.

En vertu de l'article 4, 2º et 6, 2º, les contre-indications à l'octroi d'une permission de sortie ou d'un congé pénitentiaire visent notamment le risque que le condamné commette des infractions graves pendant la permission de sortie ou pendant le congé pénitentiaire.


De uitgaansvergunning of het penitentiair verlof wordt toegekend op voorwaarde dat er in hoofde van de veroordeelde geen tegenaanwijzingen bestaan waaraan men niet tegemoet kan komen door het opleggen van bijzondere voorwaarden die door de terbeschikkinggestelde worden aanvaard; deze tegenaanwijzingen hebben betrekking op het gevaar dat de veroordeelde zich aan de uitvoering van zijn straf zou onttrekken, op het risico dat hij tijdens de uitgaansvergunning of het penitentiair verlof ernstige strafbare feiten zou plegen of op het risi ...[+++]

La permission de sortie ou le congé pénitentiaire est accordé à condition qu'il n'existe pas dans le chef du condamné de contre-indications auxquelles la fixation de conditions particulières acceptées par le condamné mis à disposition ne puisse répondre; ces contre-indications portent sur le risque que le condamné se soustraie à l'exécution de sa peine, sur le risque qu'il commette des infractions graves pendant la permission de sortie ou le congé pénitentiaire ou sur le risque qu'il importune les victimes.


2° er bestaan in hoofde van de veroordeelde geen tegenaanwijzingen waaraan men niet tegemoet kan komen door het opleggen van bijzondere voorwaarden; deze tegenaanwijzingen hebben betrekking op het gevaar dat de veroordeelde zich aan de uitvoering van zijn straf zou onttrekken, op het risico dat hij tijdens het penitentiair verlof ernstige strafbare feiten zou plegen of op het risico dat hij de slachtoffers zou verontrusten;

2° il n'existe pas, dans le chef du condamné, de contre-indications auxquelles la fixation de conditions particulières ne puisse répondre; ces contre-indications portent sur le risque que le condamné se soustraie à l'exécution de sa peine, sur le risque qu'il commette des infractions graves pendant le congé pénitentiaire ou sur le risque qu'il importune les victimes;


De minister of zijn gemachtigde verbindt aan de beslissing tot toekenning van een uitgaansvergunning of een penitentiair verlof de algemene voorwaarde dat de veroordeelde geen nieuwe strafbare feiten mag plegen.

Le ministre ou son délégué assortit la décision d'octroi d'une permission de sortie ou d'un congé pénitentiaire de la condition générale que le condamné ne peut commettre de nouvelles infractions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlof strafbare' ->

Date index: 2021-02-28
w