Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlof enkel wanneer " (Nederlands → Frans) :

5. In de volgende gevallen word een dienstvrijstelling toegestaan: - om te verschijnen voor een burgerlijke of militaire invaliditeitscommissie - oproeping bij een notaris om een akte te verlijden, indien dit onmogelijk is buiten de diensturen - oproeping om voor het gerecht te getuigen - oproeping om zich naar een politiebureau te begeven - oproeping om als lid in een familieraad te zetelen - het bijwonen van een begrafenis van een collega, de partner van een collega of een bloed- of aanverwant in de 1ste graad van een collega (maximum duur: één halve dag) - oproeping voor de administratieve gezondheidsdienst (Medex, Idewe, enz.) van personeelsleden die niet met verlof zijn wege ...[+++]

5. Une dispense de service est accordée dans les cas suivants: - pour paraître devant une commission civile ou militaire d'invalidité - convocation chez un notaire pour passer un acte, s'il n'est pas possible de le passer en dehors des heures de service - convocation en justice en qualité de témoin - convocation à un bureau de police - convocation, en qualité de membre, à un conseil de famille - présence à l'enterrement d'un collègue, du partenaire d'un collègue ou d'un parent ou allié au premier degré d'un collègue (durée maximale : un demi-jour) - convocation par le service de santé administratif (Medex, Idewe, etc.) pour les membres du personnel qui ne sont pas en congé de maladie - convocation à un entretien avec un assistant social - t ...[+++]


Om te vermijden dat meerdere raden verlof voor de rechtstreekse dagvaarding (of de vordering tot regeling van de rechtspleging) moeten verlenen wanneer de betrokkene tegelijk gemeenschaps- en gewestminister is, en het misdrijven betreft gepleegd buiten de uitoefening van het ambt, wordt voorgesteld dat in dit geval enkel de gewestraad zich over het verzoek tot verlof zou uitspreken.

Afin d'éviter que plusieurs conseils ne doivent donner leur autorisation pour la citation directe (ou la requête en règlement de la procédure), lorsque l'intéressé est simultanément ministre communautaire et ministre régional et qu'il s'agit d'infractions commises en dehors de l'exercice des fonctions, il est proposé que dans ce cas, seul le conseil de région se prononce sur la demande.


Om te vermijden dat meerdere raden verlof voor de rechtstreekse dagvaarding (of de vordering tot regeling van de rechtspleging) moeten verlenen wanneer de betrokkene tegelijk gemeenschaps- en gewestminister is, en het misdrijven betreft gepleegd buiten de uitoefening van het ambt, wordt voorgesteld dat in dit geval enkel de gewestraad zich over het verzoek tot verlof zou uitspreken.

Afin d'éviter que plusieurs conseils ne doivent donner leur autorisation pour la citation directe (ou la requête en règlement de la procédure), lorsque l'intéressé est simultanément ministre communautaire et ministre régional et qu'il s'agit d'infractions commises en dehors de l'exercice des fonctions, il est proposé que dans ce cas, seul le conseil de région se prononce sur la demande.


" Het onthaal van een kind in het gezin van de werknemer in het kader van een adoptie : een aaneengesloten periode van maximum zes weken (waarvan drie dagen te betalen door de werkgever), indien het kind bij het begin van dit verlof de leeftijd van drie jaar niet heeft bereikt, en van maximum vier weken (waarvan drie dagen te betalen door de werkgever) in de andere gevallen (indien de werknemer ervoor kiest om niet het toegestane maximum aantal weken adoptieverlof op te nemen, dient het verlof tenminste één week of een veelvoud van één week te bedragen; enkel de maximu ...[+++]

" L'accueil d'un enfant dans la famille du travailleur dans le cadre d'une adoption : une période ininterrompue de six semaines maximum (dont trois jours sont à rémunérer par l'employeur), si l'enfant n'a pas atteint l'âge de trois ans au début du congé, et de quatre semaines maximum (dont trois jours sont à rémunérer par l'employeur) dans les autres cas (si le travailleur choisit de ne pas prendre le nombre maximal de semaines de congé d'adoption, le congé doit être au moins d'une semaine ou d'un multiple d'une semaine; la seule durée maximale du congé d'adoption est doublée lorsque l'enfant est atteint d'une incapacité physique ou men ...[+++]


Zij bepaalt enkel dat de betrokken werkneemsters, wanneer een dergelijk verlof is toegekend, beschermd moeten worden tegen ontslag en het recht hebben naar hun baan of naar een gelijkwaardige functie terug te keren.

Elle dispose uniquement que, lorsqu’un tel congé est accordé, les travailleuses concernées doivent être protégés du licenciement et ont le droit de retrouver leur emploi ou un emploi équivalent.


In afwijking van artikel XI 47 krijgt het stagedoende statutaire personeelslid het verlof enkel wanneer hij door een Vlaams minister en na akkoord van de minister-president van de Vlaamse Regering, van de Vlaamse minister bevoegd voor het algemeen beleid inzake personeel en organisatieontwikkeling en van de minister, aangewezen wordt om een functie uit te oefenen op zijn kabinet.

Par dérogation à l'article XI 47, le membre du personnel stagiaire statutaire n'obtient le congé que lorsqu'il est désigné par un Ministre flamand pour exercer une fonction à son cabinet et après accord du Ministre-Président du Gouvernement flamand, du Ministre flamand chargé de la politique générale en matière de personnel et de développement organique et du Ministre.


In afwijking van artikel XI 49 krijgt de stagiair het verlof enkel wanneer hij door een Vlaams minister aangewezen wordt om een ambt uit te oefenen op zijn kabinet en na akkoord van de minister-president van de Vlaamse regering, van de Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, en van de functioneel bevoegde Vlaamse minister(s).

Par dérogation à l'article XI 49 le stagiaire peut seulement obtenir un tel congé à condition qu'il soit désigné par un Ministre flamand pour exercer une fonction à son cabinet et que le Ministre-Président du Gouvernement flamand, le Ministre flamand ayant la Fonction publique dans ses attributions et le(s) Ministre(s) flamand(s) fonctionnellement compétent(s) y aient marqué leur accord.


In afwijking van artikel XI 51 krijgt de stagiair het verlof enkel wanneer hij door een Vlaams minister aangewezen wordt om een ambt uit te oefenen op zijn kabinet en na akkoord van zowel de minister-president van de Vlaamse regering als van de Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, als van de minister.

Par dérogation à l'article XI 51, le stagiaire n'obtient le congé que lorsqu'il est désigné par un ministre flamand pour exercer une fonction à son cabinet, après l'accord du Ministre-Président du Gouvernement flamand, du Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses attributions, et du Ministre.


In afwijking van artikel XI 64 krijgt de stagiair het verlof enkel wanneer hij door een Vlaams minister aangewezen wordt om een ambt uit te oefenen op zijn kabinet en na akkoord van zowel de minister-president van de Vlaamse regering als van de Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, als van de functioneel bevoegde Vlaamse minister.

Par dérogation à l'article XI 64, le stagiaire peut seulement obtenir un tel congé à condition qu'il soit désigné par un ministre flamand pour exercer une fonction à son cabinet et que le Ministre-Président du Gouvernement flamand, le ministre flamand ayant la fonction publique dans ses attributions et le ministre flamand fonctionnellement compétent y aient marqué leur accord.


Wanneer een kind langere tijd ziek is of in het ziekenhuis moet verblijven, krijgen de vrouwen daar enkele dagen bijkomend verlof voor, maar niet de mannen.

Lorsqu'un enfant est longtemps malade ou doit être hospitalisé, les femmes obtiennent quelques jours de congé supplémentaires mais pas les hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlof enkel wanneer' ->

Date index: 2025-09-13
w