Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verliezen welke zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een douane-unie welke zich uitstrekt over het gehele goederenverkeer

une union douanière qui s'étend à l'ensemble des échanges de marchandises


de produkten welke zich in de Lid-Staten in het vrije verkeer bevinden

les produits qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de ond ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


waardepapieren en middelen welke gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

titres et fonds en dépôt ou en caisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien hebben de Franse autoriteiten uitgelegd dat producenten die zich in een procedure voor voldoening der crediteuren of een procedure voor ontbinding onder rechterlijk toezicht bevinden, geen aanspraak op de steun kunnen maken, evenals ondernemingen die zonder in een dergelijke procedure verwikkeld te zijn, voldoen aan andere criteria volgens welke zij in moeilijkheden verkeren (problemen met geldelijke middelen, sterk dalende omzet, toenemende verliezen, groter w ...[+++]

De plus, les autorités françaises ont expliqué que les producteurs en procédure de redressement ou de liquidation judiciaire sont exclus du bénéfice de l'aide, tout comme les entreprises qui, sans faire l'objet d'une telle procédure, remplissent les autres critères de définition d'une entreprise en difficulté (difficultés de trésorerie, chiffre d'affaires en forte diminution, augmentation des pertes, endettement croissant, affaiblissement de l'actif).


Effectieve afwikkeling is slechts haalbaar en geloofwaardig als een instelling over toereikende interne financiële middelen beschikt om verliezen te absorberen en zich te herkapitaliseren zonder dat dit van invloed is op bepaalde passiva, met name die welke van bail-in zijn uitgesloten.

Une résolution ne peut être réalisable et crédible que si des ressources financières internes suffisantes sont disponibles pour permettre à l'établissement d'absorber ses pertes et de se recapitaliser sans que cela n'ait d'incidence sur certains engagements, en particulier ceux qui sont exclus du renflouement interne.


Vanaf nu worden zij evenwel eenvoudigweg uitgesloten en aan hun lot overgelaten. 1. a) Vreest u niet dat de jongeren die geen recht hebben op een inschakelingsuitkering zich daardoor niet meer zullen willen inschrijven of niet meer ingeschreven zullen willen blijven bij de openbare diensten voor arbeidsbemiddeling? b) Vreest u bijgevolg ook niet dat de voornoemde diensten het contact met deze jongeren zullen verliezen als zij ze niet meer zullen kunnen bijstaan in hun zoektocht naar een baan? c) ...[+++]

1. a) Ne craignez-vous pas que les jeunes n'ayant pas droit au bénéfice des allocations d'insertion ne trouvent plus la motivation de s'inscrire ou de rester inscrits auprès des services publics de l'emploi? b) En conséquent, ne craignez-vous pas que ces services perdent la trace de ces personnes qu'ils ne pourront plus assister dans leur recherche d'emploi? c) Qu'allez-vous mettre en place pour éviter pareille situation? d) Avez-vous une estimation du nombre de jeunes qui, ayant quitté l'enseignement sans diplôme, ne se sont pas inscrits auprès de ces services?


De staatssecretaris verklaart zich aan te sluiten bij de tussenkomst van senator Laaouej en verduidelijkt dat men toch niet uit het oog mag verliezen in welke wet het begrip « ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd » zal worden ingeschreven.

Le secrétaire d'État déclare souscrire à l'intervention du sénateur Laaouej et précise qu'il ne faut pas oublier dans quelle loi la notion de « fraude fiscale grave, à caractère organisé ou non », sera inscrite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De staatssecretaris verklaart zich aan te sluiten bij de tussenkomst van senator Laaouej en verduidelijkt dat men toch niet uit het oog mag verliezen in welke wet het begrip « ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd » zal worden ingeschreven.

Le secrétaire d'État déclare souscrire à l'intervention du sénateur Laaouej et précise qu'il ne faut pas oublier dans quelle loi la notion de « fraude fiscale grave, à caractère organisé ou non », sera inscrite.


131. maakt zich zorgen door de tekortkomingen in de btw-systemen van de lidstaten; verwijst in verband hiermee naar de resultaten van een onderzoek waarin de verliezen voor de overheidsfinanciën van de lidstaten bij de btw-ontvangsten van 2011, als gevolg van overtredingen of niet-inning, worden geraamd op 193 miljard EUR; merkt op dat dit overeenkomt met 18 % van de theoretische btw-ontvangsten of 1,5 % van het bbp (0,5 % meer dan de huidige begroting voor 2014-2020); wil bijgevolg te horen krijgen welke ...[+++]

131. s'inquiète des faiblesses des systèmes de taxe sur la valeur ajoutée (TVA) des États membres; renvoie à ce sujet aux conclusions d'une étude qui chiffre à 193 000 000 000 EUR le montant des pertes de recettes de TVA qui a échappé aux budgets des États membres en 2011, en raison d'infractions ou de non-perceptions; note que ceci correspond à 18 % des recettes théoriques de TVA ou à 1,5 % du PIB (0,5 % de plus que dans l'actuel budget de l'Union pour 2014-2020); souhaite par conséquent être informé des mesures que la Commission a prises pour lever les réserves existantes à l'égard des systèmes de TVA d'États membres, réserves dont ...[+++]


9. betreurt ten zeerste dat er zoveel ernstige verliezen zijn geleden tijdens de natuurrampen die zich recentelijk in een aantal lidstaten hebben voorgedaan, en acht het bijgevolg noodzakelijk onmiddellijk na te gaan of de preventie- en paraatheidsmaatregelen wel volstaan, met als doel de nodige lessen te trekken en de vernietigende gevolgen van gelijkaardige rampen in de lidstaten in de toekomst te voorkomen en te beperken; verzoekt de Commissie in dit verband aan de lidstaten te vragen over ...[+++]

9. exprime son profond regret concernant les pertes graves et nombreuses enregistrées au cours des dernières catastrophes naturelles qui ont eu lieu dans certains États membres et, par conséquent, estime nécessaire d’examiner rapidement si les mesures de prévention et de préparation sont appropriées, pour veiller à ce que l’on tire les leçons qui s’imposent, et que, à l’avenir, les effets dévastateurs des catastrophes similaires dans les États membres puissent être prévenus et limités; dans ce sens, invite la Commission à prier les États membres instamment d’élaborer des programmes opérationnels applicables en cas de catastrophe naturel ...[+++]


Op welke rechtsgrond beroept het OFO zich om te stellen dat de kandidaten die een nieuwe beslissing zullen ontvangen dat ze niet geslaagd zijn, een jaar premie voor de ontwikkeling van competenties verliezen (cfr. uw antwoord van 6 januari 2010 op een mondelinge vraag van de heer Brotcorne, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 6 januari 2010, CRIV 52 COM 739, blz. 1)?

Sur quelle base légale se fonde l'IFA pour soutenir que les candidats qui recevront une nouvelle décision d'échec perdront une année de prime de développement des compétences (cf. votre réponse du 6 janvier 2010 donnée à monsieur Brotcorne à la suite de sa question orale, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2009-2010, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 6 janvier 2010, CRIV 52 COM 739, p. 1)?


Anderzijds mogen we niet uit het oog verliezen dat het terrorisme zich bedient van alle mogelijke middelen en nieuwe technologieën, dat het een wereldomspannend en geglobaliseerd verschijnsel is geworden, dat het om een netwerk gaat dat het internet gebruikt zoals om het even welk geglobaliseerd bedrijf.

Il ne faut néanmoins pas perdre de vue que le terrorisme utilise tous les moyens et toutes les nouvelles technologies, qu’il est devenu un phénomène global et globalisé, qu’il agit en réseau et se sert de l’Internet comme n’importe quelle entreprise globalisée.


E. overwegende dat de verliezen van de producenten bij de volgende oogst meer dan 2000 miljoen euro zullen bedragen en dat de gevolgen van de vorst zich nog een aantal jaren zullen doen gevoelen voor veel landbouwers die hun productie op korte termijn niet kunnen herstellen, een situatie die bijzonder ernstig is voor het olijfbomenareaal, welke drastische maatregelen vereist zoals rigoureus snoeien of het rooien van jonge aanplant ...[+++]

E. considérant que les pertes subies par les producteurs s'élèveront pour la prochaine récolte à plus de 2 milliards d'euros et que les conséquences du gel se prolongeront pendant plusieurs années pour de nombreux agriculteurs qui ne pourront récupérer leur production à court terme, situation particulièrement grave pour les oliveraies, qui exigent des actions draconiennes comme un élagage rigoureux ou l'arrachage de plantations jeunes, ainsi que pour la culture d'arbres fruitiers,




D'autres ont cherché : verliezen welke zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verliezen welke zich' ->

Date index: 2025-05-10
w