Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzuivering van de verliezen
Compensatie van winsten en verliezen
Gramnegatief
Herverzekering tegen verliezen
Mislukking om gewicht te verliezen
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Stop loss verzekering
Tabel van de winsten en verliezen
Telkens wederkerende zendingen
Verliescompensatie
Verliezen
Verrekening van verliezen

Traduction de «verliezen telkens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


compensatie van winsten en verliezen | verliescompensatie | verrekening van verliezen

compensation des pertes


ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases




Herverzekering tegen verliezen | Stop loss verzekering

en excédent de pertes


gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gram-négatif | décoloré


tabel van de winsten en verliezen

tableau des profits et pertes






mislukking om gewicht te verliezen

incapacité de perdre du poids
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Mandaila Malamba, staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een Handicap, erkent dat het in sommige evidente gevallen niet nodig is om te vragen telkens opnieuw aan te tonen dat men gehandicapt is, maar anderzijds mag men niet uit het oog verliezen dat dit voor andere handicaps wel nodig is teneinde misbruiken te vermijden.

Mme Mandaila Malamba, secrétaire d'État aux Familles et aux Personnes handicapées, reconnaît que dans certains cas évidents, il n'est pas nécessaire de redemander à chaque fois à la personne de prouver son handicap, mais par ailleurs, il ne faut pas perdre de vue que pour d'autres handicaps, il est nécessaire de le faire pour éviter les abus.


Mevrouw Mandaila Malamba, staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een Handicap, erkent dat het in sommige evidente gevallen niet nodig is om te vragen telkens opnieuw aan te tonen dat men gehandicapt is, maar anderzijds mag men niet uit het oog verliezen dat dit voor andere handicaps wel nodig is teneinde misbruiken te vermijden.

Mme Mandaila Malamba, secrétaire d'État aux Familles et aux Personnes handicapées, reconnaît que dans certains cas évidents, il n'est pas nécessaire de redemander à chaque fois à la personne de prouver son handicap, mais par ailleurs, il ne faut pas perdre de vue que pour d'autres handicaps, il est nécessaire de le faire pour éviter les abus.


Wanneer de formule beleggers echter aan mogelijk aanzienlijke verliezen blootstelt, zoals een kapitaalgarantie die enkel onder bepaalde omstandigheden in werking treedt, worden deze verliezen telkens op passende wijze geïllustreerd, ook al is de kans klein dat de desbetreffende marktomstandigheden zich voordoen.

Toutefois, chaque fois que la formule expose les investisseurs au risque de pertes importantes, par exemple avec une garantie du capital ne fonctionnant que dans certaines circonstances, ces pertes sont adéquatement illustrées, même si la probabilité de conditions du marché entraînant leur survenance est faible.


Wanneer de formule beleggers echter aan mogelijk aanzienlijke verliezen blootstelt, zoals een kapitaalgarantie die enkel onder bepaalde omstandigheden in werking treedt, worden deze verliezen telkens op passende wijze geïllustreerd, ook al is de kans klein dat de desbetreffende marktomstandigheden zich voordoen.

Toutefois, chaque fois que la formule expose les investisseurs au risque de pertes importantes, par exemple avec une garantie du capital ne fonctionnant que dans certaines circonstances, ces pertes sont adéquatement illustrées, même si la probabilité de conditions du marché entraînant leur survenance est faible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Studenten die per weekend of per avond slechts enkele uren actief zijn, verliezen echter telkens, bij elke activiteit, een volledige dag van hun totaal conto van 23 dagen.

Les étudiants qui ne sont actifs que quelques heures par week-end ou par soirée perdent néanmoins chaque fois, pour chaque activité, un jour complet de leur quota de 23 jours.


De advocaat-generaal wijst er integendeel op dat volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie telkens wanneer de Gemeenschap op een bepaald gebied (op intern vlak) gemeenschappelijke normen vaststelt, de lidstaten de bevoegdheid verliezen om met derde landen verplichtingen aan te gaan die deze normen aantasten.

Inversement, l'avocat général observe que, en vertu de la jurisprudence de la Cour de justice, dès lors que la Communauté a adopté des règles communes dans un domaine déterminé (sur le plan interne), les États membres perdent la faculté de contracter avec des pays tiers des obligations affectant ces règles.


Telkens wanneer de verordening haar geldigheid dreigt te verliezen, wordt het Parlement opgeroepen snel te handelen omdat anders een juridische leemte zou kunnen ontstaan.

Chaque fois qu'un règlement pourrait perdre de sa validité, le Parlement est invité à agir rapidement, sinon un vide juridique pourrait apparaître.


Het hof oordeelt op basis van de feiten dat de zeer geringe bezoldigingen die telkens veel lager zijn dan de ten laste genomen verliezen van hetzelfde jaar wijzen op een constructie die er uitsluitend op gericht is om door verliezen de door belastingplichtigen aangegeven persoonlijke inkomsten te reduceren en aldus deels ten koste van de Schatkist onroerende goederen te verwerven langs de vennootschap om zonder dat ooit de bedoeling bestond beroepsinkomsten te verwerven uit het mandaat van zaakvoerder die de verliezen overtreffen.

La cour décide, sur la base des éléments de fait, que les rémunérations très faibles, qui sont chaque fois de loin inférieures aux pertes prises en charge pour la même année, montrent qu'il s'agit d'une construction qui a exclusivement pour but de réduire les revenus personnels déclarés des contribuables, grâce aux pertes et ainsi d'acquérir, par le biais de la société, des biens immobiliers en partie à charge du Trésor, sans qu'il y ait jamais eu l'intention d'acquérir des revenus professionnels d'un mandat de gérant qui excèdent les pertes.


Anderzijds mogen wij niet uit het oog verliezen dat de BDBH eveneens informatie over België, onze nijverheid, technologie en dienstenverlening naar het buitenland en buitenlandse cliënteel overbrengt via haar publicaties voor het buitenland, onder andere België, Economische en Handelsvoorlichting verspreid in vijf talen, Nederlands, Frans, Engels, Duits, Spaans, met telkens sectorale katernen, waarin het Belgische aanbod wordt voorgesteld en toegelicht.

N'oublions pas non plus que l'OBCE diffuse à l'étranger et auprès des clients étrangers, des informations sur la Belgique, nos industries, technologies et services, et ce par le biais de ses publications pour l'étranger, notamment Belgique, Informations économiques et commerciales qui sont diffusées en cinq langues, à savoir le français, le néerlandais, l'anglais, l'allemand et l'espagnol, et qui comportent à chaque parution un cahier central dans lequel l'offre belge d'un secteur donné est présentée et commentée.


2. a) Moet die volledige " vooruitbetaalde" huur slechts eenmalig worden geherkwalificeerd of moet die herkwalificering eveneens over de gehele tijd van de huurperiode (maandelijks) worden gespreid, rekening houdende met het feit dat de verhuurder zijn hoedanigheid van bedrijfsleider in de toekomst mogelijk kan verliezen en met het feit van de jaarlijks stijgende evolutie van de revalorisatiecoëfficiënten? b) Geldt terzake het grondwettelijk beginsel van de annualiteit van de belastingen? c) Is het maand- en/of jaargedeelte van die " voorafbetaalde" huurprijzen en van die huurvoordelen dat als een te herkwalificeren inkomen moet worden ...[+++]

2. a) Ce loyer " payé anticipativement" doit-il seulement être requalifié une seule fois, ou cette requalification doit-elle également être répartie (mensuellement) sur la durée complète du bail, étant donné que le bailleur peut éventuellement perdre sa qualité de dirigeant d'entreprise à l'avenir et compte tenu de l'augmentation annuelle des coefficients de revalorisation? b) Le principe constitutionnel de l'annualité des impôts s'applique-t-il en la matière? c) La partie mensuelle et/ou annuelle de ce loyer " payé anticipativement" et de ces avantages locatifs qui doivent être considérés comme un revenu à requalifier est-elle en perm ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verliezen telkens' ->

Date index: 2022-04-17
w