Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aanzuivering van de verliezen
Compensatie van winsten en verliezen
Gramnegatief
Herverzekering tegen verliezen
Mislukking om gewicht te verliezen
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Stop loss verzekering
Tabel van de winsten en verliezen
Te weten
Verliescompensatie
Verliezen
Verrekening van verliezen

Vertaling van "verliezen namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
compensatie van winsten en verliezen | verliescompensatie | verrekening van verliezen

compensation des pertes


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience






gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gram-négatif | décoloré


Herverzekering tegen verliezen | Stop loss verzekering

en excédent de pertes




tabel van de winsten en verliezen

tableau des profits et pertes


mislukking om gewicht te verliezen

incapacité de perdre du poids
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op beide luchthavens namen de jaarlijkse verliezen namelijk sterk toe vanaf 2006, toen Zweibrücken tot de markt voor commerciële luchtvaart toetrad.

Notamment, les pertes annuelles des deux aéroports ont fortement augmenté à partir de 2006, quand Zweibrücken est entré sur le marché de l'aviation commerciale.


Bij de evaluatie van de voorgestelde hervorming mag men het uitgangspunt niet uit het oog verliezen, namelijk de vaststelling dat de Belgische Dienst voor buitenlandse handel niet behoorlijk functioneerde.

Lorsqu'on évalue la réforme proposée, il ne faut pas perdre de vue sa raison d'être, à savoir que l'Office belge du commerce extérieur ne fonctionnait pas convenablement.


Mevrouw Van de Casteele is van oordeel dat men de basisbekommernissen die ten grondslag liggen aan het onderhavige wetsvoorstel niet uit het oog mag verliezen, namelijk de senioren op een georganiseerde wijze mee laten participeren aan het beleid.

Mme Van de Casteele est d'avis que l'on ne peut pas perdre de vue les préoccupations fondamentales qui se trouvent à l'origine de la présente proposition de loi et qui consistent à permettre aux seniors de participer d'une manière organisée à la politique.


Mevrouw Van de Casteele is van oordeel dat men de basisbekommernissen die ten grondslag liggen aan het onderhavige wetsvoorstel niet uit het oog mag verliezen, namelijk de senioren op een georganiseerde wijze mee laten participeren aan het beleid.

Mme Van de Casteele est d'avis que l'on ne peut pas perdre de vue les préoccupations fondamentales qui se trouvent à l'origine de la présente proposition de loi et qui consistent à permettre aux seniors de participer d'une manière organisée à la politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de evaluatie van de voorgestelde hervorming mag men het uitgangspunt niet uit het oog verliezen, namelijk de vaststelling dat de Belgische Dienst voor buitenlandse handel niet behoorlijk functioneerde.

Lorsqu'on évalue la réforme proposée, il ne faut pas perdre de vue sa raison d'être, à savoir que l'Office belge du commerce extérieur ne fonctionnait pas convenablement.


In een scenario vóór de kapitaalinbreng zou de verwachte boekwaarde van het nettovermogen eind 2009 gelijk zijn geweest aan het verschil tussen de boekwaarde in het eerste kwartaal van 2009, namelijk 55 miljoen EUR, en het resterende deel van de voor dat jaar verwachte verliezen, namelijk 30,8 miljoen EUR (53,4 miljoen EUR minus 22,6 miljoen EUR), d.w.z. 24,2 miljoen EUR.

Dans un scénario «avant apport de capital», la valeur comptable de l'actif net prévue au terme de l'exercice 2009 aurait été de 24,2 millions d'EUR, ce montant correspondant à la différence entre la valeur comptable au premier trimestre 2009, soit 55 millions d'EUR, et le solde des pertes prévues pour l'année, à savoir 30,8 millions d'EUR (53,4 millions d'EUR moins 22,6 millions d'EUR).


De maatregel is eigenlijk bedoeld om de uitwassen die de onbeperkte overdraagbaarheid van de verliezen en de notionele intrestaftrek hebben veroorzaakt, in te perken. Deze uitwassen die eigenlijk wettelijk toegelaten zijn, hebben ertoe geleid dat sommige bedrijven eigenlijk quasi geen belasting meer betalen. Omdat dit niet rechtvaardig is t.o.v. de andere bedrijven en belastingplichtigen heeft de regering ervoor geopteerd om deze bedrijven toch ook te belasten via een afzonderlijke aanslag : namelijk de zogenaamde Fairness Tax.

L'objectif de la mesure est en réalité de limiter les excès engendrés par la reportabilité illimitée des pertes et par la déduction des intérêts notionnels. Ces excès, qui sont du reste légaux, ont fait en sorte que certaines entreprises ne devaient pratiquement plus payer d'impôts. Etant donné que cette situation est injuste par rapport aux autres entreprises et contribuables, le gouvernement a choisi de taxer quand même ces entreprises par le biais d'une cotisation distincte, à savoir la ' Fairness Tax '.


Doordat de wetgever, wat het aanslagjaar 1997 betreft, de beperking van aftrekbaarheid van de verliezen die verbonden zijn aan het aanslagjaar 1996 opheft, zonder die maatregel uit te breiden naar de verliezen die verbonden zijn aan het aanslagjaar 1995 of de voorgaande aanslagjaren, heeft hij een maatregel genomen die pertinent is ten aanzien van de tweevoudige doelstelling die hij nastreefde, namelijk de opheffing van een maatregel die, volgens budgettair aanvaardbare voorwaarden, als « anti-economisch » werd beschouwd.

En supprimant, en ce qui concerne l'exercice d'imposition 1997, la limitation de déductibilité des pertes antérieures qui se rattachent au seul exercice d'imposition 1996, sans étendre cette mesure aux pertes qui se rattachent aux exercices 1995 ou antérieurs, le législateur a pris une mesure pertinente au regard du double objectif qu'il poursuivait, à savoir supprimer une mesure jugée « anti-économique » selon des modalités supportables sur le plan budgétaire.


De wetgever, die vaststelde dat meestal een werknemer zijn loopbaan niet onderbreekt om twee beweegredenen, namelijk « de vrees zijn baan te verliezen » en « de vrees [.] zijn inkomen te verliezen », en die « een bijzondere modaliteit voor de verdeling van de beschikbare arbeid » wilde invoeren (Parl. St., Kamer, 1984-1985, nr. 1075/21, p. 173), heeft de maatregelen die ertoe strekken die verdeling mogelijk te maken omgeven met waarborgen in verband met de werkzekerheid van de betrokken werknemers.

Constatant que, généralement, un travailleur n'interrompt pas sa carrière pour deux motifs, à savoir « la peur de perdre son emploi » et « la crainte de perdre son revenu », le législateur, qui entendait mettre en place « une modalité particulière de répartition du travail disponible » (Doc. parl., Chambre, 1984-1985, n° 1075/21, p. 173), a entouré les mesures visant à permettre cette répartition de garanties quant à la stabilité de l'emploi des travailleurs concernés.


Het doet ons de kern van de zaak uit het oog verliezen, namelijk dat inlichtingendiensten, politiediensten en gerechtelijke autoriteiten in België een onderzoek hebben gevoerd naar GICM, dat uiteindelijk heeft geleid tot het correctioneel proces dat vorige week is gestart. Het proces wordt voor de rechtbank gevoerd, en niet ergens anders.

Cela nous fait perdre de vue le noyau de l'affaire, à savoir que les services de renseignements, les services de police et les autorités judiciaires en Belgique ont ouvert une enquête sur le GICM, enquête qui a conduit en fin de compte au procès commencé la semaine dernière au tribunal correctionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verliezen namelijk' ->

Date index: 2021-09-20
w