Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Financiële jaarrekeningen
Financiële jaarrekeningen opstellen
Financiële overzichten
Financiële verslaggeving
Jaarrekeningen
Jaarrekeningen opstellen
Jaarrekeningen voorbereiden
Onrendabele stoptreindienst
Opmaken van de jaarrekeningen
Verbod op doorverkoop met verlies
Verbod op verlieslatend doorverkopen
Verlies laten
Verlies lijden
Verlies opleveren
Verliesgevend zijn
Verlieslatend zijn
Verlieslatende stoptreindienst
Verliezen

Vertaling van "verlieslatende jaarrekeningen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
financiële jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen voorbereiden

pparer des états financiers




verlies laten | verlies lijden | verlies opleveren | verliesgevend zijn | verlieslatend zijn | verliezen

éprouver une perte | essuyer une perte | subir une perte


definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement


opmaken van de jaarrekeningen

établissement des comptes annuels


onrendabele stoptreindienst | verlieslatende stoptreindienst

service omnibus déficitaire


verbod op doorverkoop met verlies | verbod op verlieslatend doorverkopen

interdiction de revente à perte


financiële overzichten | financiële jaarrekeningen | financiële verslaggeving

états financiers | rapport de gestion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast bestaan er ook premies en subsidies die bij andere overheden (gewesten, gemeenschappen, overheidsdiensten) kunnen aangevraagd worden. b) Voor RIZIV-premies wordt geen onderscheid gemaakt tussen zelfstandige en gesalarieerde thuisverpleegkundigen en/of diensten thuisverpleging. c) Informatie betreffende de totale omzet en of de diensten winstgevend of verlieslatend zijn, maken, kan wellicht gehaald worden uit fiscale aangiften, onderzoek van boekhouding, jaarrekeningen, balansen en jaarverslagen.

Il existe en outre les primes et subsides pouvant être demandés auprès d'autres autorités (régions, communautés, services publics). b) Concernant les primes INAMI, aucune distinction n'est faite entre les infirmiers à domicile indépendants et salariés et/ou les services de soins à domicile. c) Les informations concernant le chiffre d'affaires total et le fait de savoir si les services accusent des pertes ou font des bénéfices, sont des données qui pourraient être extraites des déclarations fiscales, des examens de la comptabilité, des comptes annuels, des bilans et rapports annuels.


5. a) Bij al welke partneradministraties of belastingdiensten (taxatie-, geschillen- en/of invorderingsambtenaren) en/of andere instanties moeten de onderzoekende ambtenaren en beslissende directeurs inlichtingen en adviezen schriftelijk inwinnen om hun directoriale beslissing naderhand afdoende te kunnen motiveren in de zin van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen? b) Om welke redenen dienen de eerder bij het vestigen van belastingaanslagen tussengekomen aanslagambtenaren en de bij de behandeling van bezwaarschriften tussengekomen geschillenambtenaren eventueel hun vrijblijvend advies niet uit te brengen over de liquiditeit en over de solvabiliteit van de belastingplichtigen zoals die ...[+++]

5. a) Auprès de quelles administrations partenaires ou de quels services fiscaux (agents taxateurs, du contentieux et/ou du recouvrement), et/ou de quelles autres instances, les agents instructeurs et les directeurs investis du pouvoir décisionnaire doivent-ils obtenir par écrit des renseignements et des avis afin de pouvoir motiver dûment, a posteriori , leurs décisions directoriales au sens de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs ? b) Pour quelles raisons les agents taxateurs qui sont intervenus précédemment au moment de la fixation des cotisations et les agents du contentieux qui sont intervenus lors du traitement des réclamations ne doivent-ils pas, le cas échéant, émettre leur avis non co ...[+++]


w